| Desde que la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO), y en particular su Director General, Sr. Federico Mayor, diera vida a esta propuesta, hemos seguido de cerca su evolución. | UN | فمنذ قدمت منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، وخاصة مديرها العام، السيد فيديريكو مايور الاقتراح، ونحن نتابع تطوره عن كثب. |
| Federico Mayor (España), Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura | UN | فيديريكو مايور (اسبانيا)، مدير عام، منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة |
| El Grupo de Alto Nivel está presidido por Federico Mayor, de España, y Mehmet Aydin, de Turquía, y cuenta entre sus miembros a numerosas personalidades eminentes. | UN | ويرأس الفريقَ السيد فيديريكو مايور (إسبانيا) والسيد محمد أيدين (تركيا) ويضم الكثير من الشخصيات المرموقة. |
| Dr. Federico Mayor (España), Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, París | UN | الدكتور فريدريكو مايور )اسبانيا(، مدير عام، منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، باريس |
| Bangladesh, junto con otros muchos países, también rinde homenaje al clarividente liderazgo del Director General de la UNESCO, Federico Mayor Zaragoza, a este respecto y le alienta a que intervenga más en las actividades relacionadas con la cultura de la paz. | UN | كما تثني بنغلاديش، مثلها فـي ذلـك مثل بلدان عديدة أخرى، على ما يوفره في هذا الصــدد فردريكو مايور المدير العام لليونسكو من قيادة تملــك الرؤيا، ونحن نشجعه على الاشتراك بصورة أكبر في اﻷنشطة المتصلة بثقافة السلام. |
| Tengo el honor de transmitir adjunta*, una carta dirigida al Sr. Federico Mayor, Director General de la UNESCO, por el Excmo. Sr. Zivadin Jovanovic, Ministro Federal de Relaciones Exteriores de la República Federativa de Yugoslavia. | UN | أتشرف بأن أرسل طيه* خطاباً أرسله سعادة زيفادين يوفانوفيتش وزير الخارجية الاتحادي لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، إلى السيد فديريكو مايور المدير العام لليونسكو. |
| Dr. Federico Mayor (España) | UN | الدكتور فيديريكو مايور )اسبانيا( |
| Sr. Federico Mayor (España) | UN | الدكتور فيديريكو مايور )اسبانيا( |
| New Forms of Discrimination/Nouvelles formes de discrimination (editor), con prólogo de Federico Mayor, Director General de la UNESCO, París, Pedone, 1995 | UN | (محرّر) الدراسة المعنونة " أشكال التمييز الجديدة " المستهلة بكلمة تصدير بقلم فيديريكو مايور المدير العام لليونسكو، باريس، دار بيدون للنشر، 1995؛ |
| (Firmado) Federico Mayor | UN | )توقيع( فيديريكو مايور |
| (Firmado) Federico Mayor | UN | )التوقيع( فيديريكو مايور |
| Resulta sorprendente que ocurra todo esto pese al acuerdo concertado por los principales líderes políticos el 31 de mayo de 1997 por iniciativa del Jefe del Estado, en aplicación del acuerdo de paz y bajo los auspicios del Sr. Federico Mayor, Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO). | UN | والغريب في اﻷمر أن هذا يحدث رغم الاتفاق الذي توصل إليه القادة السياسيون الرئيسيون في ٣١ أيار/مايو ١٩٩٧، بمبادرة من رئيس الجمهورية وتنفيذا لاتفاق السلام المبرم تحت إشراف المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو(، السيد فيديريكو مايور. |
| Federico Mayor (España), Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, París | UN | فريدريكو مايور )اسبانيا(، مدير عام، منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، باريس |
| Dr. Federico Mayor (España), Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, París (Francia) | UN | الدكتور فريدريكو مايور )اسبانيا(، مدير عام، منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، باريس، فرنسا |
| (Firmado) Federico Mayor | UN | )توقيع( فردريكو مايور |