| En su 1466ª sesión, celebrada el 16 de enero de 1997, el Comité Especial, al aprobar las sugerencias sobre la organización de sus trabajos formuladas por el Presidente (A/AC.109/L.1856), decidió incluir en su programa un tema titulado " Cuestiones relativas a los pequeños territorios " y examinarlo en sesiones plenarias. | UN | ٤٠ - في جلستها ١٤٦٦، المعقودة في ١٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، قررت اللجنة الخاصة، باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها (A/AC.109/L.1856)، أن تدرج في جدول أعمالها بندا بعنوان " المسائل المتصلة باﻷقاليم الصغيرة " وأن تنظر فيه في جلساتها العامة. |
| En su 1484ª sesión, celebrada el 6 de febrero de 1998, el Comité Especial, al aprobar las sugerencias sobre la organización de sus trabajos formuladas por el Presidente (A/AC.109/L.1871), decidió incluir en su programa un tema titulado “Cuestiones relativas a los pequeños Territorios” y examinarlo en sesiones plenarias. | UN | ٢٤ - في الجلستها ٤٨٤١، المعقودة في ٦ شباط/فبراير ١٩٩٨، قررت اللجنة الخاصة، باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها (A/AC.109/L.1871)، أن تدرج في جدول أعمالها بندا بعنوان " المسائل المتصلة باﻷقاليم الصغيرة " وأن تنظر فيه في جلساتها العامة. |
| En su 1484ª sesión, celebrada el 6 de febrero de 1998, el Comité Especial, al aprobar las sugerencias sobre la organización de sus trabajos formuladas por el Presidente (A/AC.109/L.1871), decidió incluir en su programa un tema titulado “Cuestiones relativas a los pequeños Territorios” y examinarlo en sesiones plenarias. | UN | ٢٤ - في الجلستها ٤٨٤١، المعقودة في ٦ شباط/فبراير ١٩٩٨، قررت اللجنة الخاصة، باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها (A/AC.109/L.1871)، أن تدرج في جدول أعمالها بندا بعنوان " المسائل المتصلة باﻷقاليم الصغيرة " وأن تنظر فيه في جلساتها العامة. |
| En sus sesiones primera y tercera, celebradas los días 18 de febrero y 28 de marzo de 2000, al aceptar las sugerencias sobre la organización de los trabajos formuladas por el Presidente (A/AC.109/2000/L.2 y Rev.1), el Comité Especial decidió, entre otras cosas, abordar como tema separado la cuestión de la difusión de información sobre la descolonización y examinarlo en sesiones plenarias. | UN | 1 - في الجلستين 1 و 3 المعقودتين في 18 شباط/فبراير و 28 آذار/مارس 2000، قررت اللجنة الخاصة، باعتمادها للمقترحات المقدمة من الرئيس المتصلة بتنظيم عملها (A/AC.109/2000/L.2/Rev.1)، أن تقوم في جملة أمور، بتناول مسألة نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار بوصفها بندا مستقلا، وأن تنظر فيها في جلساتها العامة. |
| En sus sesiones primera y tercera, celebradas los días 18 de febrero y 28 de marzo de 2000, al aceptar las sugerencias sobre la organización de los trabajos presentadas por el Presidente (A/AC.109/2000/L.2 y Rev.1), el Comité Especial decidió, entre otras cosas, ocuparse de la cuestión de Tokelau como tema separado y examinarlo en sesiones plenarias. | UN | 94 - في الجلستين الأولى والثالثة المعقودتين في 18 شباط/ فبراير و 28 آذار/مارس 2000، قررت اللجنة الخاصة باعتمادها المقترحات المتصلة بتنظيم عملها المقدمة من الرئيس (A/AC.109/2000/L.2 و Rev.1) أن تقوم في جملة أمور بتناول مسألة توكيلاو باعتبارها بندا مستقلا وأن تنظر فيها في جلساتها العامة. |
| En su primera sesión, celebrada el 22 de febrero de 1999, el Comité Especial aprobó las sugerencias sobre la organización de sus trabajos formuladas por el Presidente (A/AC.109/1999/L.2) y decidió incluir en su programa un tema titulado “Cuestiones relativas a los pequeños Territorios” y examinarlo en sesiones plenarias. | UN | ٣٩ - في الجلسة اﻷولى، المعقودة في ٢٢ شباط/فبراير ١٩٩٩، قررت اللجنة الخاصة، باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها (A/AC.109/1999/L.2)، أن تدرج في جدول أعمالها بندا بعنوان " المسائل المتصلة باﻷقاليم الصغيرة " وأن تنظر فيه في جلساتها العامة. |
| En su primera sesión, celebrada el 22 de febrero de 1999, el Comité Especial aprobó las sugerencias sobre la organización de sus trabajos formuladas por el Presidente (A/AC.109/1999/L.2) y decidió incluir en su programa un tema titulado " Cuestiones relativas a los pequeños Territorios " y examinarlo en sesiones plenarias. | UN | 39 - في الجلسة الأولى، المعقودة في 22 شباط/فبراير 1999، قررت اللجنة الخاصة، باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها (A/AC.109/1999/L.2)، أن تدرج في جدول أعمالها بندا بعنوان " المسائل المتصلة بالأقاليم الصغيرة " وأن تنظر فيه في جلساتها العامة. |
| En su primera sesión, celebrada el 28 de febrero de 2008, haciendo suyas las sugerencias sobre la organización de sus trabajos formuladas por el Presidente (véase A/AC.109/2008/L.2), el Comité Especial decidió ocuparse, según correspondiera, del tema titulado " Decisión del Comité Especial de 14 de junio de 2007 relativa a Puerto Rico " y examinarlo en sesiones plenarias. | UN | 23 - في الجلسة الأولى، المعقودة في 28 شباط/فبراير 2008، قررت اللجنة الخاصة، باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها (انظر A/AC.109/2008/L.2)، أن تتناول، حسب الاقتضاء، البند المعنون " مقرر اللجنة الخاصة المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2007 بشأن بورتوريكو " ، وأن تنظر فيه في جلساتها العامة. |
| En su primera sesión, celebrada el 27 de febrero de 2009, haciendo suyas las sugerencias sobre la organización de sus trabajos formuladas por el Presidente (véase A/AC.109/2009/L.2), el Comité Especial decidió ocuparse, según correspondiera, del tema titulado " Decisión del Comité Especial de 9 de junio de 2008 relativa a Puerto Rico " y examinarlo en sesiones plenarias. | UN | 18 - في الجلسة الأولى، المعقودة في 27 شباط/فبراير 2009، قررت اللجنة الخاصة، باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها (انظر A/AC.109/2009/L.2)، أن تتناول، حسب الاقتضاء، البند المعنون " مقرر اللجنة الخاصة المؤرخ 9 حزيران/يونيه 2008 بشأن بورتوريكو " ، وأن تنظر فيه في جلساتها العامة. |
| En su primera sesión, celebrada el 28 de febrero de 2008, el Comité Especial, al adoptar las propuestas relativas a la organización de los trabajos formuladas por el Presidente (véase A/AC.109/2008/L.2), decidió ocuparse, según correspondiera, del tema titulado " Decisión del Comité Especial de 14 de junio de 2007 relativa a Puerto Rico " y examinarlo en sesiones plenarias. | UN | 63 - في الجلسة الأولى المعقودة في 28 شباط/فبراير 2008 قررت اللجنة الخاصة، باعتمادها المقترحات المتصلة بتنظيم العمل التي تقدم بها الرئيس (انظر A/AC.109/2007/L.2)، أن تتناول، حسب الاقتضاء، البند المعنون " مقرر اللجنة الخاصة المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2007 بشأن بورتوريكو " وأن تنظر فيه في جلساتها العامة. |
| En su primera sesión, celebrada el 25 de febrero de 2010, haciendo suyas las sugerencias sobre la organización de sus trabajos formuladas por el Presidente (véase A/AC.109/2010/L.2), el Comité Especial decidió ocuparse, según correspondiera, del tema titulado " Decisión del Comité Especial de 15 de junio de 2009 relativa a Puerto Rico " y examinarlo en sesiones plenarias. | UN | 21 - في الجلسة الأولى، المعقودة في 25 شباط/فبراير 2010، قررت اللجنة الخاصة، باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها (انظر A/AC.109/2010/L.2)، أن تتناول، حسب الاقتضاء، البند المعنون " مقرر اللجنة الخاصة المؤرخ 15 حزيران/ يونيه 2009 بشأن بورتوريكو " ، وأن تنظر فيه في جلساتها العامة. |
| En su primera sesión, celebrada el 24 de febrero de 2011, haciendo suyas las sugerencias sobre la organización de sus trabajos formuladas por la Presidencia (véase A/AC.109/2011/L.2), el Comité Especial decidió ocuparse, según correspondiera, del tema titulado " Decisión del Comité Especial de 21 de junio de 2010 relativa a Puerto Rico " y examinarlo en sesiones plenarias. | UN | 20 - في الجلسة الأولى، المعقودة في 24 شباط/فبراير 2011، قررت اللجنة الخاصة، باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها (انظر A/AC.109/2011/L.2)، أن تتناول، حسب الاقتضاء، البند المعنون " مقرر اللجنة الخاصة المؤرخ 21 حزيران/يونيه 2010 بشأن بورتوريكو " ، وأن تنظر فيه في جلساتها العامة. |
| En su primera sesión, celebrada el 23 de febrero, el Comité Especial hizo suyas las sugerencias sobre la organización de sus trabajos formuladas por la Presidencia (véase A/AC.109/2012/L.2) y decidió ocuparse, según correspondiera, del tema titulado " Decisión del Comité Especial de 20 de junio de 2011 relativa a Puerto Rico " y examinarlo en sesiones plenarias. | UN | 17 - في الجلسة الأولى، المعقودة في 23 شباط/فبراير، اعتمدت اللجنة الخاصة الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها (انظر A/AC.109/2012/L.2)، وقررت أن تتناول، حسب الاقتضاء، البند المعنون " مقرر اللجنة الخاصة المؤرخ 20 حزيران/يونيه 2011 بشأن بورتوريكو " ، وأن تنظر فيه في جلساتها العامة. |
| En su primera sesión, celebrada el 21 de febrero, el Comité Especial hizo suyas las sugerencias sobre la organización de sus trabajos formuladas por la Presidencia (véase A/AC.109/2013/L.2) y decidió ocuparse, según correspondiera, del tema titulado " Decisión del Comité Especial de 18 de junio de 2012 relativa a Puerto Rico " y examinarlo en sesiones plenarias. | UN | 17 - في الجلسة الأولى، المعقودة في 21 شباط/فبراير، اعتمدت اللجنة الخاصة الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها (انظر A/AC.109/2013/L.2)، وقررت أن تتناول، حسب الاقتضاء، البند المعنون " مقرر اللجنة الخاصة المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2012 بشأن بورتوريكو " ، وأن تنظر فيه في جلساتها العامة. |
| En su primera sesión, celebrada el 23 de febrero de 2012, el Comité Especial, al adoptar las propuestas relativas a la organización de los trabajos formuladas por la Presidencia (véase A/AC.109/2012/L.2), decidió ocuparse del tema titulado " Decisión del Comité Especial de 21 de junio de 2010 relativa a Puerto Rico " y examinarlo en sesiones plenarias. | UN | 70 - في الجلسة الأولى المعقودة في 23 شباط/فبراير 2012، قررت اللجنة الخاصة، باعتمادها المقترحات المتصلة بتنظيم العمل التي تقدم بها الرئيس (انظر A/AC.109/2012/L.2)، أن تتناول البند المعنون " مقرر اللجنة الخاصة المؤرخ 21 حزيران/يونيه 2010 بشأن بورتوريكو " وأن تنظر فيه في جلساتها العامة. |
| En su primera sesión, celebrada el 21 de febrero de 2013, el Comité Especial, al adoptar las propuestas relativas a la organización de los trabajos formuladas por la Presidencia (véase A/AC.109/2013/L.2), decidió ocuparse del tema titulado " Decisión del Comité Especial de 18 de junio de 2012 relativa a Puerto Rico " y examinarlo en sesiones plenarias. | UN | 73 - في الجلسة الأولى المعقودة في 21 شباط/فبراير 2013، قررت اللجنة الخاصة، باعتمادها المقترحات المتصلة بتنظيم العمل التي تقدم بها الرئيس (انظر A/AC.109/2013/L.2)، أن تتناول البند المعنون " مقرر اللجنة الخاصة المؤرخ 18 حزيران/ يونيه 2012 بشأن بورتوريكو " وأن تنظر فيه في جلساتها العامة. |
| En sus sesiones primera y tercera, celebradas los días 18 de febrero y 28 de marzo de 2000, al aceptar las sugerencias sobre la organización de los trabajos presentadas por el Presidente (A/AC.109/2000/L.2 y Rev.1), el Comité Especial decidió, entre otras cosas, ocuparse de la cuestión de las Islas Malvinas (Falkland) como tema separado y examinarlo en sesiones plenarias. | UN | 103 - في الجلستين الأولى والثالثة المعقودتين في 18 شباط/فبراير و 28 آذار/مارس 2000، قررت اللجنة الخاصة باعتمادها المقترحات المتصلة بتنظيم عملها المقدمة من الرئيس (A/AC.109/2000/L.2 و Rev.1) أن تقوم في جملة أمور بتناول مسألة فوكلاند (مالفيناس) باعتبارها بندا مستقلا وأن تنظر فيها في جلساتها العامة. |
| Capítulo III En sus sesiones primera y tercera, celebradas los días 18 de febrero y 28 de marzo de 2000, al aceptar las sugerencias sobre la organización de los trabajos formuladas por el Presidente (A/AC.109/2000/L.2 y Rev.1), el Comité Especial decidió, entre otras cosas, abordar como tema separado la cuestión de la difusión de información sobre la descolonización y examinarlo en sesiones plenarias. | UN | 1 - في الجلستين 1 و 3 المعقودتين في 18 شباط/فبراير و 28 آذار/مارس 2000، قررت اللجنة الخاصة، باعتمادها للمقترحات المقدمة من الرئيس المتصلة بتنظيم عملها (A/AC.109/2000/L.2/Rev.1)، أن تقوم في جملة أمور، بتناول مسألة نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار بوصفها بندا مستقلا، وأن تنظر فيها في جلساتها العامة. |
| En sus sesiones primera y tercera, celebradas los días 18 de febrero y 28 de marzo de 2000, al aceptar las sugerencias sobre la organización de los trabajos presentadas por el Presidente (A/AC.109/2000/L.2 y Rev.1), el Comité Especial decidió, entre otras cosas, ocuparse de la cuestión de Tokelau como tema separado y examinarlo en sesiones plenarias. | UN | 94 - في الجلستين الأولى والثالثة المعقودتين في 18 شباط/ فبراير و 28 آذار/مارس 2000، قررت اللجنة الخاصة باعتمادها المقترحات المتصلة بتنظيم عملها المقدمة من الرئيس (A/AC.109/2000/L.2 و Rev.1) أن تقوم في جملة أمور بتناول مسألة توكيلاو باعتبارها بندا مستقلا وأن تنظر فيها في جلساتها العامة. |