| El Primer Ministro de Gales es el jefe ejecutivo del Gobierno de la Asamblea de Gales. | UN | والوزير الأول لويلز هو الرئيس التنفيذي لحكومة جمعية ويلز. |
| Dígame quién es el jefe aquí... y estaré encantado de hacer lo que quieran. | Open Subtitles | أخبرني من هو الرئيس هنا وسأكون مسروراً لعمل أيّ شئ تريده فقط أخبرني مـن الرئيس؟ |
| El hombre con el que está hablando es el jefe de Policía. | Open Subtitles | الرجل الذي تتحدث إليه الجدة الآن هو رئيس الشرطة مذهل |
| Si ese tipo es el jefe de aquí entonces nosotros podemos ser los jefes. | Open Subtitles | إن كان ذلك الرجل هو الزعيم هنا، فيمكننا هنا أن نصبح زعماء |
| El hombre es el jefe de familia y la mujer le debe obediencia; esto no se discute y la mujer obedece con resignación. | UN | فالرجل هو رب الأسرة ويجب على المرأة أن تطيعه. ولا نقاش حول هذا الموضوع. وعلى المرأة أن تستسلم لهذا الوضع. |
| Son inofensivas cuando... las miras a los ojos y les demuestras quien es el jefe. | Open Subtitles | إنها غير مؤذيه بمجرد أن تنظري إلى أعينهم و تجعليهم يعلموا من هو الرئيس |
| Wilson es el jefe, y no puede hacer nada para evitarlo. | Open Subtitles | لان ويلسون هو الرئيس وانت لا تملك ان تفعل شيئا حيال ذلك |
| - tal vez tu y yo deberiamos pensar... - Warren es el jefe. | Open Subtitles | ربما ينبغي لك ولي بأن نفكر وارين هو الرئيس |
| El Representante Especial del Secretario General es el jefe de misión y tiene la responsabilidad global de la operación sobre el terreno. | UN | والممثل الخاص لﻷمين العام هو رئيس البعثة وتقع على كاهله المسؤولية العامة عن العملية في الميدان. |
| El Presidente de la República es el jefe del Estado y personifica a la nación. | UN | ٥٨ - رئيس الجمهورية هو رئيس الدولة وهو الذي تتمثل اﻷمة في شخصه. |
| El Presidente de la República es el jefe del Estado. | UN | ورئيس الجمهورية السلوفاكية هو رئيس الدولة. |
| Después, volverá Sabrá quién es el jefe | Open Subtitles | سترجع، وحينها ستعرف من هو الزعيم. |
| Mire,si Ariel fuera mi hija Le enseñaría quien es el jefe. | Open Subtitles | لماذا؟ لو كانت أريال إبنتي, لأريتها من هو الزعيم هنا. |
| ¿Quién es el jefe escondido al final de la calle? | Open Subtitles | من هو الزعيم الذي كان يقف في نهاية الشارع؟ |
| Esa situación se manifestaba en el concepto de que el hombre es el jefe de la familia y la mujer el ama de casa. | UN | وينعكس هذا في النظرة التي ترى أن الرجل هو رب اﻷسرة وأن المرأة هي مديرة البيت. |
| Esa situación se manifestaba en el concepto de que el hombre es el jefe de la familia y la mujer el ama de casa. | UN | وينعكس هذا في النظرة التي ترى أن الرجل هو رب اﻷسرة وأن المرأة هي مديرة البيت. |
| Quiero que me ates y me enseñes quién es el jefe. | Open Subtitles | أنا أريد منك أن ربط لي حتى وعلمني الذي هو رئيسه. |
| - Aquí. El mayor es el jefe Allen. - ¿Jefe de qué? | Open Subtitles | الرجل الأكبر الموجود هو القائد آلن قائد ماذا |
| es el jefe de la asociación de psiquiatras de Seattle. | Open Subtitles | اتعلمون انه رئيس جمعية سياتل للطب النفسي |
| El hombre del asiento trasero del auto, es el jefe. | Open Subtitles | الرجل الذي كان في الخلف، أنه الرئيس. لقد رَأيتُ وجهَه. |
| Él es el jefe de la Banda del Hacha. ¿No ves los dos hachas? Somos malos. | Open Subtitles | إنه رئيس عصابة الفأس ألم تشاهد الفأسين علي صدره |
| El Primer Ministro, que es el jefe del partido mayoritario en el Parlamento, ejerce la jefatura del Gobierno. | UN | ويرأس الحكومة رئيس الوزراء الذي هو زعيم حزب الأغلبية في البرلمان. |
| es el jefe. | Open Subtitles | يجب أن نرى قاعدة الصمام الثنائي الشرفات عند الإنغلاق الانقباضي إنه الرئيس |
| Vd. es el jefe del Estado Mayor del Ejército. ¿Cómo puede irse sin informarle? | Open Subtitles | أنت رئيس أركان هذا الجيش كيف يستطيع أن يغادر دون إخبارك؟ |
| La razón por la que nos quedamos es el jefe nuevo. | Open Subtitles | السبب الذي يدفعنا للبقاء هو المدير الجديد |
| Parece ser que es el jefe, gracias a Ud. | Open Subtitles | يبدولى انه الزعيم فى هذه المنطقة المجاورة شكرا لك |
| Bueno, es el jefe de la patrulla y su mujer murió el año pasado, y no sé si me lo estoy inventando, pero creo que me tiene echado el ojo porque, ¿recuerdas cómo me miró en la tienda? | Open Subtitles | حسنًا، إنه قائد المراقبة، وزوجته قد توفّيت في العام الماضي، لا أعلم ما إذا كنت أختلق الأمر، ولكنه يضع عينهُ عليّ |