"esta declaración como documento del consejo de" - Translation from Spanish to Arabic

    • هذا البيان بوصفه وثيقة من وثائق مجلس
        
    • هذا البيان كوثيقة من وثائق مجلس
        
    • البيان المرفق بوصفه وثيقة من وثائق مجلس
        
    Le ruego tenga a bien hacer distribuir esta declaración como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو التفضل بالعمل على تعميم هذا البيان بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Agradecería que tuviera a bien hacer distribuir esta declaración como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذا البيان بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir esta declaración como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو التفضل بتعميم هذا البيان بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir esta declaración como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذا البيان كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que hiciese distribuir esta declaración como documento del Consejo de Seguridad. UN وسوف أغدو ممتنا فيما لو تم تعميم هذا البيان كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería tuviera a bien hacer distribuir esta declaración como documento del Consejo de Seguridad. UN وسيكون محل تقديري لو أمكن تعميم البيان المرفق بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir esta declaración como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو قمتم بتعيم هذا البيان بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Mucho le agradecería que distribuyera esta declaración como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو قمتم بتعميم هذا البيان بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir esta declaración como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو من سعادتكم تعميم هذا البيان بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir esta declaración como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذا البيان بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que hiciese distribuir esta declaración como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذا البيان بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de esta declaración como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذا البيان بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Agradeceríamos que hiciese distribuir esta declaración como documento del Consejo de Seguridad. UN وسيكون من دواعي امتناننا أن تتفضلوا بتعميم هذا البيان بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    La Misión Permanente de Kazakstán ante las Naciones Unidas le agradecerá que haga distribuir esta declaración como documento del Consejo de Seguridad. UN وستغدو البعثة الدائمة لكازاخستان لدى اﻷمم المتحدة ممتنة لتعميم نص هذا البيان بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    La Misión Permanente de Kazakstán ante las Naciones Unidas agradecerá que se haga circular esta declaración como documento del Consejo de Seguridad. UN وستغدو البعثة الدائمة لكازاخستان لدى اﻷمم المتحدة ممتنة لتعميم هذا البيان بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradeceríamos que tuviera a bien hacer distribuir esta declaración como documento del Consejo de Seguridad. UN ونكون ممتنين لو تفضلتم بالعمل على تعميم هذا البيان كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que hiciese distribuir esta declaración como documento del Consejo de Seguridad. UN وأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذا البيان كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir esta declaración como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو التفضل بتعميم هذا البيان كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería tuviera a bien hacer distribuir esta declaración como documento del Consejo de Seguridad. UN وسيكون محل تقديري لو أمكن تعميم البيان المرفق بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more