| Aun cuando se dispusiera de esta información, muchos de estos países carecen realmente de capacidad para analizar, interpretar o desglosar estadísticas e información de otra índole. | UN | وحتى عندما تكون موجودة فإن كثيرا من هذه البلدان ينقصها القدرة على تحليل وتفسير أو استخلاص اﻹحصاءات والمعلومات اﻷخرى. |
| Programa: Reunión, coordinación y armonización de estadísticas e información | UN | البرنامج: وضع وتنسيق ومواءمة اﻹحصاءات والمعلومات |
| Programa: Reunión, coordinación y armonización de estadísticas e información | UN | البرنامج: وضع وتنسيق ومواءمة اﻹحصاءات والمعلومات |
| En el próximo informe se deberían incluir estadísticas e información sobre los efectos de los diversos programas en este campo. | UN | ويجب أن تقدم، في التقرير القادم، إحصاءات ومعلومات عن آثار مختلف البرامج المضطلع بها على الصعيد الميداني. |
| A partir de ahora, en esos informes anuales también se incluirán estadísticas e información sobre la labor de la Lista de Asesores Letrados. | UN | ومن الآن فصاعدا، ستتضمن هذه التقارير أيضا إحصاءات ومعلومات عن أعمال فريق الفتاوى. |
| Subprograma: Elaboración, coordinación, armonización de estadísticas e información | UN | البرنامج الفرعي: وضع وتنسيق ومواءمة اﻹحصاءات والمعلومات |
| Reunión, coordinación y armonización de estadísticas e información | UN | وضــع وتنسيـــق ومواءمــــة اﻹحصاءات والمعلومات |
| Subprograma 5: Elaboración, coordinación, armonización de estadísticas e información | UN | البرنامج الفرعي: وضع وتنسيق ومواءمة اﻹحصاءات والمعلومات |
| Reunión, coordinación y armonización de estadísticas e información | UN | وضــع وتنسيـــق ومواءمــــة اﻹحصاءات والمعلومات |
| Otro obstáculo para el desarrollo económico y social está constituido por las deficiencias fundamentales en materia de estadísticas e información en la región. | UN | ونواحي الضعف والقصور اﻷساسية في ميدان اﻹحصاءات والمعلومات عن المنطقة ككل تشكل عقبة أخرى أمام التنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
| Otro obstáculo para el desarrollo económico y social está constituido por las deficiencias fundamentales en materia de estadísticas e información en la región. | UN | ونواحي الضعف والقصور اﻷساسية في ميدان اﻹحصاءات والمعلومات عن المنطقة ككل تشكل عقبة أخرى أمام التنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
| 18.5 Reunión, coordinación y armonización de estadísticas e información | UN | ٨١-٥ وضع وتنسيق ومواءمة اﻹحصاءات والمعلومات |
| Reunión, coordinación y armonización de estadísticas e información | UN | البرنامج الفرعي ٥ - وضع وتنسيق ومواءمة اﻹحصاءات والمعلومات |
| En el texto que figura más abajo y las cifras conexas se presentan estadísticas e información sobre la labor de la Lista de Asesores Letrados en 2003. | UN | ويقدم النص الوارد أدناه والأشكال المرافقة له إحصاءات ومعلومات عن أعمال فريق الفتاوى لعام 2003. |
| :: Fortalecer la capacidad de generación de estadísticas e información sobre el desarrollo, inclusive en las oficinas subregionales | UN | :: تعزيز القدرات في مجال توليد إحصاءات ومعلومات إنمائية، بما في ذلك عن طريق المكاتب دون الإقليمية |
| Sírvanse suministrar estadísticas e información sobre el carácter de esas denuncias y sus resultados. | UN | يرجى تقديم إحصاءات ومعلومات عن طبيعة هذه الاتهامات وما تسفر عنه من نتائج. |
| En 2004, y de nuevo en 2007, Dinamarca recopiló estadísticas e información sobre la violencia de los hombres contra la mujer. | UN | جمعت الدانمرك في عام 2004، ومرة أخرى في عام 2007، إحصاءات ومعلومات عن العنف الذي يمارسه الرجل ضد المرأة. |
| Primer día: estadísticas e información sobre los estudios y actividades relacionados con el mineral de hierro llevados a cabo por otras instituciones y en los distintos países; | UN | - اليوم اﻷول: إحصاءات ومعلومات عن الدراسات واﻷنشطة المتعلقة بركاز الحديد والجارية في مؤسسات أخرى وفي فرادى البلدان؛ |
| Establecerá y elaborará a nivel regional bases de datos de estadística y sistemas de información en consonancia con la función de la Comisión como principal fuente regional de estadísticas e información. | UN | وسيقوم كذلك بإنشاء وتطوير قواعد بيانات إحصائية ونظم للمعلومات على الصعيد اﻹقليمي وفقا للدور الذي تضطلع به اللجنة بوصفها المصدر اﻹقليمي الرئيسي لﻹحصاءات والمعلومات. |
| La Fundación también trabajó activamente para recabar estadísticas e información de diversos órganos de las Naciones Unidas a fin de informar y capacitar a sus donantes y voluntarios. | UN | وسعت المؤسسة بنشاط أيضا للحصول على الإحصاءات والمعلومات من مجموعة من هيئات الأمم المتحدة لتوعية وتثقيف جهاتها المانحة ومتطوعيها. |
| El informe incluye estadísticas e información de numerosas fuentes, incluidas las autoridades estatales y locales, los órganos administrativos, las instituciones públicas, la prensa y las organizaciones no gubernamentales. | UN | ويحتوي التقرير على إحصائيات ومعلومات مستقاة من مختلف المصادر، بما في ذلك السلطات الحكومية والمحلية، والهيئات الإدارية، والمؤسسات العامة، والصحافة والمنظمات غير الحكومية. |
| :: Facilitar el acceso de la sociedad civil a estadísticas e información pública sobre la perspectiva de género en los procesos representativos y participativos de los asuntos políticos; | UN | :: كفالة حصول تنظيمات المجتمع المدني على البيانات الإحصائية والمعلومات العامة المتعلقة بالمنظور الجنساني لعمليتي التمثيل والمشاركة في الشؤون السياسية؛ |
| :: Fortalecer la recopilación y el intercambio de datos, estadísticas e información relacionados con los delitos tipificados en la Convención, tanto a nivel estatal como nacional. | UN | :: تعزيز جمع وتبادل البيانات والإحصاءات والمعلومات المتعلقة بالجرائم المنصوص عليها في الاتفاقية على صعيد الولايات وعلى المستوى الوطني معا. |