"examinarlo en sesiones plenarias" - Translation from Spanish to Arabic

    • تنظر فيه في جلساتها العامة
        
    • تنظر فيها في جلساتها العامة
        
    En su 1466ª sesión, celebrada el 16 de enero de 1997, el Comité Especial, al aprobar las sugerencias sobre la organización de sus trabajos formuladas por el Presidente (A/AC.109/L.1856), decidió incluir en su programa un tema titulado " Cuestiones relativas a los pequeños territorios " y examinarlo en sesiones plenarias. UN ٤٠ - في جلستها ١٤٦٦، المعقودة في ١٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، قررت اللجنة الخاصة، باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها (A/AC.109/L.1856)، أن تدرج في جدول أعمالها بندا بعنوان " المسائل المتصلة باﻷقاليم الصغيرة " وأن تنظر فيه في جلساتها العامة.
    En su 1484ª sesión, celebrada el 6 de febrero de 1998, el Comité Especial, al aprobar las sugerencias sobre la organización de sus trabajos formuladas por el Presidente (A/AC.109/L.1871), decidió incluir en su programa un tema titulado “Cuestiones relativas a los pequeños Territorios” y examinarlo en sesiones plenarias. UN ٢٤ - في الجلستها ٤٨٤١، المعقودة في ٦ شباط/فبراير ١٩٩٨، قررت اللجنة الخاصة، باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها (A/AC.109/L.1871)، أن تدرج في جدول أعمالها بندا بعنوان " المسائل المتصلة باﻷقاليم الصغيرة " وأن تنظر فيه في جلساتها العامة.
    En su 1484ª sesión, celebrada el 6 de febrero de 1998, el Comité Especial, al aprobar las sugerencias sobre la organización de sus trabajos formuladas por el Presidente (A/AC.109/L.1871), decidió incluir en su programa un tema titulado “Cuestiones relativas a los pequeños Territorios” y examinarlo en sesiones plenarias. UN ٢٤ - في الجلستها ٤٨٤١، المعقودة في ٦ شباط/فبراير ١٩٩٨، قررت اللجنة الخاصة، باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها (A/AC.109/L.1871)، أن تدرج في جدول أعمالها بندا بعنوان " المسائل المتصلة باﻷقاليم الصغيرة " وأن تنظر فيه في جلساتها العامة.
    En sus sesiones primera y tercera, celebradas los días 18 de febrero y 28 de marzo de 2000, al aceptar las sugerencias sobre la organización de los trabajos formuladas por el Presidente (A/AC.109/2000/L.2 y Rev.1), el Comité Especial decidió, entre otras cosas, abordar como tema separado la cuestión de la difusión de información sobre la descolonización y examinarlo en sesiones plenarias. UN 1 - في الجلستين 1 و 3 المعقودتين في 18 شباط/فبراير و 28 آذار/مارس 2000، قررت اللجنة الخاصة، باعتمادها للمقترحات المقدمة من الرئيس المتصلة بتنظيم عملها (A/AC.109/2000/L.2/Rev.1)، أن تقوم في جملة أمور، بتناول مسألة نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار بوصفها بندا مستقلا، وأن تنظر فيها في جلساتها العامة.
    En sus sesiones primera y tercera, celebradas los días 18 de febrero y 28 de marzo de 2000, al aceptar las sugerencias sobre la organización de los trabajos presentadas por el Presidente (A/AC.109/2000/L.2 y Rev.1), el Comité Especial decidió, entre otras cosas, ocuparse de la cuestión de Tokelau como tema separado y examinarlo en sesiones plenarias. UN 94 - في الجلستين الأولى والثالثة المعقودتين في 18 شباط/ فبراير و 28 آذار/مارس 2000، قررت اللجنة الخاصة باعتمادها المقترحات المتصلة بتنظيم عملها المقدمة من الرئيس (A/AC.109/2000/L.2 و Rev.1) أن تقوم في جملة أمور بتناول مسألة توكيلاو باعتبارها بندا مستقلا وأن تنظر فيها في جلساتها العامة.
    En su primera sesión, celebrada el 22 de febrero de 1999, el Comité Especial aprobó las sugerencias sobre la organización de sus trabajos formuladas por el Presidente (A/AC.109/1999/L.2) y decidió incluir en su programa un tema titulado “Cuestiones relativas a los pequeños Territorios” y examinarlo en sesiones plenarias. UN ٣٩ - في الجلسة اﻷولى، المعقودة في ٢٢ شباط/فبراير ١٩٩٩، قررت اللجنة الخاصة، باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها (A/AC.109/1999/L.2)، أن تدرج في جدول أعمالها بندا بعنوان " المسائل المتصلة باﻷقاليم الصغيرة " وأن تنظر فيه في جلساتها العامة.
    En su primera sesión, celebrada el 22 de febrero de 1999, el Comité Especial aprobó las sugerencias sobre la organización de sus trabajos formuladas por el Presidente (A/AC.109/1999/L.2) y decidió incluir en su programa un tema titulado " Cuestiones relativas a los pequeños Territorios " y examinarlo en sesiones plenarias. UN 39 - في الجلسة الأولى، المعقودة في 22 شباط/فبراير 1999، قررت اللجنة الخاصة، باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها (A/AC.109/1999/L.2)، أن تدرج في جدول أعمالها بندا بعنوان " المسائل المتصلة بالأقاليم الصغيرة " وأن تنظر فيه في جلساتها العامة.
    En su primera sesión, celebrada el 28 de febrero de 2008, haciendo suyas las sugerencias sobre la organización de sus trabajos formuladas por el Presidente (véase A/AC.109/2008/L.2), el Comité Especial decidió ocuparse, según correspondiera, del tema titulado " Decisión del Comité Especial de 14 de junio de 2007 relativa a Puerto Rico " y examinarlo en sesiones plenarias. UN 23 - في الجلسة الأولى، المعقودة في 28 شباط/فبراير 2008، قررت اللجنة الخاصة، باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها (انظر A/AC.109/2008/L.2)، أن تتناول، حسب الاقتضاء، البند المعنون " مقرر اللجنة الخاصة المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2007 بشأن بورتوريكو " ، وأن تنظر فيه في جلساتها العامة.
    En su primera sesión, celebrada el 27 de febrero de 2009, haciendo suyas las sugerencias sobre la organización de sus trabajos formuladas por el Presidente (véase A/AC.109/2009/L.2), el Comité Especial decidió ocuparse, según correspondiera, del tema titulado " Decisión del Comité Especial de 9 de junio de 2008 relativa a Puerto Rico " y examinarlo en sesiones plenarias. UN 18 - في الجلسة الأولى، المعقودة في 27 شباط/فبراير 2009، قررت اللجنة الخاصة، باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها (انظر A/AC.109/2009/L.2)، أن تتناول، حسب الاقتضاء، البند المعنون " مقرر اللجنة الخاصة المؤرخ 9 حزيران/يونيه 2008 بشأن بورتوريكو " ، وأن تنظر فيه في جلساتها العامة.
    En su primera sesión, celebrada el 28 de febrero de 2008, el Comité Especial, al adoptar las propuestas relativas a la organización de los trabajos formuladas por el Presidente (véase A/AC.109/2008/L.2), decidió ocuparse, según correspondiera, del tema titulado " Decisión del Comité Especial de 14 de junio de 2007 relativa a Puerto Rico " y examinarlo en sesiones plenarias. UN 63 - في الجلسة الأولى المعقودة في 28 شباط/فبراير 2008 قررت اللجنة الخاصة، باعتمادها المقترحات المتصلة بتنظيم العمل التي تقدم بها الرئيس (انظر A/AC.109/2007/L.2)، أن تتناول، حسب الاقتضاء، البند المعنون " مقرر اللجنة الخاصة المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2007 بشأن بورتوريكو " وأن تنظر فيه في جلساتها العامة.
    En su primera sesión, celebrada el 25 de febrero de 2010, haciendo suyas las sugerencias sobre la organización de sus trabajos formuladas por el Presidente (véase A/AC.109/2010/L.2), el Comité Especial decidió ocuparse, según correspondiera, del tema titulado " Decisión del Comité Especial de 15 de junio de 2009 relativa a Puerto Rico " y examinarlo en sesiones plenarias. UN 21 - في الجلسة الأولى، المعقودة في 25 شباط/فبراير 2010، قررت اللجنة الخاصة، باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها (انظر A/AC.109/2010/L.2)، أن تتناول، حسب الاقتضاء، البند المعنون " مقرر اللجنة الخاصة المؤرخ 15 حزيران/ يونيه 2009 بشأن بورتوريكو " ، وأن تنظر فيه في جلساتها العامة.
    En su primera sesión, celebrada el 24 de febrero de 2011, haciendo suyas las sugerencias sobre la organización de sus trabajos formuladas por la Presidencia (véase A/AC.109/2011/L.2), el Comité Especial decidió ocuparse, según correspondiera, del tema titulado " Decisión del Comité Especial de 21 de junio de 2010 relativa a Puerto Rico " y examinarlo en sesiones plenarias. UN 20 - في الجلسة الأولى، المعقودة في 24 شباط/فبراير 2011، قررت اللجنة الخاصة، باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها (انظر A/AC.109/2011/L.2)، أن تتناول، حسب الاقتضاء، البند المعنون " مقرر اللجنة الخاصة المؤرخ 21 حزيران/يونيه 2010 بشأن بورتوريكو " ، وأن تنظر فيه في جلساتها العامة.
    En su primera sesión, celebrada el 23 de febrero, el Comité Especial hizo suyas las sugerencias sobre la organización de sus trabajos formuladas por la Presidencia (véase A/AC.109/2012/L.2) y decidió ocuparse, según correspondiera, del tema titulado " Decisión del Comité Especial de 20 de junio de 2011 relativa a Puerto Rico " y examinarlo en sesiones plenarias. UN 17 - في الجلسة الأولى، المعقودة في 23 شباط/فبراير، اعتمدت اللجنة الخاصة الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها (انظر A/AC.109/2012/L.2)، وقررت أن تتناول، حسب الاقتضاء، البند المعنون " مقرر اللجنة الخاصة المؤرخ 20 حزيران/يونيه 2011 بشأن بورتوريكو " ، وأن تنظر فيه في جلساتها العامة.
    En su primera sesión, celebrada el 21 de febrero, el Comité Especial hizo suyas las sugerencias sobre la organización de sus trabajos formuladas por la Presidencia (véase A/AC.109/2013/L.2) y decidió ocuparse, según correspondiera, del tema titulado " Decisión del Comité Especial de 18 de junio de 2012 relativa a Puerto Rico " y examinarlo en sesiones plenarias. UN 17 - في الجلسة الأولى، المعقودة في 21 شباط/فبراير، اعتمدت اللجنة الخاصة الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها (انظر A/AC.109/2013/L.2)، وقررت أن تتناول، حسب الاقتضاء، البند المعنون " مقرر اللجنة الخاصة المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2012 بشأن بورتوريكو " ، وأن تنظر فيه في جلساتها العامة.
    En su primera sesión, celebrada el 23 de febrero de 2012, el Comité Especial, al adoptar las propuestas relativas a la organización de los trabajos formuladas por la Presidencia (véase A/AC.109/2012/L.2), decidió ocuparse del tema titulado " Decisión del Comité Especial de 21 de junio de 2010 relativa a Puerto Rico " y examinarlo en sesiones plenarias. UN 70 - في الجلسة الأولى المعقودة في 23 شباط/فبراير 2012، قررت اللجنة الخاصة، باعتمادها المقترحات المتصلة بتنظيم العمل التي تقدم بها الرئيس (انظر A/AC.109/2012/L.2)، أن تتناول البند المعنون " مقرر اللجنة الخاصة المؤرخ 21 حزيران/يونيه 2010 بشأن بورتوريكو " وأن تنظر فيه في جلساتها العامة.
    En su primera sesión, celebrada el 21 de febrero de 2013, el Comité Especial, al adoptar las propuestas relativas a la organización de los trabajos formuladas por la Presidencia (véase A/AC.109/2013/L.2), decidió ocuparse del tema titulado " Decisión del Comité Especial de 18 de junio de 2012 relativa a Puerto Rico " y examinarlo en sesiones plenarias. UN 73 - في الجلسة الأولى المعقودة في 21 شباط/فبراير 2013، قررت اللجنة الخاصة، باعتمادها المقترحات المتصلة بتنظيم العمل التي تقدم بها الرئيس (انظر A/AC.109/2013/L.2)، أن تتناول البند المعنون " مقرر اللجنة الخاصة المؤرخ 18 حزيران/ يونيه 2012 بشأن بورتوريكو " وأن تنظر فيه في جلساتها العامة.
    En sus sesiones primera y tercera, celebradas los días 18 de febrero y 28 de marzo de 2000, al aceptar las sugerencias sobre la organización de los trabajos presentadas por el Presidente (A/AC.109/2000/L.2 y Rev.1), el Comité Especial decidió, entre otras cosas, ocuparse de la cuestión de las Islas Malvinas (Falkland) como tema separado y examinarlo en sesiones plenarias. UN 103 - في الجلستين الأولى والثالثة المعقودتين في 18 شباط/فبراير و 28 آذار/مارس 2000، قررت اللجنة الخاصة باعتمادها المقترحات المتصلة بتنظيم عملها المقدمة من الرئيس (A/AC.109/2000/L.2 و Rev.1) أن تقوم في جملة أمور بتناول مسألة فوكلاند (مالفيناس) باعتبارها بندا مستقلا وأن تنظر فيها في جلساتها العامة.
    Capítulo III En sus sesiones primera y tercera, celebradas los días 18 de febrero y 28 de marzo de 2000, al aceptar las sugerencias sobre la organización de los trabajos formuladas por el Presidente (A/AC.109/2000/L.2 y Rev.1), el Comité Especial decidió, entre otras cosas, abordar como tema separado la cuestión de la difusión de información sobre la descolonización y examinarlo en sesiones plenarias. UN 1 - في الجلستين 1 و 3 المعقودتين في 18 شباط/فبراير و 28 آذار/مارس 2000، قررت اللجنة الخاصة، باعتمادها للمقترحات المقدمة من الرئيس المتصلة بتنظيم عملها (A/AC.109/2000/L.2/Rev.1)، أن تقوم في جملة أمور، بتناول مسألة نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار بوصفها بندا مستقلا، وأن تنظر فيها في جلساتها العامة.
    En sus sesiones primera y tercera, celebradas los días 18 de febrero y 28 de marzo de 2000, al aceptar las sugerencias sobre la organización de los trabajos presentadas por el Presidente (A/AC.109/2000/L.2 y Rev.1), el Comité Especial decidió, entre otras cosas, ocuparse de la cuestión de Tokelau como tema separado y examinarlo en sesiones plenarias. UN 94 - في الجلستين الأولى والثالثة المعقودتين في 18 شباط/ فبراير و 28 آذار/مارس 2000، قررت اللجنة الخاصة باعتمادها المقترحات المتصلة بتنظيم عملها المقدمة من الرئيس (A/AC.109/2000/L.2 و Rev.1) أن تقوم في جملة أمور بتناول مسألة توكيلاو باعتبارها بندا مستقلا وأن تنظر فيها في جلساتها العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more