"favorita de" - Translation from Spanish to Arabic

    • المفضل
        
    • المفضلة
        
    • المُفضّل
        
    • المفضّلة
        
    • المفضله
        
    • المفضّل في
        
    Lo sé. Era mi vista favorita de la ciudad cuando era niño. Open Subtitles أعرف، لقد كان هذا منظرى المفضل للمدينة عندما كنت طفلا
    Mi parte favorita de un crucigrama es cuando te das cuenta de que sabes algo que creías que no sabías. Open Subtitles تعرفين مالجزء المفضل لي في الكلمات المتقاطعه؟ عندما تدرك بأنّك تعرف شيئا تعتقد بأنك لم تكن تعرفه
    Esta es mi parte favorita de la competencia, cuando... los equipos pueden hacer cualquier movimiento para los jueces. Open Subtitles هذا جزئي المفضل من المسابقة, حيث الفرق يمكن أن تعمل أي شئ عملي لإبهار الحكام.
    Esta es mi representación favorita de la conciencia que se haya hecho jamás. TED هذه صورتي المفضلة عن الإدراك و التي من أفضل ما عمل
    Sé cómo hacerlo y mi manera favorita de hacerlo, de hecho, es la más fácil. TED وأنا أعلم كيفية القيام بذلك، وطريقتي المفضلة للقيام بذلك .. هي الطريقة الأسهل
    Así que te quiero devolver el favor invitándote a ver un episodio de tu serie televisiva favorita de la infancia, Open Subtitles لذا، أوّد ردّ صنيعك. عن طريق دعوتكِ لمشاهدة حلقة من مسلسل طفولتك المُفضّل:
    Era la favorita de mi madre muerta. La extraño mucho cada día. Open Subtitles لقد كانت المفضّلة لدى والدتي المتوفاة أفتقدها كثيراً كلّ يوم
    Traje a Chopin muffins de su panadería favorita de perros, y falta uno. Open Subtitles لقد أحضرت كعك شوبان من مخبز الكلب المفضل لديه وواحدة مفقودة
    En muchas partes de Europa y del Asia sudoriental, el éxtasis se ha convertido en la droga favorita de los jóvenes. UN وفي معظم أجزاء أوروبا وجنوب شرقي آسيا، أصبح إكستاسي هو العقار المفضل للشباب.
    La solución favorita de la naturaleza es poner a todos en el mismo barco. TED والحل المفضل للطبيعة هو احتواء الكل في نفس القارَب.
    David Pizarro: Mi parte favorita de este vídeo, en la que al Profesor Dawkins le dan arcadas de verdad. TED دافيد بيزارو: هذا الجزء المفضل لدي في مقطع الفيديو هو أن برفيسور داكوينز فعلااً تقيأ.
    Pero él espera todo ese tiempo para que se pongan tan grandes, jugosas y sabrosas como sea posible, porque son la forma de proteína favorita de las gallinas. TED لكنه انتظر لتكون يرقات كبيرة ولذيذة يقدر المستطاع لأنه بروتين الدجاج المفضل
    Esta, por cierto, es la razón por la cual resulta incómodo vestir su camiseta favorita de Metallica en un día soleado. TED وهذا، بالمناسبة هو سبب كون ارتداء قميص ميتاليكا المفضل لديكم غير مريح في يوم مشمس.
    La decoración de Navidad favorita de mi mamá cuando era una niña. Open Subtitles زينة أمي المفضلة لعيد الميلاد منذ أن كانت طفلة صغيرة
    - Pues te diré que en ella está mi escena favorita de todo el cine. Open Subtitles حسناً، سأخبرك بشيء، إنه يحتوى على أحد أفضل اللحظات المفضلة لي في الأفلام.
    Es del último Cuatro de Julio... la fiesta favorita de tu abuela. Open Subtitles ذلك كان في أخر عيد إستقلال العطلة المفضلة لدى جدتكم
    Esta se ha vuelto mi manera favorita de videografiar casi cualquier espacio. TED وقد أصبحت هذه طريقتي المفضلة لتحليل الفيديو لأي فراغ.
    Mi estadística favorita de todos los tiempos, hay sólo 4 000 millones de cepillos de diente en el mundo. TED والإحصائية المفضلة لدي على الإطلاق، هناك فقط 4 بلايين فرشاة أسنان في العالم.
    Esta es la imagen favorita de mi hija Alia. TED اليوم هذه هي الصورة المفضلة لابنتي علياء.
    Es tu tradición favorita de Acción de Gracias. Open Subtitles هذا تقليدكِ المُفضّل في عيد الشُكر
    Esa es la favorita de mamá, ¿eh? Open Subtitles هذه كانت موسيقى أمى المفضّلة, أليس كذلك؟
    Su foto favorita... de sus fotos esta es mi favorita, lo que no tengo aquí es... fotos tomadas por aborígenes de gente blanca tomando fotos de aborígenes. TED صورته المفضله الصوره المفضله لدي, ولكن ليست متوفره الان هندي احمر يلتقط صوره لأشخاص بيض يلتقطون صور لهنود حمر
    Ésta es mi parte favorita de la canción. Open Subtitles هذا هو مقطعي المفضّل في الأغنية , هنا تمامًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more