| Si Estás pensando en la adopción porque las cosas son difíciles... puedo ayudar. | Open Subtitles | ان كنتي تفكرين في التبني لان الامور صعبة، استطيع ان اساعدك. |
| Estás pensando en japonés, ¡Piensa en alemán! | Open Subtitles | أنت تفكر في اليابانين . أليس كذلك ؟ و أنـا أفكر في ألمانيا |
| Si Estás pensando en ir por la cabina .yo voy contigo. | Open Subtitles | إن كنت تفكر في الذهاب للعثور على حجرة القيادة فسأذهب معك |
| Me di cuenta que no necesito tenerte cerca para sentirme sexy y para divertirme con mi vida, así que si Estás pensando en elegirme. | Open Subtitles | لقد أدركت أننى لست فى حاجة إليك لأشعر بأنوثتى ولأستمتع بحياتى لذا فإذا كنت تفكر فى إختيارى |
| ¿Así que Estás pensando en renunciar a esta pequeña niña? | Open Subtitles | إذن فأنت.. أتفكر بالتخلي عن هذه الصغيره؟ |
| Estás pensando en proteger a tu hijo, a los que amas. | Open Subtitles | أنت تفكرين بحماية ابنك و حماية من تحبينهم |
| Porque te conozco y Estás pensando en darle acceso a tu cuenta de retiro. | Open Subtitles | لماذا؟ لأني اذا كنت اعرفك فانت تفكرين في اعطائه 410الف الخاصة بك |
| Si lo Estás pensando en serio, llámame, me gustaría. | Open Subtitles | إن كنت تفكرين في الأمر بجدية، اتصلي بي. كلا، اتصلي بي، سيكون هذا من دواعي سروري |
| Gracias. Siempre Estás pensando en los demás antes que en ti misma. | Open Subtitles | شكراً لكِ، أنتِ دائماً تفكرين في الآخرين قبل أن تفكري في نفسك |
| Estás pensando en que puedes ayudar a esos chicos. | Open Subtitles | أنت تفكر في أنك ستقدر على مساعدة الولدين بهذا |
| ¿Estás pensando en todos los buenos momentos que pasaste? | Open Subtitles | أنت تفكر في كل الأوقات الجيدة التي قضيتها هناك |
| Estás pensando en tu trabajo, ¿verdad? | Open Subtitles | أنت تفكر في شغلك، أليس ذلك صحيح؟ |
| Pero si Estás pensando en aprovecharte de mí... llamemos a mi doctor para que pueda reanimarme después. | Open Subtitles | لكن ان كنت تفكر في استغلالي فدعني اتصل بطبيبي لكي ينعشني بعد ذلك ايتها الفتاة السخيفة |
| *Y un milagro ha sucedido esta noche* *Pero si Estás pensando en mi chica* | Open Subtitles | ♪ ولقد حصلت هذه الليلة معجزة♪ ♪ ♪ ولكن إذا كنت تفكر في صديقتي ♪ |
| - ¿Por qué? ¿Estás pensando en "quebrar"? | Open Subtitles | ربما تفكر فى الأستمناء على واحدة |
| Estás despierto hasta tarde. ¿Estás pensando en dar una probadita? | Open Subtitles | ،أنت مستيقظ في وقت متأخر أتفكر بتجربة شيء؟ |
| Estás pensando en UN CHICO. PUEDO VERLO. | Open Subtitles | أنت تفكرين بولد أستطيع أن أعرف |
| Estás pensando... en cómo tocar la canción. | Open Subtitles | انت تفكر في كيفية عزف الأغنية؟ |
| Estás pensando en perlas. Vienen en las ostras. | Open Subtitles | أنتِ تفكرين باللآليء إنها تأتي في المحار |
| Y por último, una pregunta acerca de la divagación mental: ¿Estás pensando en alguna otra cosa aparte de lo que estás haciendo ahora? | TED | والسؤال الأخير ، سؤال عن شرود الذهن : هل تفكر في شئ ما غير ما تقوم به حالياً؟ |
| No Estás pensando en echarte atrás, ¿verdad? | Open Subtitles | أنتَ لا تفكر بشأن التراجع، صحيح؟ |
| Es un bonito traje. ¿Estás pensando en hacer carrera en el ejército? | Open Subtitles | إنها حلّة رائعة، هل تفكّر في مهنة بالجيش؟ |
| Estás pensando en la película Teen Wolf, tonta sin cerebro, la cual no es, de hecho, ¡un documental! | Open Subtitles | أنتِ تُفكرين في فيلم " الذئب المُراهق " أيتها البلهاء والذي لا يُعد برنامجاً وثائقياً في الواقع |
| Estás pensando en algo. Cuéntanos qué es. | Open Subtitles | هناك أمر يشغل بالك قل لنا ما هو |
| ¿Estás pensando en la otra cosa en la que yo estoy pensando? | Open Subtitles | هل تفكرين بان الامر الاخر هو ما افكر به ؟ |