"especiales de la comisión de derecho internacional" - Translation from Spanish to Arabic

    • الخاصين للجنة القانون الدولي
        
    • الخاص للجنة القانون الدولي
        
    • الخاصون للجنة القانون الدولي
        
    No obstante, la cuestión no había escapado completamente a algunos relatores especiales de la Comisión de Derecho Internacional sobre el derecho de los tratados. UN غير أن المسألة لم تغب تماما على بعض المقررين الخاصين للجنة القانون الدولي بشأن قانون المعاهدات.
    Asistencia a los relatores especiales de la Comisión de Derecho Internacional UN تقديم المساعدة إلى المقررين الخاصين للجنة القانون الدولي
    Informe del Secretario General sobre la asistencia a los relatores especiales de la Comisión de Derecho Internacional UN تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى المقررين الخاصين للجنة القانون الدولي
    Asistencia a los relatores especiales de la Comisión de Derecho Internacional UN تقديم المساعدة إلى المقررين الخاصين للجنة القانون الدولي
    " Recientes informes sobre la responsabilidad del Estado realizados por los Relatores especiales de la Comisión de Derecho Internacional han dado lugar a un análisis en profundidad de la distinción entre una orden de cesación del acto ilícito y la restitutio in integrum. UN " الدراسات التي أجراها المقرر الخاص للجنة القانون الدولي مؤخراً بشأن مسؤولية الدولة أدت إلى تحليل متعمق للفرق بين أمر بالكف عن فعل غير مشروع والإعادة إلى الأوضاع الأصلية.
    Se señaló que debía atribuirse la responsabilidad en los retrasos en la preparación de informes y publicaciones a los relatores especiales de la Comisión de Derecho Internacional y a las dependencias de la Secretaría encargadas de la traducción y el procesamiento de documentos. UN وأُشير إلى أن المسؤولية عن التأخير في إصدار التقارير والمنشورات تُعزى إلى المقررين الخاصين للجنة القانون الدولي ووحدات الترجمة التحريرية ومعالجة الوثائق في الأمانة العامة.
    Se señaló que debía atribuirse la responsabilidad en los retrasos en la preparación de informes y publicaciones a los relatores especiales de la Comisión de Derecho Internacional y a las dependencias de la Secretaría encargadas de la traducción y el procesamiento de documentos. UN وأُشير إلى أن المسؤولية عن التأخير في إصدار التقارير والمنشورات تُعزى إلى المقررين الخاصين للجنة القانون الدولي ووحدات الترجمة التحريرية وتجهيز الوثائق في الأمانة العامة.
    En su opinión, el diálogo entre los relatores especiales de la Comisión de Derecho Internacional y los miembros de la Sexta Comisión es muy importante para fortalecer la relación entre los dos órganos. UN وقال إنه يرى أنه الحوار بين المقرِّرين الخاصين للجنة القانون الدولي وأعضاء اللجنة السادسة أمر مهم للغاية من أجل تعزيز العلاقة بين الهيئتين.
    Informe oral de la Secretaría sobre la asistencia a los relatores especiales de la Comisión de Derecho Internacional (A/C.6/66/SR.26) UN تقرير شفوي مقدم من الأمانة العامة عن تقديم المساعدة إلى المقررين الخاصين للجنة القانون الدولي (A/C.6/66/SR.26)
    2) No obstante, la cuestión no había escapado completamente a algunos relatores especiales de la Comisión de Derecho Internacional sobre el derecho de los tratados. UN 2) غير أن المسألة لم تغب تماما على بعض المقررين الخاصين للجنة القانون الدولي بشأن قانون المعاهدات.
    En el caso de los informes de los relatores especiales de la Comisión de Derecho Internacional, por ejemplo, se ha preguntado a la Comisión si aceptaría oficialmente un plazo razonablemente más breve para la presentación y publicación de sus documentos, lo que permitiría ajustar la fecha asignada a la presentación de informes de los relatores especiales al nuevo parámetro de referencia. UN وبالنسبة لتقارير المقررين الخاصين للجنة القانون الدولي مثلا، سُئلت اللجنة إن كانت ستؤيد رسميا تحديد إطار زمني أقصر بدرجة معقولة لتقديم وثائقها وإصدارها، وذلك لكي يتسنى تحديد مواعيد تسليم الإدارة لتقارير المقرر الخاص طبقا للموعد المرجعي الجديد.
    Contiene información sobre la asistencia que se presta actualmente a los relatores especiales de la Comisión de Derecho Internacional y sobre las necesidades prácticas y los desafíos a que se enfrentan dichos relatores especiales en su labor, teniendo en cuenta decisiones anteriores de la Asamblea General. UN وهو يتضمن معلومات عن المساعدة المقدمة حاليا إلى المقررين الخاصين للجنة القانون الدولي والاحتياجات العملية والتحديات التي يواجهها هؤلاء المقررون في عملهم، مع أخذ القرارات السابقة للجمعية العامة في الاعتبار.
    Informe del Secretario General sobre la asistencia a los relatores especiales de la Comisión de Derecho Internacional (oral) UN تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى المقررين الخاصين للجنة القانون الدولي (شفهي)
    De conformidad con el párrafo 7 de la resolución 65/26, el Director de la División de Codificación presenta un informe oral sobre la asistencia a los relatores especiales de la Comisión de Derecho Internacional. UN عملا بالفقرة 7 من القرار 65/26، قدم مدير شعبة التدوين تقريرا شفويا عن المساعدة المقدمة إلى المقررين الخاصين للجنة القانون الدولي.
    Informe del Secretario General sobre la asistencia a los relatores especiales de la Comisión de Derecho Internacional (oral) UN تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى المقررين الخاصين للجنة القانون الدولي (شفوي)
    En sus declaraciones, el Presidente también ha destacado la enorme carga que el sistema actual impone a los relatores especiales, tanto en tiempo como en recursos, y en el informe del Secretario General sobre asistencia a los relatores especiales de la Comisión de Derecho Internacional (A/64/283) se incluyen cuestiones adicionales dignas de análisis. UN وأضاف أنه شدد أيضاً، في البيانات التي أدلى بها، على العبء الهائل الذي يضعه النظام الحالي على كاهل كل مقرر خاص منفرداً، من حيث الوقت والموارد، وأن تقرير الأمين العام بشأن تقديم المساعدة إلى المقررين الخاصين للجنة القانون الدولي (A/64/283) يطرح مسائل إضافية يتعين التفكير فيها.
    La asesora jurídica hace una declaración para presentar el informe del Secretario General sobre la asistencia a los relatores especiales de la Comisión de Derecho Internacional (A/64/283). UN وأدلى المستشار القانوني ببيان، وعرض تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى المقررين الخاصين للجنة القانون الدولي (A/64/283).
    El presente informe ha sido elaborado en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 64/114, en la que la Asamblea solicitó al Secretario General que, en su sexagésimo quinto período de sesiones, le presentara opciones relativas a un apoyo adicional a la labor de los relatores especiales de la Comisión de Derecho Internacional. UN أُعد هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 64/114، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم خيارات تتعلق بتوفير دعم إضافي لعمل المقررين الخاصين للجنة القانون الدولي إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    c. Asistencia a representantes y relatores: asistencia a los Relatores especiales de la Comisión de Derecho Internacional sobre la expulsión de extranjeros; la obligación de extraditar o juzgar; la protección de las personas en casos de desastre; las inmunidades de los funcionarios del Estado; UN ج - تقديم المساعدة إلى الممثلين والمقررين: تقديم المساعدة إلى المقرر الخاص للجنة القانون الدولي بشأن: طرد الأجانب؛ والالتزام بالتسليم أو المحاكمة؛ وحماية الأشخاص في حالات الكوارث؛ وحصانة مسؤولي الدول؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more