| Muy bien, Estás fuera del agua, ya estás bien. | Open Subtitles | حسناً، أنت خارج الماء أنت بخير ماذا عن الماء؟ |
| Pero ya lo hablé con tu teniente... Estás fuera del caso. | Open Subtitles | على أي حال بعد أَن أتكلم مع الظابط، أنت خارج القضية |
| Estás fuera de mi unidad. Estás fuera de la tontina. | Open Subtitles | أنت مطرود من فرقتي ومطرود من اتفاق اللوحات |
| Strike tres. Estás fuera. Estás acabado, hijo. | Open Subtitles | الضربة الثالثة ، لقد خرجت لقد انتهي امرك يا بنى |
| Estás fuera de servicio por las próximas 24 horas. | Open Subtitles | أنت مفصول من العمل لل24 ساعة القادمة |
| Si Estás fuera de contacto, Estás fuera del trabajo. | Open Subtitles | أذا كنت خارج الموضوع فأنت ستصبح خارج الوظيفة |
| Estás fuera de control, jovencito. | Open Subtitles | أنت خارج عِنْ السيطرةِ،أيها الرجل الصَغير. |
| ¿Has pensado en ponerlo en una caja cuando Estás fuera del apartamento? | Open Subtitles | أفكّرت في وضعه في قفص بينما تكون أنت خارج الشقة ؟ |
| De aquí en adelante, Estás fuera del servicio activo. | Open Subtitles | من الآن فصاعدًا، أنت خارج العمل الميداني |
| Y antes de que volvamos a la Tierra, Estás fuera del equipo. | Open Subtitles | وبعد أن نعود إلى كوكب الأرض. أنت خارج الفريق. |
| ¡Basta! ¡Estás fuera del sindicato! Estas fuera del sindicato, ¿me escuchaste? | Open Subtitles | أنت خارج النقابة أنت خارج النقابة هل تسمعني؟ |
| Estoy agradecido, pero estás quemado. Estás fuera. | Open Subtitles | أنا ممتن لك , لكنك أصبحت مكشوفاً أنت مطرود |
| Intenté darte una oportunidad, pero, Estás fuera del proyecto. | Open Subtitles | لقد حاولت إعطائك فرصة, ولكن أنت مطرود من المشروع |
| Púdrete hijo de puta. Estás fuera. | Open Subtitles | تباً لك, أيها العاهر أنت مطرود |
| Estás fuera de peligro y solo quería decirte que... no puedo esperar a casarme contigo y a comenzar nuestra vida juntos. | Open Subtitles | لقد خرجت من الأزمة وأريد فقط القول أنه لا يسعني الإنتظار لأتزوجك ولنبدأ حياتنا معاً |
| Estás fuera, Jerry. Ya no eres padrino. Tú tampoco, Elaine. | Open Subtitles | أنت مفصول كعّراب يا (جيري)، وأنت أيضاً يا (إلين)، كلاكما |
| Abaddon es el último Caballero del Infierno y si Estás fuera del juego, ¿qué diablos te importa si muere? | Open Subtitles | ابادون هي اخر فرسان الجحيم وان كنت خارج اللعبه لما بحق الجحيم تهتم ان ماتت؟ |
| No fue mi intención. ¡Estás fuera! | Open Subtitles | أنا لم أكن أقصد أن أوه أنت بالخارج |
| Estás fuera de tu liga, detective. No tienes ni idea de lo profundo que es esto. | Open Subtitles | أنتِ خارج عملكِ الآن ، أيّتها المحققة لا فكرة لديكِ عن مدى عمق هذا |
| ¿Cuál es la diferencia? Estás fuera del archivo. | Open Subtitles | ما هو حجم الخلاف الذي سوف تحدثه انت خارج الملف |
| Niño, Estás fuera de lugar. Y no puedes hablar. de estas ridículas y falsas acusaciones. | Open Subtitles | أيها الفتى لقد تعديت الحدود وليس لك أي مجال هذه كلها اتهامات كاذبة |
| Sí, piensa que Estás fuera de la ciudad. | Open Subtitles | نعم، انه يعتقد انك خارج المدينة. |
| ¡Estás fuera, hombre de ley! | Open Subtitles | انت بالخارج يا رجل القانون |
| Vale. Vale. Estás fuera de control. | Open Subtitles | حسناً, حسناً, أنت فقدت السيطرة |
| ¡Estás fuera, terminada! | Open Subtitles | أنت مطرودة إنها نهايتك |
| ¡Estás fuera! | Open Subtitles | أقصاه ! إلى دياركم |
| Así que si no cumples, Estás fuera. | Open Subtitles | لذا، إن لم تُسلّمي التقرير فأنتِ خارج اللعبة |