| Traté de escaparme dos veces, pero nos capturaron pocos días después. | UN | أنا حاولت الهرب مرتين ولكنهم أمسكوا بنا بعد أيام قليلة في المرتين. |
| Excepto que nunca podría escaparme del Doctor, ¿así que donde esta el peligro? | Open Subtitles | إلاّ أنني لن أتمكن أبداً من الهرب من الدكتور، فأين الخطر إذاً ؟ |
| No podría escaparme de ti... si me ataras con estos siete juncos. | Open Subtitles | لن أهرب منك إذا قيدتينى بالغصون السبعة الخضراء |
| A raíz de ello siempre he pensado en escaparme. | Open Subtitles | نعم ,انها مسألة حقيقة,ان لدى حلم دائم بأن أهرب |
| Supongo que nunca seré capaz de escaparme de lo que soy realmente. | Open Subtitles | أظن ّ أنني لن أتمكن من الهروب مما أنا عليه. |
| Además, era veloz como un rayo y siempre podía escaparme. | Open Subtitles | ثُمّ أنى كُنت سريعة كالبَرقْ وبإمكانى الهروب دائماً. |
| Una hora después, como mi fantasma no había vuelto decidí escaparme por la puerta de atrás a fumar y comer torta. | Open Subtitles | بعد ساعة و لأن شبحي لم يظهر ثانيةً قررت التسلل من الباب الجانبي لأجل الكعك و السجائر |
| ¿Mencioné que si quiero escaparme, ellos no podrán detenerme? | Open Subtitles | أقصد انهم لن يستطيعوا ايقافى ان اردت الهرب. |
| "Ojalá pueda escaparme a donde esta película no me encuentre... | Open Subtitles | كنت أتمنى لو تمكنت من الهرب إلى مكان ما بدون أن يجدني ذلك الفيلم |
| ¿Qué sucedió con "No intentaré escaparme"? | Open Subtitles | ماذا حدث لقولك أنك لن تحاول الهرب مجدداً؟ |
| No puedo escaparme. No puedo escaparme. No puedo. | Open Subtitles | لا يمكننى الهرب لا يمكننا الهرب، لا استطيع |
| Ya han hecho bastante, puedo intentar escaparme por detrás. | Open Subtitles | كلتاكما فعلتما ما يكفي ربما يمكنني التسلل من الخلف و أهرب بعدها لا، سيمسكان بك |
| No voy a escaparme con él. Voy a escaparme contigo. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أهرب معه أنا أريد أن أهرب معك. |
| Embarazarme de gemelos y después, escaparme. | Open Subtitles | أحمل بتوأمين وبعدها أهرب بعيدًا |
| Gabriel trató de detenerme, pero el lobo estaba en el coche, y tenía que escaparme. | Open Subtitles | "غابريال" حاول إيقافي، لكن الذئب كان داخل السيارة، وكان يجب علي أن أهرب. |
| Quería escaparme de casa pero tú no me dejabas irme solo. | Open Subtitles | أردت الهروب من البيت ولاكنّكي لا تتركيني أذهب لوحدي |
| No, sólo trataba de escaparme un minuto. | Open Subtitles | لا, كنت احاول الهروب لدقيقة فقط |
| Dios. ¿No puedo escaparme del trabajo por tres segundos? | Open Subtitles | رباه، لا أستطيع الهروب من العمل لثلاثة ثواني؟ |
| Quería escaparme una hora... para ver la obra de mi hijo, pero me has atrapado. | Open Subtitles | فقط أردت التسلل لساعة وأشاهد مسرحية طفلي للصف الرابع، ولكنك ضبطتني. |
| Al día siguiente, cuando llegué al estudio, me di cuenta de que la que tenía la llave para escaparme era yo. | Open Subtitles | وفي اليوم التالي، وأنا سحب ما يصل الى الاستوديو، أدركت، كنت أحد الذين عقدت مفتاح هروبي. |
| Descuida. Fingiré unos minutos y volveré a escaparme. | Open Subtitles | لا تقلقي، سوف ألهيها لمدة دقيقة أو اثنين وثم أتسلل مرة أخرى |
| Pero si dejas que esa comadreja se escabulla de nuevo, voy a escaparme de aquí solo para patearte el trasero. | Open Subtitles | ولكن لو سمحت لهذا الوغد بالفرار مرة أخري سأهرب من هنا فقط لأركل مؤخرتك |
| Y trataba de escaparme de él, así que corrí al cuarto de mis padres y me escondí en el armario. | Open Subtitles | وحاولت الإبتعاد عنهم لذلك ارتقيت السلم إلى غرفة والداى واختبأت فى خزانة الملابس |
| Entonces... creo poder.. escaparme fuera para cenar esta noche. | Open Subtitles | اذن اعتقد أنني أستطيع أن اتسلل للعشاء هذة الليلة |
| Tuve que zigzaguear para escaparme de él. | Open Subtitles | اضطررت أن أسلك طريقاً متعرجة لأهرب منه |