"estás pensando en" - Translation from Spanish to Arabic

    • تفكرين في
        
    • أنت تفكر في
        
    • كنت تفكر في
        
    • تفكر فى
        
    • أتفكر
        
    • أنت تفكرين
        
    • انت تفكر
        
    • أنتِ تفكرين
        
    • هل تفكر في
        
    • تفكر بشأن
        
    • تفكّر في
        
    • تفكّرين ب
        
    • أنتِ تُفكرين في
        
    • يشغل بالك
        
    • هل تفكرين
        
    Si Estás pensando en la adopción porque las cosas son difíciles... puedo ayudar. Open Subtitles ان كنتي تفكرين في التبني لان الامور صعبة، استطيع ان اساعدك.
    Estás pensando en japonés, ¡Piensa en alemán! Open Subtitles أنت تفكر في اليابانين . أليس كذلك ؟ و أنـا أفكر في ألمانيا
    Si Estás pensando en ir por la cabina .yo voy contigo. Open Subtitles إن كنت تفكر في الذهاب للعثور على حجرة القيادة فسأذهب معك
    Me di cuenta que no necesito tenerte cerca para sentirme sexy y para divertirme con mi vida, así que si Estás pensando en elegirme. Open Subtitles لقد أدركت أننى لست فى حاجة إليك لأشعر بأنوثتى ولأستمتع بحياتى لذا فإذا كنت تفكر فى إختيارى
    ¿Así que Estás pensando en renunciar a esta pequeña niña? Open Subtitles إذن فأنت.. أتفكر بالتخلي عن هذه الصغيره؟
    Estás pensando en proteger a tu hijo, a los que amas. Open Subtitles أنت تفكرين بحماية ابنك و حماية من تحبينهم
    Porque te conozco y Estás pensando en darle acceso a tu cuenta de retiro. Open Subtitles لماذا؟ لأني اذا كنت اعرفك فانت تفكرين في اعطائه 410الف الخاصة بك
    Si lo Estás pensando en serio, llámame, me gustaría. Open Subtitles إن كنت تفكرين في الأمر بجدية، اتصلي بي. كلا، اتصلي بي، سيكون هذا من دواعي سروري
    Gracias. Siempre Estás pensando en los demás antes que en ti misma. Open Subtitles شكراً لكِ، أنتِ دائماً تفكرين في الآخرين قبل أن تفكري في نفسك
    Estás pensando en que puedes ayudar a esos chicos. Open Subtitles أنت تفكر في أنك ستقدر على مساعدة الولدين بهذا
    ¿Estás pensando en todos los buenos momentos que pasaste? Open Subtitles أنت تفكر في كل الأوقات الجيدة التي قضيتها هناك
    Estás pensando en tu trabajo, ¿verdad? Open Subtitles أنت تفكر في شغلك، أليس ذلك صحيح؟
    Pero si Estás pensando en aprovecharte de mí... llamemos a mi doctor para que pueda reanimarme después. Open Subtitles لكن ان كنت تفكر في استغلالي فدعني اتصل بطبيبي لكي ينعشني بعد ذلك ايتها الفتاة السخيفة
    *Y un milagro ha sucedido esta noche* *Pero si Estás pensando en mi chica* Open Subtitles ♪ ولقد حصلت هذه الليلة معجزة♪ ♪ ♪ ولكن إذا كنت تفكر في صديقتي ♪
    - ¿Por qué? ¿Estás pensando en "quebrar"? Open Subtitles ربما تفكر فى الأستمناء على واحدة
    Estás despierto hasta tarde. ¿Estás pensando en dar una probadita? Open Subtitles ،أنت مستيقظ في وقت متأخر أتفكر بتجربة شيء؟
    Estás pensando en UN CHICO. PUEDO VERLO. Open Subtitles أنت تفكرين بولد أستطيع أن أعرف
    Estás pensando... en cómo tocar la canción. Open Subtitles انت تفكر في كيفية عزف الأغنية؟
    Estás pensando en perlas. Vienen en las ostras. Open Subtitles أنتِ تفكرين باللآليء إنها تأتي في المحار
    Y por último, una pregunta acerca de la divagación mental: ¿Estás pensando en alguna otra cosa aparte de lo que estás haciendo ahora? TED والسؤال الأخير ، سؤال عن شرود الذهن : هل تفكر في شئ ما غير ما تقوم به حالياً؟
    No Estás pensando en echarte atrás, ¿verdad? Open Subtitles أنتَ لا تفكر بشأن التراجع، صحيح؟
    Es un bonito traje. ¿Estás pensando en hacer carrera en el ejército? Open Subtitles إنها حلّة رائعة، هل تفكّر في مهنة بالجيش؟
    Estás pensando en la película Teen Wolf, tonta sin cerebro, la cual no es, de hecho, ¡un documental! Open Subtitles أنتِ تُفكرين في فيلم " الذئب المُراهق " أيتها البلهاء والذي لا يُعد برنامجاً وثائقياً في الواقع
    Estás pensando en algo. Cuéntanos qué es. Open Subtitles هناك أمر يشغل بالك قل لنا ما هو
    ¿Estás pensando en la otra cosa en la que yo estoy pensando? Open Subtitles هل تفكرين بان الامر الاخر هو ما افكر به ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more