| Estado de cuentas VIII. Situación al 31 de diciembre de 1993 del proyecto de presupuesto aprobado para el bienio 1992-1993 | UN | البيان الثامن - مركز تقديرات الميزانية المعتمدة لفترة السنتيـن ١٩٩٢ - ١٩٩٣ في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ |
| En el Estado de cuentas VIII figuran los detalles de los bienes de capital del UNICEF, con excepción de la Operación de Tarjetas de Felicitación y operaciones conexas. | UN | وترد التفاصيل المتعلقة بأصول اليونيسيف الرأسمالية، باستثناء ما يتعلق منها بعملية بطاقات المعايدة، في البيان الثامن. |
| En el Estado de cuentas VIII figuran los detalles de los bienes de capital del UNICEF, con excepción de la Operación de Tarjetas de Felicitación. | UN | وترد التفاصيل المتعلقة بأصول اليونيسيف الرأسمالية باستثناء ما يتعلق منها بعملية بطاقات المعايدة، في البيان الثامن. |
| Se trata de contribuciones de los gobiernos a los recursos generales del UNICEF (cuadro 1), que figuran por separado en el Estado de cuentas VIII. | UN | وهي تشكل جزءا من التبرعات الحكومية المقدمة للموارد العامة لليونيسيف كما هي مبينة في البيان اﻷول كما أنها ترد في البيان الثامن. |
| Sin embargo, para exponer la situación del proyecto de presupuesto aprobado, en el Estado de cuentas VIII se indican los reembolsos por estas actividades, incluido el recargo del 10%. | UN | غير أنه لبيان مركز التقديرات الموافق عليها فإن المبلغ المسترد من هذه اﻷنشطة يظهر في البيان الثامن شاملا الرسم اﻹضافي البالغ ١٠ في المائة. |
| Estado de cuentas VIII. Fondo para bienes de capital: activo, pasivo y saldo del fondo al 31 de diciembre de 1995 | UN | البيان الثامن - أموال اﻷصول الرأسمالية: اﻷصول والخصوم وأرصدة اﻷموال في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ |
| Se trata de contribuciones de los gobiernos a los recursos generales del UNICEF (cuadro 1), que figuran por separado en el Estado de cuentas VIII. | UN | وهي تشكل جزءا من التبرعات الحكومية المقدمة للموارد العامة لليونيسيف كما هي مبينة في البيان اﻷول. كما أنها ترد في البيان الثامن. |
| Sin embargo, para exponer la situación del proyecto de presupuesto aprobado, en el Estado de cuentas VIII se indican los reembolsos por estas actividades, incluido el recargo del 10%. | UN | غير أنه لبيان مركز التقديرات الموافق عليها فإن المبلغ المسترد من هذه اﻷنشطــة يظهــر في البيان الثامن شاملا الرسم اﻹضافي البالغ ١٠ في المائة. |
| Estado de cuentas VIII. Fondo de reservas para bienes de capital: activo y saldo del Fondo al 31 de diciembre de 1997 | UN | البيان الثامن - أموال اﻷصول الرأسمالية: اﻷصول، والخصوم وأرصدة اﻷموال في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ |
| Fondo Rotatorio (Información) (Estado de cuentas VIII) | UN | الصندوق الدائر )اﻹعلام )البيان الثامن( ٦٤٠ ٢٢٨ |
| En el Estado de cuentas VIII, en una nota de pie de página se hace referencia a una cuenta pendiente de 2.575.720 dólares presentada por el PNUD al UNICEF por concepto de los gastos de construcción del proyecto de locales comunes prefinanciado por el PNUD. | UN | ٤٨ - يشير البيان الثامن في إحدى حواشيه إلى مبلغ غير مسدد قدره ٧٢٠ ٥٧٥ ٢ دولارا قدم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مطالبة به إلى اليونيسيف فيما يتعلق بتكاليف تشييد مشروع اﻷماكن المشتركة التي سبق أن مولها البرنامج اﻹنمائي. |
| Estado de cuentas VIII. Fondo Rotatorio (Información) | UN | البيان الثامن - صندوق رأس المال الدائر )اﻹعلام( |
| Fondo Rotatorio (Información) (Estado de cuentas VIII) | UN | الصندوق الدائر (الإعلام) (البيان الثامن) 723 199 |
| Cuenta especial de apoyo al programa (Estado de cuentas VIII) | UN | الحساب الخاص لدعم البرنامج (البيان الثامن) |
| Estado de cuentas VIII. Otros fondos fiduciarios del PNUMA - Oficiales subalternos del cuadro orgánico: estado combinado de ingresos y gastos y variaciones en las reservas y en los saldos de los fondos correspondiente al bienio terminado el | UN | البيان الثامن - الصناديق الاستئمانية الأخرى لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة - برنامج الموظفين الفنيين المبتدئين: البيان الموحد للإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 |
| Estado de cuentas VIII. Fondos fiduciarios del PNUMA para la financiación de Oficiales del cuadro orgánico - Estado combinado de ingresos y gastos y variaciones en las reservas y en los saldos de los fondos correspondiente al bienio 2004-2005, terminado el 31 de diciembre de 2005 | UN | البيان الثامن - الصناديق الاستئمانية للموظفين الفنيين لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة: البيان الموحد بالإيرادات والنفقات والتغيرات في 147 |
| Estado de cuentas VIII. Fondo Rotatorio (Información): estado de ingresos y gastos correspondiente al bienio | UN | البيان الثامن - صندوق رأس المال الدائر )اﻹعلام(: بيان اﻹيرادات والنفقات عن فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ وبيان اﻷصول والخصوم في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ |
| En cuanto a las obligaciones relacionadas con el proyecto de locales comunes, examinada en los párrafos 48 y 49 del informe de la Junta, la Comisión Consultiva observa, en el Estado de cuentas VIII sobre el Fondo de Activos de Capital, que los activos totales de dicho Fondo ascienden a 26.572.149 dólares. | UN | ٩٤ - وفيما يتعلق بمسألة حصة اليونيسيف في تكلفة اﻷماكن المشتركة التي نوقشت في الفقرتين ٤٨ و ٤٩ من تقرير المجلس تلاحظ اللجنة الاستشارية من واقع البيان الثامن المتعلق بصندوق اﻷصول الرأسمالية أن مجموع أصول صندوق اﻷصول الرأسمالية يبلغ ١٤٩ ٥٧٢ ٢٦ دولارا. |
| Estado de cuentas VIII. Fondo Rotatorio de Información: estado de ingresos y gastos y variaciones en las reservas y los saldos del Fondo correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 1995 y estado del activo, el pasivo, las reservas y los saldos del Fondo al 31 de diciembre de 1995 | UN | البيان الثامن - صندوق رأس المال الدائر )اﻹعلام(: بيان اﻹيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ |
| Fondo Rotatorio (información) (Estado de cuentas VIII) | UN | الصندوق الدائر )اﻹعلام( )البيان الثامن( |