"expresa su intención de examinar" - Translation from Spanish to Arabic

    • يعرب عن اعتزامه استعراض
        
    • يعرب عن اعتزامه القيام
        
    • ويعرب عن اعتزامه النظر
        
    • ويعرب عن عزمه على النظر
        
    • يعرب عن عزمه إعادة النظر
        
    • يعرب عن نيته إيلاء
        
    • يعرب عن اعتزامه أن
        
    5. expresa su intención de examinar el mandato de la Misión en un plazo de doce meses o antes, si lo solicita el Gobierno del Iraq; UN 5 - يعرب عن اعتزامه استعراض ولاية البعثة في غضون اثني عشر شهرا أو قبل ذلك، في حال طلبت حكومة العراق ذلك؛
    5. expresa su intención de examinar el mandato de la Misión en un plazo de doce meses o antes, si lo solicita el Gobierno del Iraq; UN 5 - يعرب عن اعتزامه استعراض ولاية البعثة في غضون اثني عشر شهرا أو قبل ذلك، في حال طلبت حكومة العراق ذلك؛
    5. expresa su intención de examinar el mandato de la UNAMI en un plazo de doce meses o antes, si lo solicita el Gobierno del Iraq; UN 5 - يعرب عن اعتزامه استعراض ولاية البعثة في غضون اثني عشر شهرا أو قبل ذلك، بناء على طلب حكومة العراق؛
    5. expresa su intención de examinar el mandato de la UNAMI en un plazo de doce meses o antes, si lo solicita el Gobierno del Iraq; UN 5 - يعرب عن اعتزامه استعراض ولاية البعثة في غضون اثني عشر شهرا أو قبل ذلك، بناء على طلب حكومة العراق؛
    5. expresa su intención de examinar el mandato de la UNAMI en un plazo de doce meses o antes, si lo solicita el Gobierno del Iraq; UN 5 - يعرب عن اعتزامه استعراض ولاية البعثة في غضون اثني عشر شهرا أو قبل ذلك، بناء على طلب حكومة العراق؛
    5. expresa su intención de examinar el mandato de la UNAMI en un plazo de doce meses o antes, si lo solicita el Gobierno del Iraq; UN 5 - يعرب عن اعتزامه استعراض ولاية البعثة في غضون اثني عشر شهرا أو قبل ذلك، بناء على طلب حكومة العراق؛
    5. expresa su intención de examinar el mandato de la Misión en un plazo de doce meses o antes, si así lo solicita el Gobierno del Iraq; UN 5 - يعرب عن اعتزامه استعراض ولاية البعثة في غضون اثني عشر شهرا أو قبل ذلك، إذا ما طلبت حكومة العراق ذلك؛
    5. expresa su intención de examinar las modalidades de presentación de informes a que se hace referencia en el párrafo 4 de la parte dispositiva de la presente resolución en caso de que se diera por terminado el mandato de la UNAMI, con miras a estudiar la posibilidad de que las Naciones Unidas sigan actuando en estas cuestiones, en caso necesario; UN 5 - يعرب عن اعتزامه استعراض طرائق الإبلاغ المشار إليها في الفقرة 4 من منطوق هذا القرار، عند انتهاء ولاية البعثة في نهاية المطاف، بغية النظر في إمكانية استمرار قيام الأمم المتحدة بدور في هذه المسائل إذا لزم الأمر؛
    13. expresa su intención de examinar el mandato del Comité en el caso de que el Consejo decida levantar las medidas impuestas en virtud de las resoluciones 1970 (2011) y 1973 (2011) y modificadas en la resolución 2009 (2011) y en la presente resolución; UN 13 - يعرب عن اعتزامه استعراض ولاية اللجنة في حالة إصدار المجلس في المستقبل قرارا يقضي بإلغاء التدابير المفروضة بموجب القرارين 1970 (2011) و 1973 (2011) والمعدلة بموجب القرار 2009 (2011) وهذا القرار؛
    5. expresa su intención de examinar las modalidades de presentación de informes a que se hace referencia en el párrafo 4 de la parte dispositiva de la presente resolución en caso de que se diera por terminado el mandato de la UNAMI, con miras a estudiar la posibilidad de que las Naciones Unidas sigan actuando en estas cuestiones, en caso necesario; UN 5 - يعرب عن اعتزامه استعراض طرائق الإبلاغ المشار إليها في الفقرة 4 من منطوق هذا القرار، عند انتهاء ولاية البعثة في نهاية المطاف، بغية النظر في إمكانية استمرار قيام الأمم المتحدة بدور في هذه المسائل إذا لزم الأمر؛
    5. expresa su intención de examinar las modalidades de presentación de informes a que se hace referencia en el párrafo 4 de la presente resolución en caso de que se diera por terminado el mandato de la Misión, con miras a estudiar la posibilidad de que las Naciones Unidas sigan actuando en estas cuestiones, en caso necesario; UN 5 - يعرب عن اعتزامه استعراض طرائق الإبلاغ المشار إليها في الفقرة 4 من هذا القرار، عند انتهاء ولاية البعثة في نهاية المطاف، بهدف النظر في إمكانية استمرار قيام الأمم المتحدة بدور في هذه المسائل إذا لزم الأمر؛
    " El Consejo de Seguridad acoge con beneplácito el décimo informe del Secretario General sobre la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo (MONUC), de fecha [...] (S/2002/...) y expresa su intención de examinar sus recomendaciones. UN " يرحب مجلس الأمن بالتقرير العاشر المقدم إلى الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية ويعرب عن اعتزامه النظر في التوصيات الواردة فيه.
    expresa su intención de examinar, antes de que termine la segunda etapa de pago, las normas que se aplicarán para efectuar pagos ulteriores de reclamaciones de las categorías " D " , " E " y " F " sobre las que hayan quedado saldos pendientes una vez terminada la segunda etapa de pagos, así como el importe de esos pagos. UN ويعرب عن عزمه على النظر قبل نهاية المرحلة الثانية للمدفوعات في القواعد التي ستطبق بخصوص تقديم مدفوعات أخرى للمطالبات من الفئات " دال " و " هاء " و " واو " التي سيتبقى لها أرصدة غير مدفوعة بعد اكمال المرحلة الثانية للمدفوعات، ومبالغ هذه المدفوعات.
    2. expresa su intención de examinar las disposiciones del párrafo 1 supra en un plazo de 30 días, para el 31 de marzo de 2006, a la luz de la situación en Côte d ' Ivoire y en Liberia; UN 2 - يعرب عن عزمه إعادة النظر في أحكام الفقرة 1 أعلاه في غضون 30 يوما وبحلول 31 آذار/مارس 2006، وذلك في ضوء الحالة في كوت ديفوار وفي ليبريا؛
    2. expresa su intención de examinar a fondo dicho informe; UN 2 - يعرب عن نيته إيلاء هذا التقرير الاعتبار الكامل؛
    2. expresa su intención de examinar a fondo el informe final, en virtud de lo dispuesto en el párrafo 5 de la resolución 1295 (2000); UN 2 - يعرب عن اعتزامه أن ينظر على النحو الكامل في التقرير النهائي عملا بالفقرة 5 من القرار 1295 (2000)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more