"estado de cuentas viii" - Translation from Spanish to Arabic

    • البيان الثامن
        
    Estado de cuentas VIII. Situación al 31 de diciembre de 1993 del proyecto de presupuesto aprobado para el bienio 1992-1993 UN البيان الثامن - مركز تقديرات الميزانية المعتمدة لفترة السنتيـن ١٩٩٢ - ١٩٩٣ في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    En el Estado de cuentas VIII figuran los detalles de los bienes de capital del UNICEF, con excepción de la Operación de Tarjetas de Felicitación y operaciones conexas. UN وترد التفاصيل المتعلقة بأصول اليونيسيف الرأسمالية، باستثناء ما يتعلق منها بعملية بطاقات المعايدة، في البيان الثامن.
    En el Estado de cuentas VIII figuran los detalles de los bienes de capital del UNICEF, con excepción de la Operación de Tarjetas de Felicitación. UN وترد التفاصيل المتعلقة بأصول اليونيسيف الرأسمالية باستثناء ما يتعلق منها بعملية بطاقات المعايدة، في البيان الثامن.
    Se trata de contribuciones de los gobiernos a los recursos generales del UNICEF (cuadro 1), que figuran por separado en el Estado de cuentas VIII. UN وهي تشكل جزءا من التبرعات الحكومية المقدمة للموارد العامة لليونيسيف كما هي مبينة في البيان اﻷول كما أنها ترد في البيان الثامن.
    Sin embargo, para exponer la situación del proyecto de presupuesto aprobado, en el Estado de cuentas VIII se indican los reembolsos por estas actividades, incluido el recargo del 10%. UN غير أنه لبيان مركز التقديرات الموافق عليها فإن المبلغ المسترد من هذه اﻷنشطة يظهر في البيان الثامن شاملا الرسم اﻹضافي البالغ ١٠ في المائة.
    Estado de cuentas VIII. Fondo para bienes de capital: activo, pasivo y saldo del fondo al 31 de diciembre de 1995 UN البيان الثامن - أموال اﻷصول الرأسمالية: اﻷصول والخصوم وأرصدة اﻷموال في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥
    Se trata de contribuciones de los gobiernos a los recursos generales del UNICEF (cuadro 1), que figuran por separado en el Estado de cuentas VIII. UN وهي تشكل جزءا من التبرعات الحكومية المقدمة للموارد العامة لليونيسيف كما هي مبينة في البيان اﻷول. كما أنها ترد في البيان الثامن.
    Sin embargo, para exponer la situación del proyecto de presupuesto aprobado, en el Estado de cuentas VIII se indican los reembolsos por estas actividades, incluido el recargo del 10%. UN غير أنه لبيان مركز التقديرات الموافق عليها فإن المبلغ المسترد من هذه اﻷنشطــة يظهــر في البيان الثامن شاملا الرسم اﻹضافي البالغ ١٠ في المائة.
    Estado de cuentas VIII. Fondo de reservas para bienes de capital: activo y saldo del Fondo al 31 de diciembre de 1997 UN البيان الثامن - أموال اﻷصول الرأسمالية: اﻷصول، والخصوم وأرصدة اﻷموال في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧
    Fondo Rotatorio (Información) (Estado de cuentas VIII) UN الصندوق الدائر )اﻹعلام )البيان الثامن( ٦٤٠ ٢٢٨
    En el Estado de cuentas VIII, en una nota de pie de página se hace referencia a una cuenta pendiente de 2.575.720 dólares presentada por el PNUD al UNICEF por concepto de los gastos de construcción del proyecto de locales comunes prefinanciado por el PNUD. UN ٤٨ - يشير البيان الثامن في إحدى حواشيه إلى مبلغ غير مسدد قدره ٧٢٠ ٥٧٥ ٢ دولارا قدم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مطالبة به إلى اليونيسيف فيما يتعلق بتكاليف تشييد مشروع اﻷماكن المشتركة التي سبق أن مولها البرنامج اﻹنمائي.
    Estado de cuentas VIII. Fondo Rotatorio (Información) UN البيان الثامن - صندوق رأس المال الدائر )اﻹعلام(
    Fondo Rotatorio (Información) (Estado de cuentas VIII) UN الصندوق الدائر (الإعلام) (البيان الثامن) 723 199
    Cuenta especial de apoyo al programa (Estado de cuentas VIII) UN الحساب الخاص لدعم البرنامج (البيان الثامن)
    Estado de cuentas VIII. Otros fondos fiduciarios del PNUMA - Oficiales subalternos del cuadro orgánico: estado combinado de ingresos y gastos y variaciones en las reservas y en los saldos de los fondos correspondiente al bienio terminado el UN البيان الثامن - الصناديق الاستئمانية الأخرى لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة - برنامج الموظفين الفنيين المبتدئين: البيان الموحد للإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003
    Estado de cuentas VIII. Fondos fiduciarios del PNUMA para la financiación de Oficiales del cuadro orgánico - Estado combinado de ingresos y gastos y variaciones en las reservas y en los saldos de los fondos correspondiente al bienio 2004-2005, terminado el 31 de diciembre de 2005 UN البيان الثامن - الصناديق الاستئمانية للموظفين الفنيين لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة: البيان الموحد بالإيرادات والنفقات والتغيرات في 147
    Estado de cuentas VIII. Fondo Rotatorio (Información): estado de ingresos y gastos correspondiente al bienio UN البيان الثامن - صندوق رأس المال الدائر )اﻹعلام(: بيان اﻹيرادات والنفقات عن فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ وبيان اﻷصول والخصوم في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    En cuanto a las obligaciones relacionadas con el proyecto de locales comunes, examinada en los párrafos 48 y 49 del informe de la Junta, la Comisión Consultiva observa, en el Estado de cuentas VIII sobre el Fondo de Activos de Capital, que los activos totales de dicho Fondo ascienden a 26.572.149 dólares. UN ٩٤ - وفيما يتعلق بمسألة حصة اليونيسيف في تكلفة اﻷماكن المشتركة التي نوقشت في الفقرتين ٤٨ و ٤٩ من تقرير المجلس تلاحظ اللجنة الاستشارية من واقع البيان الثامن المتعلق بصندوق اﻷصول الرأسمالية أن مجموع أصول صندوق اﻷصول الرأسمالية يبلغ ١٤٩ ٥٧٢ ٢٦ دولارا.
    Estado de cuentas VIII. Fondo Rotatorio de Información: estado de ingresos y gastos y variaciones en las reservas y los saldos del Fondo correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 1995 y estado del activo, el pasivo, las reservas y los saldos del Fondo al 31 de diciembre de 1995 UN البيان الثامن - صندوق رأس المال الدائر )اﻹعلام(: بيان اﻹيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥
    Fondo Rotatorio (información) (Estado de cuentas VIII) UN الصندوق الدائر )اﻹعلام( )البيان الثامن(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more