| Asimismo, se han presentado acusaciones contra los falsificadores ante tribunales penales y fiscalías. | UN | وكذلك أُقيمت دعاوى جنائية ضد المزورين أمام المحاكم الجنائية ومكاتب المدعين العموميين. |
| Suficiente para parar a los aficionados pero no para algunos países ni para los mejores falsificadores. | Open Subtitles | جيدة كفاية لايقاف الصغار لكن ليس لكبار المخادعين و المزورين المحترفين |
| La mayoría de los falsificadores imprimen de 50 y 100. Mayores ganancias. | Open Subtitles | معظم المزورون يطبعون فئات الخمسين والمئة والأعلى تُرد، أليس كذلك؟ |
| Los falsificadores no pueden hacer nada sin él. | Open Subtitles | المزورون ليس لديهم أى فكرة كيف يبدو , ولا يستطيعون تقليدة |
| Nos dio el asalto a mano armada del camión y los billetes falsos pero no los nombres de los falsificadores. | Open Subtitles | لقد أخبرنا عن الشاحنة المسروقة والعملات المزوّرة لكنه لن يعطينا أسماء المزوّرين |
| Predecir el flujo del dinero, rastrear falsificadores en circulación. Es impredecible, hay muchas variables. | Open Subtitles | ...أن تتنبأ بتدفق المال و العملات المزيفة في دورتها هذا غير قابل للتنبأ، لأن هنالك الكثير من المتغيرات |
| En esencia, he hecho comparaciones con una docena de conocidos falsificadores. - ¿Está bien? - Correcto. | Open Subtitles | لقد قمت بمقارنة الخطوط السفلى بالكثير من أعمال التزوير والتزيف المعروفة |
| falsificadores intermediarios, importan en pequeñas cantidades. | Open Subtitles | مزورين من المستوى المتوسط، أنهم يستوردون بكميات صغيرة ثم يخبو مخبأهم. |
| Pero cayó en un punto débil del tejado... y aterrizó en un apartamento ajeno... que estaba ocupado por unos falsificadores... que temiendo una redada, huyeron. | Open Subtitles | و كما قدر له فقد حط على منطقة ضعيفة من السطح و تحطم و مر عبره إلى شقة ما وكما حدث أن الشقة كانت تستخدم من قبل بعض مزوري العملات |
| Recuerden lo que dije de los falsificadores que los viejos son una influencia para los jóvenes... Los hijos de Zakarian. | Open Subtitles | أتتذكر ما قلته عن المزورين كونهم يمتلكون ملفات الأكثر براعة في هذا المجال |
| Ni siquiera los falsificadores son honestos hoy en día. Vamos, salga aquí. | Open Subtitles | في هذه الأيام حتى المزورين شرفاء إذهب من هنا , إبتعد |
| Y me recordaron que eres de los mejores falsificadores del planeta. | Open Subtitles | أجل، وقد ذُكرتُ بأنكَ أحد أبرع المزورين في العالم |
| Así que vamos a Croacia, seguimiento del envío, encontrar a los falsificadores, encontrar las placas, salvar la impresora... | Open Subtitles | إذا نذهب إلى كرواتيا ، تتبع الشحنة ، العثور على المزورين ، العثور على الوحات ، حفظ الطابعة |
| Pensé que los falsificadores utilizaban impresoras de alta gama hoy en día. | Open Subtitles | أعتقد أن المزورين يستخدمون طابعات ذات جودة عالية في الوقت الحاضر |
| Hace dos horas, interceptamos una llamada entre uno de los falsificadores y un cliente que creemos es Oleg Zhulov. | Open Subtitles | قبل ساعتين ، اعترضنا مكالمة بين أحد المزورين و شخص .. |
| Los falsificadores nunca han visto uno. | Open Subtitles | المزورون ليس لديهم أى فكرة كيف يبدو , ولا يستطيعون تقليدة |
| De conformidad con el artículo 525, los falsificadores comprendidos en sus disposiciones recibirán una pena de 1 a 10 años de prisión y deberán pagar una indemnización. | UN | وبموجب المادة 525 من القانون، يتعرض المزورون الذين تشملهم أحكام هذا القانون لعقوبة بالسجن لمدة تتراوح بين سنة و 10سنوات ودفع تعويضات لجبر الأضرار. |
| Como resultado de ello la infraestructura de las telecomunicaciones y de la logística de los traficantes de drogas, falsificadores o contrabandistas de personas es a menudo superior a la de los organismos reguladores y de represión de la mayoría de los países. | UN | وأسفر ذلك عن تفوّق البنية الأساسية للاتصالات السلكية واللاسلكية واللوجستيات المتوفرة لتجار المخدرات، أو المزوّرين أو مهربي الأشخاص على وكالات التنظيم وإعمال القانون في معظم البلدان. |
| Bueno, Dawes y sus oficiales capturaron a los falsificadores. | Open Subtitles | صادر داوس و وكلاءه القطع الفنية المزيفة |
| Y vos, cardenal, podéis mandar este trozo de supuesta reliquia al cofre de los falsificadores de donde lo habéis sacado. | Open Subtitles | وانت الكاردينال, لك ان ترسل هذه القطعه المتضاهره بالاثريه, الى كنز التزوير, الذي وجدته به. |
| falsificadores llamados holgazanes estaba intentando inundar nuestros mercados con dinero falso para volverlo inútil. | Open Subtitles | مزورين يطلق عليهم بأسم الغارزون" , كانوا يحاولون" أن يغرقوا أسواقتنا بعملة مزورة يجعلها من دون قيمة |