| Puede que hayamos perdido esta batalla pero la guerra solo acaba de empezar. | Open Subtitles | قد نكون خسرنا هذه المعركة و لكنّ الحرب قد بدأت لتوّها |
| ¿Debería esta batalla hacerse realidad, cuando a lo sumo, el desenlace no es cierto? | Open Subtitles | بمجرد أن تبدأ هذه المعركة لن تكون النتائج مؤكدة على أفضل تقدير |
| Todos deben unirse a esta batalla en pro del desarrollo. | UN | وعلى كل شخص أن ينضم إلى صفوف هذه المعركة التي يجري خوضها من أجل التنمية. |
| Por ellos, y por nosotros mismos, no tenemos derecho a perder esta batalla por el futuro. | UN | فمن أجلهم، ومن أجل ذواتنا، لا يحق لنا أن نخسر هذه المعركة من أجل المستقبل. |
| Estamos comprometidos con esta batalla, no solo dentro de nuestras fronteras nacionales, sino también en colaboración con nuestros asociados del mundo en desarrollo. | UN | إننا لسنا ملتزمين بهذه المعركة داخل حدودنا الوطنية فحسب بل أيضا بالعمل مع شركائنا في العالم النامي. |
| Pero estamos firmemente convencidos de que esta batalla se puede ganar. | UN | غير أننا مقتنعون تماما بأننا يمكن أن نكسب هذه المعركة. |
| Los puertorriqueños estamos disponibles para dar esta batalla. | UN | فأبناء بورتوريكو مستعدون لشن هذه المعركة. |
| Israel a menudo ha estado solo en esta batalla. | UN | وغالبا ما وقفت إسرائيل وحدها في هذه المعركة. |
| Es importante que afirmemos el compromiso del Gobierno y del pueblo del Iraq para lograr el éxito en esta batalla. | UN | ويهمنا أن نؤكد التزام العراق حكومة وشعبا بالنجاح في هذه المعركة. |
| Consideramos que, con todos los esfuerzos y el compromiso necesarios y con la voluntad y el liderazgo políticos, podemos ganar esta batalla. | UN | ونعتقد أننا، بكل ما يلزم من جهود والتزام، وبالقيادة والإرادة السياسيتين، نستطيع أن نكسب هذه المعركة. |
| Otro baluarte fundamental de esos esfuerzos es la disponibilidad de los recursos humanos, materiales y financieros necesarios para ganar esta batalla. | UN | ومن الأعمدة الأخرى الضرورية لتلك الجهود توافر الموارد البشرية والمادية والمالية اللازمة لخوض هذه المعركة. |
| El Iraq es otro de los Estados de primera línea en esta batalla. | UN | العراق خط آخر من خطوط المواجهة في هذه المعركة. |
| Estamos librando esta batalla para vencer y sabemos cómo hacerlo. | UN | إننا نخوض هذه المعركة للانتصار فيها ونعرف كيف علينا أن نحقق ذلك. |
| Teniendo en cuenta nuestros limitados recursos financieros, seguimos siendo muy conscientes de que nuestra propia supervivencia depende de que ganemos esta batalla. | UN | وبالنظر إلى مواردنا المالية المحدودة، لا نزال ندرك بشدة أن بقاءنا ذاته يتوقف على كسب هذه المعركة. |
| Sin embargo, la naturaleza transnacional del daño medioambiental hace que no podamos ganar esta batalla solos. | UN | ومع ذلك، تعني الطبيعة عبر الوطنية للأضرار البيئية أنه لا يمكننا الانتصار في هذه المعركة بمفردنا. |
| No obstante, nos mantendremos firmes en esta batalla, confiados en que el sentido de la historia alguna vez abrirá camino a la lucidez y a la aceptación de estos temas. | UN | ورغم ذلك سنظل صامدين في هذه المعركة لأننا واثقون من أن التاريخ سيفتح حتما أبوابا لإيضاح وقبول حججنا. |
| Sabemos por experiencia que podemos ganar esta batalla. | TED | من خلال التجربة عرفنا أنه يمكننا كسب هذه المعركة |
| A quién salga victorioso de esta batalla la ciudad de Calahorra, le pertenecerá ¡para siempre! | Open Subtitles | للمنتصر فى هذه المعركة و لورثته ستكون له مدينة كالاهورا الى الابد |
| talvez te den sabiduría para ganar esta batalla o podrían lanzar un ataque contra la nación del fuego | Open Subtitles | ربما يعطوك الحكمة للفوز بهذه المعركة أو ربما سيشنون هجوم روحي مجنون على الأعداء |
| En esta batalla, deberíamos acabar con el enemigo en una sola batalla. | Open Subtitles | فى هذه الحرب علينا ان ندمر الغربيون بمعركة واحدة فحسب |
| Si perdemos esta batalla, ¡es el fin del mundo! | Open Subtitles | إذا خسرنا تلك المعركة, فستكون نهاية العالم كما نعرف |
| ¿Crees que si reculas lo suficiente, no sucumbirás, que podrás dejar esta batalla del mismo modo en que entraste? | Open Subtitles | أتظن أن بمجرد حجم نفسك كافٍ وأنك لن تستسلم وأنك ستترك هذا القتال مثلما دخلت إليه؟ |
| Se acordarán de esta batalla, cada minuto de ella, cada segundo, hasta el día que se mueran. | Open Subtitles | سوف تتذكرون هذه المعركه ستتذكرون كل دقيقه فيها كل ثانيه |
| Namibia dedica recursos y atención considerables a esta batalla aparentemente desalentadora por contener la propagación y limitar los efectos de la epidemia en nuestra sociedad. | UN | وناميبيا تكرس موارد واهتماما كبيرين لهذه المعركة الصعبة لاحتواء انتشار هذا الوباء والحد من أثره على مجتمعنا. |
| Tendrían que luchar en esta batalla. ¡Y ni siquiera saben dónde está ! | Open Subtitles | من المفترض أن تخضوا أنتم هذة المعركة وأنتم لا تعرفون حتى أين هى |
| Y me siento honrado de guiarlos en esta batalla. | Open Subtitles | لي الشرف أن أقودكم في هذا المعركة |
| Fue tener una visión del futuro y algo por qué luchar, porque yo sabía que esta batalla no es mía. | TED | كان كامتلاك رؤية للمستقبل وشيء تكافح من أجله لأنني أعرف هذا الصراع ليس صراعي. |