"equipo de tareas interdepartamental sobre" - Translation from Spanish to Arabic

    • فرقة العمل المشتركة بين الإدارات المعنية
        
    • فرقة العمل المشتركة بين الإدارات التي
        
    • فرقة العمل المشتركة بين الإدارات والمعنية
        
    El ACNUDH ha participado en varias reuniones y grupos de tareas interinstitucionales, como el equipo de tareas interdepartamental sobre el Afganistán, Burundi, Côte d ' Ivoire, Haití, Liberia y el Sudán. UN وشاركت المفوضية في اجتماعات مختلفة مشتركة بين الوكالات وفي أفرقة عمل من مثل فرقة العمل المشتركة بين الإدارات المعنية بأفغانستان وبوروندي وكوت ديفوار والسودان وليـبـريـا وهايتي.
    A ese respecto, el Grupo sigue apoyando los intentos del equipo de tareas interdepartamental sobre documentación por hacer frente al problema de la distribución tardía de los documentos. UN وفي هذا الصدد، تواصل المجموعة دعم الجهود التي تبذلها فرقة العمل المشتركة بين الإدارات المعنية بالوثائق لمعالجة مشكلة التأخر في إصدار الوثائق.
    El Grupo Africano encomió la labor del equipo de tareas interdepartamental sobre documentación para mejorar la distribución oportuna de los documentos y la calidad de la documentación. UN وقال إن المجموعة الأفريقية تثنى على عمل فرقة العمل المشتركة بين الإدارات المعنية بالوثائق لتحسين إصدار الوثائق في حينها وجودة الوثائق.
    También se pidió una mayor coherencia y coordinación del apoyo del sistema de las Naciones Unidas a África y se subrayó el papel del equipo de tareas interdepartamental sobre asuntos africanos para hacer posible que la organización trabaje de manera unificada. UN ودعت أيضا إلى زيادة الاتساق والتنسيق في الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى أفريقيا، وأكدت على الدور الذي تضطلع به فرقة العمل المشتركة بين الإدارات المعنية بالشؤون الأفريقية في تمكين المنظمة من توحيد الأداء.
    8. Reconoce la labor realizada por el equipo de tareas interdepartamental sobre documentación presidido por el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias para resolver de manera positiva el problema de la publicación de documentos para la Quinta Comisión; UN 8 - تنوه بالعمل الذي تقوم به فرقة العمل المشتركة بين الإدارات التي ترأسها إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات من حيث المعالجة الإيجابية لمشكلة توفير الوثائق للجنة الخامسة؛
    Asimismo, se seguían celebrando reuniones del equipo de tareas interdepartamental sobre la documentación de la Quinta Comisión. UN وتواصل فرقة العمل المشتركة بين الإدارات والمعنية بوثائق للجنة الخامسة عقد الاجتماعات.
    El equipo de tareas interdepartamental sobre el período extraordinario de sesiones se encarga de coordinar en la Secretaría la labor relacionada con los preparativos del período extraordinario de sesiones. UN 48 - تتولى فرقة العمل المشتركة بين الإدارات المعنية بالدورة الاستثنائية مسؤولية تنسيق الأعمال المتصلة بالتحضير للدورة الاستثنائية في الأمانة العامة.
    El equipo de tareas interdepartamental sobre el período de sesiones se encarga de coordinar la labor relacionada con los preparativos del período de sesiones en toda la Secretaría. UN 68 - تتولى فرقة العمل المشتركة بين الإدارات المعنية بالدورة مسؤولية تنسيق الأعمال المتصلة بالتحضير للدورة في الأمانة العامة.
    El informe expone la labor del equipo de tareas interdepartamental sobre la documentación conforme al mandato conferido por la Asamblea General en su resolución 63/248. UN ويسرد هذا التقرير العمل الذي قامت به فرقة العمل المشتركة بين الإدارات المعنية بالوثائق وفقا للولاية التي حددتها لها الجمعية العامة في قرارها 63/248.
    El equipo de tareas interdepartamental sobre documentación, dirigido por el Subsecretario General de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias, estaba trabajando con los departamentos encargados de la preparación de los documentos para conseguir que estos se publicaran a tiempo. UN وتعمل فرقة العمل المشتركة بين الإدارات المعنية بالوثائق، التي يقودها الأمين العام المساعد لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، مع الإدارات المعدَّة للوثائق لضمان إصدارها في الوقت المناسب. الفصل السادس
    Después de un amplio proceso de consulta, y aprovechando la labor realizada por el equipo de tareas interdepartamental sobre Accesibilidad, la Oficina de Gestión de Recursos Humanos preparó un boletín del Secretario General sobre la accesibilidad y el empleo de funcionarios con discapacidad. UN وبعد عملية مشاورات واسعة النطاق، وبالاستفادة من فرقة العمل المشتركة بين الإدارات المعنية بالتسهيلات الخاصة بالمعوقين، أعد مكتب إدارة الموارد البشرية نشرة الأمين العام بشأن العمالة والتسهيلات الخاصة بالموظفين ذوي الإعاقة.
    8. Reconoce la labor realizada por el equipo de tareas interdepartamental sobre documentación presidido por el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias para resolver de manera positiva el problema de la publicación de documentos para la Quinta Comisión; UN 8 - تنوه بالعمل الذي تقوم به فرقة العمل المشتركة بين الإدارات المعنية بالوثائق التي ترأسها إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات من حيث التصدي على نحو إيجابي لمشكلة إصدار الوثائق المطلوبة للجنة الخامسة؛
    7. Reconoce la labor realizada por el equipo de tareas interdepartamental sobre documentación presidido por el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias para resolver de manera positiva el problema de la publicación de documentos para la Quinta Comisión; UN 7 - تنوه بالعمل الذي تقوم به فرقة العمل المشتركة بين الإدارات المعنية بالوثائق التي ترأسها إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات من حيث التصدي على نحو إيجابي لمشكلة إصدار الوثائق المطلوبة للجنة الخامسة؛
    8. Reconoce la labor realizada por el equipo de tareas interdepartamental sobre documentación presidido por el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias para resolver de manera positiva el problema de la publicación de documentos para la Quinta Comisión; UN 8 - تنوه بالعمل الذي تقوم به فرقة العمل المشتركة بين الإدارات المعنية بالوثائق التي ترأسها إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات من حيث التصدي على نحو إيجابي لمشكلة إصدار الوثائق المطلوبة للجنة الخامسة؛
    8. Toma nota de la labor realizada por el equipo de tareas interdepartamental sobre documentación presidido por el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias para resolver de manera positiva el problema de la publicación de documentos para la Quinta Comisión; UN 8 - تنوه بالعمل الذي تقوم به فرقة العمل المشتركة بين الإدارات المعنية بالوثائق التي ترأسها إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات من حيث التصدي على نحو إيجابي لمشكلة إصدار الوثائق المطلوبة للجنة الخامسة؛
    61. Toma nota de la labor realizada por el equipo de tareas interdepartamental sobre documentación presidido por el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias para resolver de manera positiva el problema de la publicación de documentos para la Quinta Comisión; UN 61 - تحيط علما بالعمل الذي تقوم به فرقة العمل المشتركة بين الإدارات المعنية بالوثائق التي ترأسها إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات من حيث التصدي على نحو إيجابي لمشكلة إصدار الوثائق المطلوبة للجنة الخامسة؛
    7. Reconoce la labor realizada por el equipo de tareas interdepartamental sobre documentación presidido por el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias para resolver de manera positiva el problema de la publicación de documentos para la Quinta Comisión; UN 7 - تنوه بالعمل الذي تقوم به فرقة العمل المشتركة بين الإدارات المعنية بالوثائق التي ترأسها إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات من حيث التصدي على نحو إيجابي لمشكلة إصدار الوثائق المطلوبة للجنة الخامسة؛
    Se realizó un examen exhaustivo que incluyó amplias consultas con todos los Estados Miembros, la Unión Africana y las comunidades económicas regionales africanas, las organizaciones de la sociedad civil y el sistema de las Naciones Unidas, por mediación del equipo de tareas interdepartamental sobre asuntos africanos, convocadas por la Oficina del Asesor Especial para África. UN ٣ - وأُجري استعراض شامل تضمَّـن إجراء مشاورات موسعة عقدها مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا مع الدول الأعضاء والاتحاد الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية الأفريقية ومنظمات المجتمع المدني ومنظومة الأمم المتحدة من خلال فرقة العمل المشتركة بين الإدارات المعنية بالشؤون الأفريقية.
    68. Toma nota de la labor realizada por el equipo de tareas interdepartamental sobre documentación presidido por el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias para resolver de manera positiva el problema de la publicación de los documentos para la Quinta Comisión; UN 68 - تحيط علما بالعمل الذي تقوم به فرقة العمل المشتركة بين الإدارات المعنية بالوثائق التي ترأسها إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات من حيث التصدي على نحو إيجابي لمشكلة إصدار الوثائق المطلوبة للجنة الخامسة؛
    8. Reconoce la labor realizada por el equipo de tareas interdepartamental sobre documentación presidido por el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias para resolver de manera positiva el problema de la publicación de documentos para la Quinta Comisión; UN 8 - تنوه بالعمل الذي تقوم به فرقة العمل المشتركة بين الإدارات التي ترأسها إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات من حيث المعالجة الإيجابية لمشكلة توفير الوثائق للجنة الخامسة؛
    La Oficina también convocó al equipo de tareas interdepartamental sobre asuntos africanos, establecido en la Sede, que coordina las actividades de la Sede sobre África. UN وعقد المكتب أيضا فرقة العمل المشتركة بين الإدارات والمعنية بالشؤون الأفريقية في المقر التي تنسق أنشطة المقر في أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more