| Entre esas necesidades se deberían incluir las necesidades singulares y comerciales de la Operación de Tarjetas de Felicitación y Operaciones Conexas y la operación de suministros. | UN | وينبغي أن تشمل تلك الاحتياجات المتطلبات الفريدة والتجارية لعملية بطاقات المعايدة وعملية اﻹمداد. |
| Entre esas necesidades se deberían incluir las necesidades singulares y comerciales de la Operación de Tarjetas de Felicitación y Operaciones Conexas y la operación de suministros. | UN | وينبغي أن تشمل تلك الاحتياجات المتطلبات الفريدة والتجارية لعملية بطاقات المعايدة وعملية اﻹمداد. |
| esas necesidades se sufragarían con cargo al fondo para imprevistos, y, en consecuencia, requerirían que la Asamblea General aprobara una consignación adicional de 1.439.400 dólares para el bienio 2014-2015 en su sexagésimo octavo período de sesiones. | UN | وسيشكل ذلك مبلغا محملا على صندوق الطوارئ، وبالتالي سيلزم أن توافق الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين على اعتمادات إضافية قدرها 400 439 1 دولار لفترة السنتين 2014-2015. |
| esas necesidades se han ampliado debido al dramático empeoramiento de la situación de seguridad y humanitaria en los territorios palestinos. | UN | وقد اشتدت تلك الاحتياجات جراء التفاقم المأساوي للحالة الأمنية والإنسانية في الأراضي الفلسطينية. |
| El proceso para reformar a esas instituciones, que se ha iniciado en Singapur, debería permitir que esas necesidades se tengan en cuenta más plenamente. | UN | وعملية إصلاح تلك المؤسسات، التي انطلقت في سنغافورة، ينبغي أن تساعد على أخذ تلك الاحتياجات في الاعتبار بصورة أوفى. |
| esas necesidades se presentarán en una adición separada. | UN | وستقدَّم تلك الاحتياجات في إضافة منفصلة. |
| esas necesidades se sufragarían con cargo al fondo para imprevisto y, en consecuencia, requerirían que la Asamblea General aprobara, en su sexagésimo octavo período de sesiones, una consignación adicional de 1.439.400 dólares para el bienio 2014-2015. | UN | وسيشكل ذلك مبلغا محملا على صندوق الطوارئ، وبالتالي سيلزم أن توافق الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين على اعتمادات إضافية قدرها 400 439 1 دولار لفترة السنتين 2014-2015. |