| No me refiero a ser "blurty" como ese, pero al parecer todos vamos a estar trabajando juntos, por lo que debemos sacar esto del camino. | Open Subtitles | لا أُريد أن أكون مُفشيةً للأسرارِ هكذا، لكن على ما يبدو إنّا سنعمل جميعًا معًا، لذالك علينا إزاحة هذا من طريقنا. |
| Y miren esto: del caos surgirá la solución. | TED | ثم ننظر إلى هذا: من خلال الفوضى سيظهر الحل. |
| No me esperaba esto del mejor hombre de "espada-única" del clan. | Open Subtitles | لم أتوقع هذا من أفضل مقاتل بسيف واحد عبر العشيرة |
| Hola. Conseguí esto del depósito, junto con el resto de sus efectos personales. | Open Subtitles | مرحبا ، لقد حصلت على هذه من المشرحة مع بقية حاجياته الشخصية |
| ¡Hola! Conseguí esto del depósito, junto con el resto de sus efectos personales. | Open Subtitles | مرحبا ، لقد حصلت على هذه من المشرحة مع بقية حاجياته الشخصية |
| ¿Qué nos dice esto del estado de nuestro país? | Open Subtitles | ماذا يخبرنا هذا عن حالة بلادنا ؟ |
| Llegó esto del ejército. Me tengo que presentar mañana. | Open Subtitles | جاء هذا من الجيش علي ان أذهب لتأدية الواجب غداً |
| Cogí esto del congelador de Sadie para usarlo de cebo. | Open Subtitles | صعودي هذا من أصل سادي للمجمدات كما لاستخدام الطعم. |
| Sabía que esto del coche era una trampa. | Open Subtitles | كنتُ أعرف أنكِ كنت تريدين قول هذا من البداية |
| Firmé para sacar esto del registro de pruebas. | Open Subtitles | لقد وقَّعْتُ على إخراج هذا من سجل الأدلة. |
| Hemos sacado esto del micrófono que pusimos en el maletín. | Open Subtitles | إلتقطنا هذا من جهاز التصنت الذي وضعناه في الحقيبة |
| -¿Viste esto del...? | Open Subtitles | يمكني أن أعرض لك هنا حدث لطيف هل رأيت هذا من |
| Y después de esto, no más multas. Vas a sacarte esto del cuerpo, ¿sí? | Open Subtitles | و بعد هذا، لا مزيد من مخالفات السرعة، ستزيل كل هذا من أفكارك، حسناً؟ |
| Olvidé lo lejos que está esto del aparcamiento. | Open Subtitles | لقد نسيت كيف بعيدا كان هذا من موقف للسيارات. |
| Mi mamá no sabe que estoy aquí, pero saqué esto del refrigerador. - Pastelitos de Luisiana. | Open Subtitles | أمي لا تعرف أنني هنا وقد أخرجت هذه من صندوق الثلج |
| Tomé esto del expediente antes del juicio. | Open Subtitles | أخذتُ هذه من الملف قبل المحاكمة |
| Cuando comiences a vivir como una fulana podrás sacar esto del armario. | Open Subtitles | ,عندما تعيشي حياتكِ كعاهرة يمكنكِ عندها أن تخرجي هذه من الخزانة |
| Todo esto del cupo de informes, no sé si funcionará. | Open Subtitles | حملة الإنذارات هذه من يعلم إذا كانت تعمل ؟ |
| Creo que tengo que quitarte esto del camino. | Open Subtitles | اعتقد انه يجب أن ابعد هذا عن الطريق |
| No es necesario ocultar esto del pueblo. | Open Subtitles | لا داعي لأن تخفي هذا عن الناس. |
| Luego me puse a pensar en ello y me di cuenta de que estoy inspirado con esto del bebé. | Open Subtitles | ثمّ أدركتُ بأنّني أُطلقُ على كُلّ الإسطوانات بسبب هذا شيءِ الطفل الرضيعِ. |