"firmé un" - Translation from Spanish to Arabic

    • لقد وقعت
        
    • كان لا بُدَّ أنْ أُوقّعَ
        
    • لقد وقّعت
        
    Se está usted equivocando, tenemos un acuerdo, yo Firmé un acuerdo con el gobierno español. Open Subtitles أنت ترتكب خطأ لقد كان لدينا اتفاق لقد وقعت اتفاقاً مع الحكومة اﻹسبانية
    Firmé un contrato de exclusividad con la estación de TV. Open Subtitles لقد وقعت إتفاق عدم الكشف مع المحطة التلفزيونية
    Tengo derechos. Firmé un formulario de consentimiento. Open Subtitles لقد حصلت على حقوقي لقد وقعت إستمارة موافقة
    Tienes que hacerlo. Firmé un formulario de consentimiento. Open Subtitles عليك ان تفعلي ذلك لقد وقعت إستمارة موافقة
    Firmé un documento diciendo que no hablaría sobre el tema. Open Subtitles أنا كان لا بُدَّ أنْ أُوقّعَ على إستمارة أن لا أَتكلّمَ مع أي واحد حول هذا.
    Firmé un contrato. Open Subtitles لقد وقّعت على عقد
    Firmé un contrato por el cual debía... estar casada durante 10 años o no obtenía nada. Open Subtitles لقد وقعت عقداً بأنني على الزواج لـ 10 سنوات أو لن أحصل على شيء
    Yo... no sé qué se me permite decir. Firmé un contrato de confidencialidad. Open Subtitles أنا فقط لا أعلم ماذا أقول، لقد وقعت على اتفاقية عدم الإفصاح.
    - Ya Firmé un recurso poscondenatorio. - Fue denegado. Open Subtitles لقد وقعت على طلب ما بعد ادانه من قبل- تم رفضه-
    Firmé un montón de ellos la semana pasada. Open Subtitles لقد وقعت مجموعة منها الأسبوع الماضي.
    Si. Solo Firmé un... Open Subtitles نعم لقد قدمت في المول لقد وقعت في المول
    Firmé un contrato de confidencialidad como parte del acuerdo... pero debes saber... que ese hombre es totalmente capaz de matar... y lo estás escuchando de primera mano. Open Subtitles N.D.A لقد وقعت على كجزء من التسوية N.D.A: أكاديميةالدفاعالوطني لكن عليك أن تعرف
    Papá, Firmé un acuerdo de confidencialidad. Open Subtitles أبي,لقد وقعت على اتفاق سريه
    Firmé un contrato con él. Open Subtitles لقد وقعت عقداً معه
    Firmé un acuerdo de confidencialidad... para que retirara los cargos. Open Subtitles لقد وقعت إتفاق عدم تعرض
    Firmé un volante. Open Subtitles لقد وقعت على تنازل حقا؟
    Firmé un ACUERDO DE CONFIDENCIALIDAD. Open Subtitles لقد وقعت على اتفاق عدم الكشف
    Firmé un contrato, no puedo hablar sobre el Sr. Hughes. ¿En serio? Open Subtitles سيّدة (ماربي)، لقد وقعت عقدًا بأن لا أتحدث عن السيّد (هيوز).
    Firmé un acuerdo de confidencialidad. Open Subtitles لقد وقعت على اتفاق السرية
    ¡No, no, no! Yo solo Firmé un "Prenupcial". Open Subtitles كلا، لقد وقعت علي اتفاقية
    Firmé un contrato de leasing de dos años por un Nissan Cube. Open Subtitles أنا فقط كان لا بُدَّ أنْ أُوقّعَ سَنَتين إيجار لسيارة نيسان.
    Firmé un consentimiento. Open Subtitles لقد وقّعت على إفادة بالموافقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more