| Sin embargo, cuando la probé en ese restaurante en el sur de España, no tenía para nada gusto a piel de pescado. | TED | ولكن عندما جربته في ذلك المطعم في جنوب إسبانيا .. لم يكن طعمه كجلد السمك على الإطلاق |
| Bailarina mi polla, de no ser por mí aún estarías pidiendo propina.... ...en ese restaurante de mierda. | Open Subtitles | راقصة .. فلتذهبي للجحيم لولاي كنت ما زلت تشحذين البقشيش لولا أنني انتشلتك من ذلك المطعم اللعين |
| Sobre la comida china, deja que te compense. - Vayamos a ese restaurante griego. | Open Subtitles | ماذاعن ذلك المطعم اليوناني الذي تعودنا أن نأكل فيه؟ |
| El hombre compró ese restaurante al bajar, lo arregló bastante bien, y luego no dejaba a nadie entrar. | Open Subtitles | لكن الرجل بنى هذا المطعم ورممه بشكل جميل جدًا وبعدها لن يسمح لأيّ أحد بالدخول. |
| Para empeorar las cosas, está construyendo ese restaurante en una tierra disputada, la tierra de mi abuelo, que legítimamente es una herencia del clan Artero. | UN | ومما يزيد الطين بلة أنها تبني هذا المطعم على أرض متنازع عليها: أرض جدي، اﻷرض التي تشكل جزءا من ميرات قبيلة ارتيرو. |
| Si hay un lugar en el mundo del cual tengo nostalgia, ese restaurante lo es. | Open Subtitles | إذا كان هناك أي مكان أحن إليه في العالم فهو ذاك المطعم |
| V, ¿cuál es ese restaurante cubano al que querías llevarme? | Open Subtitles | ما كان اسم ذلك المطعم الكوبي الذي تأخذني إليه |
| Y bueno, estoy en el bosque, tratando de encontrar ese restaurante... pero estoy totalmente perdida y tan hambrienta... | Open Subtitles | انا في الغابة احاول ان اجد ذلك المطعم , ولكني فقدت طريقي وانا جائعة |
| Me llevaste a ese restaurante francés. | Open Subtitles | أخذتني إلى ذلك المطعم الفرنسي. |
| Todo lo que hice fue ayudarlo a entrar a ese restaurante y espere a que se desmayara. | Open Subtitles | ..أعني، كلّ ما فعلته أنني أدخلته إلى ذلك المطعم و إنتظرت إلى أن يغمى عليه |
| - Y les diré algo más. - Nunca, nunca, nunca, comeré pizza en ese restaurante. - Nunca más. | Open Subtitles | دعني اخبرك أمراً ، لن أتناول البيتزا في ذلك المطعم أبداً |
| Volveré para la cena, probaremos ese restaurante antigravedad. Con baberos. | Open Subtitles | سأعود وقت العشاء سنجرب ذلك المطعم ضد الجاذبية |
| Estábamos en ese restaurante cuando Warren y Raquel fueron asesinados. | Open Subtitles | نحن كنّا في ذلك المطعم عندما وارن وراكيل قتلت. |
| No sé si pueda romper la maldición de ese restaurante. | Open Subtitles | لا اعرف اذا كنت استطيع هزيمة لعنة ذلك المطعم |
| Él solo lleva un poco más de dos meses trabajando en ese restaurante. | Open Subtitles | لقد بدأ يعمل فى هذا المطعم منذ شهرين فقط |
| La cosa es que metí todo lo que tenía en ese restaurante. | Open Subtitles | لا، المسألة هو أني وضعت كل ما أملك في هذا المطعم |
| Si llegas antes estaré en ese restaurante. | Open Subtitles | إذا جئتى مبكرا سوف أكون فى هذا المطعم هناك |
| Sí, ¿cómo puedo volver a ese restaurante cosita? | Open Subtitles | إذاً، كيف أعود مرة أخري إلى ذاك المطعم ؟ |
| ¿Cómo es que ese restaurante sabe exactamente que traerte solo por escuchar tú nombre? | Open Subtitles | كيف لذلك المطعم ان يعرف بالضبط ماذا يحضروا لك بمجرد سماع اسمك الاول؟ |
| Cariño, ¿dónde estaba ese restaurante donde aquel chico tullido... .. se puso tan nervioso al verme que se meó encima? | Open Subtitles | عزيزتي: أين يوجد المطعم الذي كان فيه الولد المعاق فرحا جدا لرؤيتي لدرجة أنه تبول على نفسه |
| Trabaja tan duro cocinando en ese restaurante. | Open Subtitles | إنه يعمل بإجتهاد بالطبخ بذلك المطعم |
| A la orden, capitán. Marge, vamos a ir a ese restaurante. | Open Subtitles | أمرك يا قبطان ، (مارج) سنذهب لهذا المطعم |
| Mi mujer y yo íbamos mucho a ese restaurante. | Open Subtitles | أنا وزوجتي كنّا نأتي لزيارة مطعمكم كثيراً |
| No, no, absolutamente no, no vas a entrar a ese restaurante. | Open Subtitles | لا، لا بالطبع لا أنتِ لن تذهبي إلى ذلك العشاء |
| Cuanto más continuaba mi investigación, más sospechoso parecía ese restaurante. | Open Subtitles | عندما قمت بتحقيقى ، وجدت أن المطعم متزايد بيه الشبوهات. |
| El número de gente que vive cerca de ese restaurante ha disminuido rápidamente. | Open Subtitles | عدد السكان الذين يعيشون بالقرب من المطعم ينقصون دائماً. |