| Así que ahora Estás cansado, así que dormirás en el avión. | Open Subtitles | جيّد. الآن أنت متعب لذا ستنام في الطائرة |
| Estás cansado. Todo es posible. Mira... | Open Subtitles | أنت متعب على العموم أي شئ محتمل نال قسط من الراحة سنعدّل كل هذا الأمور غداً |
| También Estás cansado de la puta vida de mierda... tu familia siempre necesitará dinero. | Open Subtitles | أنت متعب أيضا من حالتك البائسة في أي وقت عائلتك قد تحتاج المال |
| ¿No Estás cansado de castigarte a ti mismo... ocupando hostales y moteles por hora? | Open Subtitles | الم تتعب من معاقبة نفسك تتنقل في المنازل والفنادق التي تعمل بالساعة ؟ |
| Marco, sé que Estás cansado por el entrenamiento, pero siéntate derecho. | Open Subtitles | ماركو,انت متعب من التدريب؟ ولكن حاول ان تجلس بشكل مستقيم |
| ¿Estás cansado, papá? | Open Subtitles | هل أنت مُتعب يا أبي؟ |
| Estás cansado y yo no te culpo, pero no estás a renunciar. | Open Subtitles | أنت متعب ولا أستطيع لومك لكن ليس عليك الإستسلام |
| Estás frustrado. Estás enfadado. Estás cansado. | Open Subtitles | أنت محبط، أنت غاضب، أنت متعب ربما لا يعرف شخص آخر السبب |
| Estás cansado de condimentos constantemente caerse de su perro caliente? | Open Subtitles | هل أنت متعب من التوابل تراجع باستمرار قبالة من الكلب الساخن الخاص بك؟ |
| - No quiero mujeres en mi vida. - Estás cansado. | Open Subtitles | لا أريد أى امرأة فى حياتى أنت متعب |
| Estás cansado, te sientes triste, desesperado. | Open Subtitles | أنت متعب دائما أنت قد تبدو يائس حزين |
| ¿No Estás cansado de ver suicidios? | Open Subtitles | لا أنت متعب من مشاهدة الانتحار؟ |
| Vamos, Estás cansado, padre. Debemos parar aquí. | Open Subtitles | هيا يا أبي , أنت متعب يجب أن نتوقف هنا |
| ¿No Estás cansado de hacer siempre lo que se espera de ti? | Open Subtitles | ألم تتعب من فعل ما هو متوقّعٌ منكَ دوماً |
| ¿No Estás cansado del mar y de no dormir en tu lecho? | Open Subtitles | انتظرتك ألف ليلة ألم تتعب من التجوال؟ |
| También Estás cansado por tener que resolver todo lo que el Sr. Shin hizo. | Open Subtitles | انت متعب ايضاً. يجب ان تقوم بحل كل الاشياء التى قام بها السيد شين |
| Estás cansado, ¿no es así? | Open Subtitles | أنت مُتعب أليس كذلك؟ |
| Seth, no Estás cansado de intentar ser algo ¿Que no eres? | Open Subtitles | أولست متعباً من محاولاتك أن تبقى شيئاً لست هو؟ |
| No eres tú mismo. Estás cansado. | Open Subtitles | (أنت لست في حالتك الطبيعية يا (غاي أنت مرهق |
| Sé que Estás cansado. Sé que ahora te sientes cansado. | Open Subtitles | اعلم أنك منهك، حسنا اعلم انك تشعر بالتعب الان. |
| ¿No Estás cansado de llevarme a todas partes contigo? | Open Subtitles | ألَستُ أنت مُتعِب تَحْملَني مَعك؟ |
| ¿Estás cansado, de perseguir al hombre malo por todo el lugar? ¿Disculpa? | Open Subtitles | لقد تعبت من مطاردة الرجل الشرير في كل مكان؟ |
| ¿No Estás cansado de cometer los mismos errores, una y otra vez? | Open Subtitles | ألم تسئم من تكرار نفس الخطأ مراراً وتكراراً؟ |
| Estás cansado, querido. | Open Subtitles | أنت متعبٌ يا عزيزي |
| * *¿Estás cansado de ser tú? * | Open Subtitles | هل تعبت من كونك أنت؟ إذاً |
| Le dirás que Estás cansado de su gordo trasero. Que no puedes aguantarlo más. | Open Subtitles | وتخبرها بأنّكَ سئمتَ مؤخّرتها السمينة، وبأنّكَ ما عدتَ تطيق النظر إليها |
| - Estás cansado. | Open Subtitles | ـ أنت مجهد وما إلى ذلك؟ |
| "Destinados." No Estás cansado de esperar por el destino, Ted? No es tiempo ya de crear tu propio destino? | Open Subtitles | مقدّر"، ألست تعباً من إنتظار القدر " ألم يحن الوقت لتصنع مصيرك ؟ |