| Asimismo, proporciona investigaciones y servicios para reuniones a grupos de expertos y órganos intergubernamentales en esos sectores. | UN | كما توفر الخدمات البحثية وخدمات الهيئات التداولية ﻷفرقة الخبراء والهيئات الحكومية الدولية العاملة في هذه القطاعات. |
| trabajo de las comisiones orgánicas y grupos de expertos y órganos del | UN | استعراض ولايات اللجان الفنية وأفرقة الخبراء والهيئات التابعة |
| También proporciona servicios sustantivos a grupos de expertos y órganos intergubernamentales cuya labor se relaciona con esos sectores, como el Comité de Recursos Naturales y el Comité de Fuentes de Energía Nuevas y Renovables, así como a grupos de expertos y seminarios técnicos. | UN | كما توفر الخدمات الفنية ﻷفرقة الخبراء والهيئات الحكومية الدولية في هذه القطاعات، بما في ذلك لجنة الموارد الطبيعية واللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، وﻷفرقة الخبراء وحلقات العمل التقنية. |
| También proporciona servicios sustantivos a grupos de expertos y órganos intergubernamentales cuya labor se relaciona con esos sectores, como el Comité de Recursos Naturales y el Comité de Fuentes de Energía Nuevas y Renovables, así como a grupos de expertos y seminarios técnicos. | UN | كما توفر الخدمات الفنية ﻷفرقة الخبراء والهيئات الحكومية الدولية في هذه القطاعات، بما في ذلك لجنة الموارد الطبيعية واللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، وﻷفرقة الخبراء وحلقات العمل التقنية. |
| Su propósito es movilizar recursos adicionales para la financiación de los programas de remoción de minas, el levantamiento de mapas de las zonas minadas, la compra de equipo y el acceso a los servicios de expertos y órganos especializados. | UN | والغرض منه هو حشد موارد إضافية لتمويل برامج إزالة اﻷلغام، ووضع خرائط المناطق الملغومة، وشراء معدات، والانتفاع بخدمات الخبراء والهيئات المتخصصة. |
| B. Comisiones orgánicas y grupos de expertos y órganos | UN | باء - اللجان الفنية وأفرقة الخبراء والهيئات |
| A. Comisiones orgánicas y grupos de expertos y órganos | UN | " ألف - اللجان الفنية وأفرقة الخبراء والهيئات |
| b) Las otras comisiones orgánicas y grupos de expertos y órganos que utilizan esos productos; | UN | " )ب( اللجان الفنية و/أو أفرقة الخبراء والهيئات اﻷخرى التي تستخدم تلك النواتج؛ |
| En la misma resolución, el Consejo pidió también al Secretario General que preparara un documento amplio con información sobre las comisiones orgánicas y grupos de expertos y órganos y que lo presentara al Consejo. | UN | وفي القرار ذاته، أيضا طلب المجلس إلى اﻷمين العام إعداد وثيقة شاملة تجمع معلومات عن اللجان الفنية وأفرقة الخبراء والهيئات وتقديمها إلى المجلس. |
| B. Comisiones orgánicas y grupos de expertos y órganos | UN | باء - اللجان الفنية وأفرقة الخبراء والهيئات |
| A. Comisiones orgánicas y grupos de expertos y órganos | UN | " ألف - اللجان الفنية وأفرقة الخبراء والهيئات |
| b) Las otras comisiones orgánicas y grupos de expertos y órganos que utilizan esos productos; | UN | " )ب( اللجان الفنية و/أو أفرقة الخبراء والهيئات اﻷخرى التي تستخدم تلك النواتج؛ |
| Tomando nota también de que, según el párrafo 70 del anexo I de la resolución 50/227 de la Asamblea General, el Consejo realizará un examen de los mandatos, la composición, las funciones y los métodos de trabajo de sus comisiones orgánicas, grupos de expertos y órganos, | UN | وإذ يلاحظ أيضا أنه عملا بالفقرة ٧٠ من المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧، على المجلس أن يجري استعراضا لولايات لجانه الفنية وأفرقة الخبراء والهيئات التابعة له وتكوينها ووظائفها وأساليب عملها، |
| 3. Reafirma que el examen de los mandatos, la composición, las funciones y los métodos de trabajo de sus comisiones orgánicas y grupos de expertos y órganos deberá quedar concluido antes del quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General; | UN | ٣ - يؤكد من جديد ضرورة الانتهاء من استعراض ولايات لجانه الفنية وأفرقة الخبراء والهيئات التابعة له وتكوينها ووظائفها وأساليب عملها قبل الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة؛ |
| 8. Decide también seguir estudiando el examen de las comisiones orgánicas y los grupos de expertos y órganos, en forma amplia durante su período de sesiones sustantivo en el otoño de 1997, y adoptar decisiones en ese momento; | UN | ٨ - يقرر أيضا أن ينظر كذلك بصورة شاملة في استعراض اللجان الفنية وأفرقة الخبراء والهيئات خلال دورة موضوعية مستأنفة تعقد في خريف عام ١٩٩٧ وأن يتخذ مقررات في ذلك الوقت؛ |
| 4. Decide incluir en el programa provisional de su período de sesiones sustantivo de 1997 el subtema titulado ' Examen de los mandatos, la composición, las funciones y los métodos de trabajo de las comisiones orgánicas y los grupos de expertos y órganos ' ; | UN | " ٤ - يقرر أن يدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورته الموضوعية لعام ١٩٩٧ البند الفرعي المعنون " استعراض ولايات ومهام وتكوين اللجان الفنية وأفرقة الخبراء والهيئات " ؛ |
| Informe del Secretario General sobre los métodos de trabajo de las comisiones orgánicas y grupos de expertos y órganos (párrafo 4 de la resolución 1996/41 del Consejo) | UN | تقرير اﻷمين العام عن أساليب عمل اللجان الفنية وأفرقة الخبراء والهيئات )قرار المجلس ١٩٩٦/٤١، الفقرة ٤( |
| Tomando nota también de que, según el párrafo 70 del anexo I de la resolución 50/227 de la Asamblea General, el Consejo realizará un examen de los mandatos, la composición, las funciones y los métodos de trabajo de sus comisiones orgánicas, grupos de expertos y órganos, | UN | وإذ يلاحظ أيضا أنه عملا بالفقرة ٧٠ من المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ ينبغي للمجلس أن يجري استعراضا لولايات لجانه الفنية وأفرقة الخبراء والهيئات التابعة له وتكوينها ووظائفها وأساليب عملها، |
| 3. Reafirma que el examen de los mandatos, la composición, las funciones y los métodos de trabajo de sus comisiones orgánicas y grupos de expertos y órganos deberá quedar concluido antes del quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General; | UN | ٣ - يؤكد من جديد ضرورة الانتهاء من استعراض ولايات لجانه الفنية وأفرقة الخبراء والهيئات التابعة له وتكوينها ووظائفها وأساليب عملها قبل الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة؛ |
| a) Prestación oportuna del apoyo necesario y adecuado a los órganos intergubernamentales, órganos de expertos y órganos establecidos en virtud de tratados para contribuir a reducir los atrasos en el examen de los informes de los Estados partes por los mecanismos competentes. | UN | (أ) توفير الدعم اللازم والمناسب في حينه للهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء وهيئات رصد تنفيذ المعاهدات، تحقيقا لعدة أغراض منها الإسهام في تقليل الأعمال المتراكمة لدى آليات الاستعراض فيما يتعلق بالنظر في تقارير الدول الأطراف. |
| Debe recordarse que la Comisión ha pedido a los correspondientes relatores, grupos de trabajo, expertos y órganos creados por los tratados que reúnan información sobre las situaciones que ha creado o podría crear el desplazamiento interno e incluir en sus informes la información pertinente y las recomendaciones al efecto. | UN | وينبغي الإشارة إلى أن لجنة حقوق الإنسان دعت المقررين المختصين وأفرقة العمل والخبراء والهيئات المنشأة بموجب الصكوك إلى التماس معلومات عن الحالات التي سببت أو من شأنها أن تسبب التشريد الداخلي وإدراج المعلومات والتوصيات المتعلقة بذلك في تقاريرهم. |