"era eso" - Translation from Spanish to Arabic

    • كان ذلك
        
    • كان هذا
        
    • يكن هذا
        
    • إما هذا
        
    • يكن ذلك
        
    • ماكان هذا
        
    • أكان ذلك
        
    • كان إما
        
    • يكن الأمر هكذا
        
    • إمّا ذلك
        
    ¿Era eso policia bueno, policia malo? Open Subtitles ماذا كان ذلك الشرطي الطيب و الشرطي السيء
    era eso o nueve horas en una caravana, y yo pensé, bueno, si alguien se lo merece, son ellos. Open Subtitles كان ذلك الخيار أو 9 ساعات في شاحنة صغيرة و فكرت ,حسنا ان كان هناك أي أحد يستحق ذلك فهم يستحقون
    ¿Era eso lo que le sucedió con el gas de respiración? Open Subtitles كان ذلك ما حدث في الركاب له الغاز يتنفس؟
    Dijo que quería que se mataran entre ellos y que lo único que ellos querían era matarse y que él los ayudaría si era eso lo que ellos querían. Open Subtitles قال أنه يريد أن يقتل أحدهما الآخر و كل ما كانا يريدانه أن يقتلا بعضهما و سيساعدهما على فعل ذلك إن كان هذا ما يريدان
    ¿Era eso la evidencia de un vínculo entre la materia y el espíritu? Open Subtitles هل كان هذا دليلاً علي وجود رابط بين المادة و الروح؟
    ¿Qué era eso, y por qué se disolvió en el medio de la cirugía? Open Subtitles ماذا كان هذا الشئ؟ و لماذا اختفى أثناء العملية؟
    ¿Qué era eso de la declaración... que hicimos para el agente? Open Subtitles ماذا كان ذلك الشيء حول التصريح التي قطعناه على الوكيل ؟
    Debía haber estado ahí para protegerte de lo que fuera que era eso. Open Subtitles كان يجدر بي ان اكون هناك لحمايتك مما كان ذلك
    Para observar, y tratar de averiguar qué diablos era eso. Open Subtitles ليشاهدوا، ويحاولوا معرفة ما كان ذلك بحق الجحيم.
    era eso o la nueva autobiografía de Stephen Hawking, y ambos sabemos cómo se siente acerca de Hawking. Open Subtitles كان ذلك من السيرة الذاتية الجديدة لـ(ستيفن هوكينغ) وكلانا يعرف شعوره نحو (هوكينغ .. ).
    ¿Cómo era eso de las Reinas? Open Subtitles ماذا كان ذلك الشئ عن الهرة ثانياً ؟
    ¿Qué era eso que querías que esculpiéramos? Open Subtitles ما كان ذلك الشيء الذي ذكرت بأن ننحته
    ¿Qué demonios era eso? No lo sé. Open Subtitles ماذا كان ذلك بحق الجحيم ؟
    Un momento, era eso uno de ellos, um, ¿cómo se llaman? Open Subtitles لحظة، هل كان هذا واحداً من أولائك.. ماذا يسموهم؟
    ¡Oh Dios! ¿Qué era eso? Open Subtitles ياربي ماذا كان هذا ؟ دوش , ما الذي يحدث ؟ يجب أن نضعك في القبو الأن ؟
    No, no era eso, que era de dos los días en Belfast, hombre. Open Subtitles لا، لم يكن كان هذا ما حدث اثنين أيام في بلفاست، رجل.
    Dormimos juntos... una vez... si era eso a lo que te referías. Open Subtitles لقد نمنا سوياً ذات مرة، لو كان هذا ما تبحثين عنه
    ¿Era eso una pregunta? Open Subtitles ـ أكثر من أيّ أحد في العالم ـ هل كان هذا السؤال؟
    En nombre del todopoderoso, ¿qué era eso? Open Subtitles بإسم الله ماذا كان هذا ؟
    ¿No era eso no defender la ley? Open Subtitles ألم يكن هذا تحدّيًا للقانون آنذاك
    era eso o caminar y con todo lo que había pasado en realidad parecía la mejor opción. Open Subtitles إما هذا أونمشي وننسي ماحصل لأنه ليس لدينا أي خيار في الواقع
    ¿No era eso lo que estábamos haciendo, tú y yo, cuando pusiste un cuchillo en mi garganta? Open Subtitles ألم يكن ذلك ما كنا نفعله أنا وأنت، عندما وضعت السكين على عنقي؟
    ¿Qué era eso que estabas haciendo? Open Subtitles ماكان هذا الذي كنت تفعله للتو ؟
    - ¿Era eso necesario? - La vi en TV. Open Subtitles أكان ذلك ضرورياً شاهدتها في التلفاز
    Sí, era eso o abofetear al chico. Open Subtitles كان إما ان أخذ واحدة أو أقوم بصفع ذلك الفتى
    - una gran broma. - No, cariño, no era eso. Open Subtitles أضحوكة كبيرة - لا ، عزيزي ، لم يكن الأمر هكذا
    era eso o no hacer nada y dejar que el tipo se escape. Open Subtitles اسمع، كان إمّا ذلك أو ننظر حتى يخطئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more