| Hacia una mejor intermediación financiera en África | UN | نحو النهوض بالوساطة المالية في أفريقيا |
| Estrategia para promover la intermediación financiera en África | UN | استراتيجية تحسين الوساطة المالية في أفريقيا |
| El curso práctico culminó en la preparación y aprobación de un programa de acción para mejorar la intermediación financiera en África. | UN | ٣١ - وتمثلت حصيلة حلقة العمل في إعداد برنامج عمل واعتماده من أجل تحسين الوساطة المالية في أفريقيا. |
| La reglamentación financiera en África | UN | البيئة التنظيمية للشؤون المالية في أفريقيا |
| El Banco Africano de Desarrollo ayudó a elaborar el plan de acción en respuesta a la crisis financiera en África. | UN | وساعد مصرف التنمية الأفريقي على وضع خطة عمل لمواجهة الأزمة المالية في أفريقيا. |
| Los esfuerzos para promover la intermediación financiera en África deben abarcar tanto los sistemas estructurados y no estructurados como las interconexiones entre ellos. | UN | ويجب أن تتضمن الجهود المبذولة لتحسين الوساطة المالية في أفريقيا كلا من النظم غير الرسمية والرسمية فضلا عن الصلات الرابطة ما بينها. |
| El informe del Secretario General relativo a una mejor intermediación financiera en África aparece como una introducción excelente para las reformas financieras totales en el continente. | UN | إن تقرير اﻷمين العام بشأن النهوض بالوساطة المالية في أفريقيا يبدو أنه مقدمة ممتازة للاصلاحات المالية الشاملة في تلك القارة. |
| Fomento de la intermediación financiera en África | UN | النهوض بالوساطة المالية في أفريقيا |
| El Sr. Ncube se centró en algunos puntos relativos a la reglamentación financiera en África, que se resumen a continuación. | UN | 105 - ركَّز السيد نكوبي على بعض النقاط المتعلقة بالبيئة التنظيمية للشؤون المالية في أفريقيا على النحو الموجز أدناه. |
| Instamos a los demás países industrializados a que sigan este noble ejemplo, y hacemos un llamamiento a las instituciones financieras internacionales para que complementen los esfuerzos de los países en desarrollo proporcionando fondos en condiciones muy favorables para ayudar a incrementar la intermediación financiera en África. | UN | ونحث البلدان الصناعية اﻷخرى على الاقتداء بهذا المثال النبيل، وندعو المؤسسات المالية الدولية إلى إكمال جهود البلدان النامية، بتوفير اﻷموال بشروط ميسرة للمساعدة على تعزيــــز الوساطة المالية في أفريقيا. |
| En el curso práctico interregional se examinó, entre otras cosas, la aplicación de las recomendaciones que figuraban en el informe del Secretario General titulado “Hacia una intermediación financiera en África” (A/50/490). | UN | ونظرت حلقة العمل اﻷقاليمية، في جملة أمور، في طريقة تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير اﻷمين العام المعنون " نحو النهوض بالوساطة المالية في أفريقيا " (A/50/490). |
| Entre ellas se incluía una reunión del grupo de expertos asiáticos y africanos sobre el mejoramiento de la productividad y la competitividad del sector no estructurado en África, un foro sobre la cooperación Asia–África en la promoción de las exportaciones, y una reunión de alto nivel Asia–África sobre el fomento de la intermediación financiera en África. | UN | وشملت هذه اللقاءات اجتماعا لفريق الخبراء المعني بآسيا وأفريقيا بشأن تحسين القدرة اﻹنتاجية والتنافسية للقطاع غير الرسمي في أفريقيا؛ ومنتدى معنيا بتعاون آسيا وأفريقيا لترويج الصادرات؛ وحلقة عمل رفيعة المستوى ﻵسيا وأفريقيا بشأن تطوير الوساطة المالية في أفريقيا. |
| Habiendo examinado el informe del Secretario General, de 6 de octubre de 1995A/50/490. , sobre el progreso de la intermediación financiera en África y el de 11 de octubre de 1995A/50/520. sobre la diversificación de los productos básicos de África, | UN | وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر١٩٩٥ عن النهوض بالوساطة المالية في أفريقيا)٦( وفي تقريره المؤرخ ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ عن تنويع السلع اﻷساسية في أفريقيا)٧(، |
| En abril de 1998, la Oficina del Coordinador Especial para África y los Países Menos Adelantados, en colaboración con el Gobierno de Mauricio y la Dependencia Especial para la Cooperación Técnica en los Países en Desarrollo, del PNUD, organizó un curso práctico de alto nivel para Asia y África sobre el fomento de la intermediación financiera en África. | UN | ٣٠ - ونظم مكتب المنسق الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا في نيسان/أبريل ١٩٩٨، بالتعاون مع حكومة موريشيوس والوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي حلقة عمل رفيعة المستوى ﻵسيا وأفريقيا بشأن النهوض بالوساطة المالية في أفريقيا. |
| La secretaría de la OUA también ha participado en una serie de actividades y cursos prácticos organizados total o parcialmente por la Oficina del Coordinador Especial para África y los Países Menos Adelantados, incluido el curso práctico de Asia y África sobre la promoción de la intermediación financiera en África (Mauricio, abril de 1998) y el Equipo de tareas internacional de apoyo al sector no estructurado de África. | UN | ٧١ - واشتركت أيضا اﻷمانة العامة لمنظمة الوحدة اﻷفريقية في عدد من اﻷنشطة وحلقات العمل التي تولى مكتب المنسق الخاص تنظيمها أو شاركها في تنظيمها، بما في ذلك حلقة آسيا وأفريقيا بشأن النهوض بالوساطة المالية في أفريقيا )موريشيوس، نيسان/أبريل ١٩٩٨( وفرقة العمل المعنية بتنمية القطاع غير الرسمي في أفريقيا. |