"f del" - Translation from Spanish to Arabic

    • واو من
        
    • واو في
        
    • وواو من
        
    Aprobación de la sección F del capítulo IV del proyecto de plataforma UN ٠٠/١٥ اعتماد الفصل الرابع، الفرع واو من مشروع منهاج العمل
    Examen de la sección F del capítulo IV del proyecto de plataforma UN الفريق العامل الثاني النظر في الفصل الرابع، الفرع واو من مشروع منهاج العمل
    La información sobre las indemnizaciones se refleja en el capítulo I.F del presente informe. UN وأُدرجت المعلومات المتعلقة بالتعويض في الفصل أولا - واو من هذا التقرير.
    Esta información consta en el capítulo I.F del presente informe. UN وترد هذه المعلومات في الفصل اﻷول واو من هذا التقرير.
    El Estado parte deberá, asimismo, tomar medidas para mejorar la infraestructura del centro de convivencia F del centro La Reforma. UN ويتعين عليها أيضاً أن تتخذ التدابير لتحسين المرافق في القسم واو في مركز احتجاز لا ريفورما.
    En el apartado F del capítulo V del presente informe se examina esta cuestión con más detalle. UN وللاطلاع على مناقشة أكثر تفصيلا لهذه القضية، يرجى الرجوع إلى الفرع الخامس، واو من هذا التقرير.
    Para más detalles al respecto véase el capítulo V, sec. F, del presente informe. UN وللاطلاع على مناقشة أكثر تفصيلاً لهذه المسألة انظر الفصل الخامس الفرع واو من هذا التقرير.
    Con arreglo al párrafo F del artículo 1 de la Convención sobre el Estatuto de los Refugiados, no se reconocerá a los terroristas la condición de refugiado. UN لن يُعترف بالإرهابيين كلاجئين استنادا إلى الفقرة واو من المادة 1 من الاتفاقية المتصلة بوضع اللاجئين.
    El Gobierno del Níger ha formulado reservas con respecto a los apartados d) y f) del artículo 2 de la Convención. UN أرسلت حكومة النيجر تحفظات بشأن الفقرتين دال و واو من المادة 2.
    El orador ofrece una breve sinopsis de las recomendaciones que contiene la sección F del documento de antecedentes. UN 48- ثم قدم لمحة عامة موجزة عن التوصيات الواردة في الفرع واو من الورقة الأساسية.
    i) Presentación de la información especificada en el anexo F del Convenio: revisión del esquema para las evaluaciones de la gestión de riesgos; UN ' 1` تقديم المعلومات المحددة في المرفق واو من الاتفاقية: استعراض مخطط تقييمات إدارة المخاطر؛
    i) Presentación de la información especificada en el anexo F del Convenio: revisión del esquema para las evaluaciones de la gestión de riesgos; UN ' 1` تقديم المعلومات المحددة في المرفق واو من الاتفاقية: استعراض مخطط تقييمات إدارة المخاطر؛
    ii) Mayor número de consultas voluntarias según lo previstos en la sección F del Conjunto de Principios y Normas Equitativos Convenidos Multilateralmente para el Control de las Prácticas Comerciales Restrictivas UN ' 2` ازدياد عدد المشاورات الطوعية، على النحو المتوخى في الفرع واو من مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقا متعدد الأطراف لمكافحة الممارسات التجارية التقييدية
    En el capítulo II.F del presente informe figura información más detallada al respecto. UN ويرد مزيد من التفاصيل في هذا الصدد في الفقرة واو من الجزء ثانياً أعلاه.
    En la sección F del anexo III del presente informe figura un resumen de la presentación preparada por el ponente. UN ويرد في الفرع واو من المرفق الثالث من هذا التقرير موجز للعرض الذي أعده مقدم العرض.
    111. En la sección III F del presente informe se da cuenta de las personas de fe baha ' i que guardan prisión. UN ١١١ - يتطرق الفرع ثالثا - واو من هذا التقرير إلى معتنقي البهائية المحتجزين في السجن.
    Es en respuesta a esas conclusiones jurídicas de importancia tanto histórica como normativa que he votado en favor de los apartados A, C, D y F del párrafo 2 de la parte dispositiva, pero no sin reservas con respecto al apartado C del párrafo 2. UN واستجابة لهذه الاستنتاجات القضائية التي تتسم بأهمية تاريخية ومعيارية، صوﱠت مؤيدا الفقرات ٢ ألف، و٢ جيم، و٢ دال، و٢ واو من منطوق الفتوى، ولكن ليس بدون تحفظات فيما يتعلق بالفقرة ٢ جيم.
    En el plan se reflejan los objetivos estratégicos de la sección F del capítulo IV de la Plataforma de Acción, en la que se destaca como cuestión de importancia propia la necesidad de cooperación técnica con las empresarias en la promoción del comercio. UN وتعكـــس الخطة اﻷهداف الاستراتيجية الواردة في منهاج العمـــل في إطار الفـــرع واو من الفصل الرابع الذي يركز بصفة خاصة على ضرورة التعاون التقني مع المشتغلات باﻷعمال الحرة من أجل ترويج التجارة.
    Los Miembros recordarán que en su 3ª sesión plenaria, celebrada el 20 de septiembre, la Asamblea General decidió que examinaría la sección F del Capítulo V del nforme del Consejo Económico y Social directamente en sesión plenaria. UN يتذكر اﻷعضاء أن الجمعية العامة في جلستها العامة الثالثة المعقودة في ٠٢ أيلول/سبتمبر قررت أن تنظر في الفرع واو من الفصل الخامس من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الجلسات العامة مباشرة.
    i) Se invite a todas las Partes y observadores a que proporcionen información en cumplimiento del anexo F del Convenio, para establecer un grupo de trabajo ad hoc que elabore un proyecto de evaluación de gestión de riesgos y se acuerde un plan de trabajo para completar el proyecto; o UN ' 1` أن تدعو جميع الأطراف والمراقبين إلى تقديم معلومات بموجب المرفق واو في هذه الاتفاقية، بغية إنشاء فريق عامل مخصص لبلورة مشروع تقييم إدارة المخاطر، والاتفاق على خطة عمل لاستكمال هذا المشروع؛ أو
    Varios países en desarrollo Partes ya han celebrado sus seminarios nacionales de sinergia, cuyos resultados son objeto de las secciones C a F del presente documento. UN ولقد قام العديد من البلدان الأطراف النامية بالفعل بعقد حلقات عمل وطنية للتآزر، وترد نتائجها في الفرعين جيم وواو من هذه الوثيقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more