| Si te mudas a este vecindario y no haces la parrillada, serás rechazado. | Open Subtitles | إن إنتقلت الى هذا الحي ولم تقيم حفل الشواء سيتم تجنبك |
| ¿Cómo están los perdedores más grandes del mundo viviendo en este vecindario, cierto? | Open Subtitles | كيف لأفشل شخصين في العالم أن يسكنا في هذا الحي ؟ |
| ¿Has dejado a un bebé en un coche en marcha en este vecindario? | Open Subtitles | تركت طفل صغيرة في سيارة تشتغل ؟ في هذا الحي ؟ |
| Especialmente en este vecindario, y no vamos a morir por una mujer. | Open Subtitles | , خصوصاً في هذا الحيّ . ولن أجعل العاهره تقتلنا |
| Sí, ¿pero por qué estás aquí, en este vecindario, en este lugar? | Open Subtitles | نعم ، ولكنك هنا فى هذا الحى وفى هذا المكان |
| Sí, a veces creo que las aves en este vecindario pueden ser bastante cacofónicas. | Open Subtitles | أجل ، أحياناً أجد الطيور في هذا الحي إلى حدٍ ما مزعجة |
| Sé que este vecindario es un circo, pero nuestra ventana es un espectáculo. | Open Subtitles | أعرف أنّ هذا الحي مثل السّيرك، لكن نافذتنا أمست كالعروض المُخيفة. |
| Dime dónde está Nina o voy a llamar a la policía, porque dudo que este vecindario sea zona para un club de desnudistas. | Open Subtitles | قل لي أين نينا هو أو أنا استدعاء رجال الشرطة، 'السبب أشك في أن هذا الحي هي مخصصة لناد للتعري. |
| Protegemos a todo este vecindario y lo que hiciste, puedes pensar que es un chiste, pero en realidad nos lastima. | Open Subtitles | نحن نحمي هذا الحي بأكمله و ما فعلته ، ربّما تظن أنّها مجرد نكتة لكنّك آذيتنا حقّاً |
| Y para mucha gente alrededor del mundo, esta casa y este vecindario son un sueño. | TED | وبالنسبة لكثير من الناس في العالم، هذا المنزل، هذا الحي -- هو حُلم. |
| Veremos de una vez por todas quien realmente es el dueño de este vecindario. | Open Subtitles | سنكتشف لمرة وللأبد من سيقوم برعاية هذا الحي |
| No pensé que hubiera hombres interesantes en este vecindario. | Open Subtitles | ظننت أنه ما من رجال لطفاء يعيشون في هذا الحي |
| - Mira, en este vecindario, la mayoría de nosotros no llegamos a los 21 años. | Open Subtitles | في هذا الحي معظمنا لن يصل إلى سن الواحد و العشرين |
| Saldré de este vecindario. | Open Subtitles | يا رجل لا استطيع انتظار اليوم الذي سوف اغادر فيه من هذا الحي |
| En materia de creatividad, YR no es capaz de vivir en este vecindario. | Open Subtitles | أخلاقياً, واي اند أر ليست قادرة على العيش في هذا الحيّ, |
| El valor de la propiedad en este vecindario debe ser totalmente protegido. | Open Subtitles | يجب حماية قِيم الملكية في هذا الحيّ بطريقة مُحكمة |
| Sí, usualmente este vecindario es de lo peor. | Open Subtitles | نعم، وعادةً يكون هذا الحيّ فاشلاً تماماً |
| ¿Sabes lo que cuesta una piso de un dormitorio en este vecindario? | Open Subtitles | أتعرف ماذا تكلف غرفة النوم فى هذا الحى ؟ |
| Debe saber que vivir sola en este vecindario... es malo para una anciana. | Open Subtitles | ان تحيي لوحدك في هذا الحيِّ القذر لا مكانَ لإمرأةِ مسنةِ. |
| Gracias. ¿Quiere un consejo? Aléjese de este vecindario, Sra. Fletcher. | Open Subtitles | شكرا اتريدين نصيحتى ,ابفى بعيدا عن هذه المنطقة ,سيدة فليتشر |
| Así no es como funciona, no en este vecindario. | Open Subtitles | الأمور لا تسير على هذا النحو، ليس بهذا الحي. |
| este vecindario tiene un lado negativo, está en medio del territorio de las serpientes de cascabel, | Open Subtitles | هناك سلبية واحدة لهذا الحي إنها بمنتصف بلدة ثعابين مجلجلة |
| Tienes valor, chico, apareciendo en este vecindario. | Open Subtitles | لقد كان لديكَ قلب أيُها الفتيّ فِي الجوار هُنا. |
| La gente que viene a este vecindario viene a conseguir droga. | Open Subtitles | الناس يأتون الي هذا الجوار للحصول على المخدرات |
| Bueno, limpiamos las calles de este vecindario de clase media alta. | Open Subtitles | حسناً , لقد نظفنا الشوارع من الطبقة المتوسطة العليا للحي |