| A propósito, lo que decía esa cinta sobre mí, no era cierto. | Open Subtitles | بالمناسبه ما قيل عنى فى هذا الشريط لم يكن صادقا |
| Bueno, lo cerqué con esa cinta amarilla. ¿Pero pensó que había cerrado el centro? | Open Subtitles | ,حسنا, لقد وضعت هذا الشريط الأصفر لكن هل توقعت أن أغلق السوق؟ |
| Si le echamos mano a esa cinta, tendrá que rendirse con Nate para protegerse. | Open Subtitles | لنضع ايدينا على هذا الشريط وهى ستقوم بتسليم نيت لتحافظ على نفسها |
| Fue obligada todos los días a escuchar esa cinta. | UN | وأُرغمت على الاستماع الى ذلك الشريط كل يوم. |
| No hay nada en esa cinta que no debiera esta ahí? Recuerdas? | Open Subtitles | لا يوجد أي شيء على ذلك الشريط الذي لا ينبغي أن يكون هناك؟ |
| Díganle a su jefe que esa cinta no era la original. | Open Subtitles | أخبرا رئيسكما أن ذلك الشريط ليس النسخة الأصلية. |
| Ahora, no sé ustedes pero esa cinta no dijo ninguna mentira sobre mí, mis queridos. | Open Subtitles | .. الآن أنا لا أعرف شئ عن بقيتكم .. لكن هذا الشريط لم يقل أكاذيب بخصوصى يا أحبائى |
| Pón un poco de música. Ya he tenido bastante de esa cinta | Open Subtitles | شغِلي بعض الموسيقى لقد اكتفيتُ من هذا الشريط |
| Pero esa cinta es sólo su padre sentado en su escritorio. | Open Subtitles | ولكن هذا الشريط عبارة فقط عن والدك يجلس علي مكتبة |
| Veamos lo que hay en esa cinta. | Open Subtitles | تباً لهذا، لنرى ما لديك حقيقة في هذا الشريط |
| Hace media hora que me están enrollando con esa cinta. | Open Subtitles | منذ نصف ساعة وأنا ألفَ بمكاني حول هذا الشريط. |
| esa cinta no cambia nada. | Open Subtitles | هذا الشريط لا توجد الآن 'ر تغيير أي شيء. |
| Hay verdades allá afuera que no están en esa cinta. | Open Subtitles | هناك حقائق هناك التي لا توجد على هذا الشريط. |
| Tengo copias de esa cinta en sitios seguros. | Open Subtitles | لقد حصلت على نسخ من ذلك الشريط في الأيادي الآمنة جدا الآن |
| esa cinta, mi amigo es como... es como el mono en la sala. | Open Subtitles | ذلك الشريط يا صديقي, إنه مثل... إنه مثل... قرد في الغرفة. |
| Bobbi, ¿puedes copiar esa cinta... y traer la original de la Srta. Bloom cuando acabes? | Open Subtitles | وبوبي هل يمكنك أن تعمل نسخة من ذلك الشريط وأحضر للآنسة بلوم النسخة الأصلية عندما تنتهي |
| Pero al ver esa cinta... tuve que repetirme que no era Constance para poder terminar de verla. | Open Subtitles | مشاهدت ذلك الشريط حسناً كان لا بدّ أن أبقى أخبر نفسي أنها ليست كونستانس فقط واحدة أخرى |
| ¡Espera, espera, espera, espera! Todos estábamos en esa cinta | Open Subtitles | مهلاً، مهلاً، مهلاً، مهلاً، مهلاً، مهلاً كنا جميعاً على ذلك الشريط |
| Él seguro t dio mi nombre e inventó esa cinta para inculparme. | Open Subtitles | بالتأكيد هو من اعطاك اسمي واخترع ذلك الشريط لاتهامي |
| Y veré que puedo hacer para mantener esa cinta lejos de las manos de los federales. | Open Subtitles | وسأحاول ابعاد ذلك التسجيل عن أيدي السلطات الفيدرالية. |
| Y si tu amiga va a la corte con esa cinta, | Open Subtitles | ... و لو ذهبت صديقتك للمحكمة بهذا الشريط |
| Nada de esto sale de nuestro equipo. Obtén esa cinta. | Open Subtitles | ولا شئ هنا يتجاوز الفريق وأحضر شريط الفيديو اللعين |
| Clark, no hay nada en esa cinta que no debiera esta ahí, no? | Open Subtitles | كلارك، وليس هناك أي شيء على أن الشريط الذي لا ينبغي أن يكون هناك، وهناك؟ |
| ¡No, esa cinta color carne que llevaba cuando nací! | Open Subtitles | لا ، هذا الحزام المطاطى الملون الذى كان حول خصرى عندما ولدت . |
| ¿No decía esa cinta que no había peces en tu estanque? | Open Subtitles | ألم يرد بذلك الشريط أن هنالك سمك كافي ببركتك؟ |
| ¿Alguna vez escuchaste el resto de esa cinta de la universidad? | Open Subtitles | هل استمع من أي وقت مضى إلى ما تبقى من هذا الشريط من الكلية؟ |