| Organización Internacional de las Entidades Fiscalizadoras Superiores | UN | المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات |
| Organización Internacional de las Entidades Fiscalizadoras Superiores | UN | المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات |
| Organización Internacional de las Entidades Fiscalizadoras Superiores | UN | المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات |
| Organización Internacional de las Entidades Fiscalizadoras Superiores | UN | المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات |
| Organización Internacional de las Entidades Fiscalizadoras Superiores | UN | الرابطة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات |
| Organización Internacional de las Entidades Fiscalizadoras Superiores | UN | الرابطة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات |
| 6. Esos principios se basan en las normas y directrices aprobadas por la Organización Internacional de Entidades Fiscalizadoras Superiores (INTOSAI). | UN | ٦ - وهذه المبادئ مستمدة من المعايير والمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات. |
| Es también muy similar al que tienen las entidades Fiscalizadoras Superiores de muchos Estados Miembros. | UN | وهي أيضا أقرب ما تكون من الولاية الموكلة الى المؤسسات المالية العليا لمراجعة الحسابات في كثير من الدول اﻷعضاء. |
| Desde hace tiempo el control interno viene despertando el interés de los miembros de la Organización Internacional de las Entidades Fiscalizadoras Superiores (INTOSAI). | UN | تحظى المراقبة الداخلية منذ زمن بعيد باهتمام أعضاء المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات. |
| Organización Internacional de Entidades Fiscalizadoras Superiores | UN | المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات |
| Organización Internacional de Entidades Fiscalizadoras Superiores | UN | المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات |
| El Sr. Shunglu ha desempeñado un papel activo en las asociaciones internacionales y regionales de entidades Fiscalizadoras Superiores. | UN | ويؤدي السيد شونغلو دورا نشطا في المنظمة الدولية والرابطات الاقليمية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات. |
| El Congreso Internacional de Entidades Fiscalizadoras Superiores reconoció ese hecho al formular principios para mejorar los arreglos de auditoría de las instituciones internacionales. | UN | وقد أدرك المؤتمر الدولي للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات بهذا الأمر لدى صياغته للمبادئ المتعلقة بأفضل ترتيبات لمراجعة حسابات المؤسسات الدولية. |
| Auditor Externo de la Organización de las Entidades Fiscalizadoras Superiores del Caribe entre 1990 y 2006 | UN | مراجع حسابات خارجي لمنظمة بلدان البحر الكاريبي للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات خلال الفترة من1990 إلى 2006 |
| La sociedad civil ha intervenido mucho menos en los procesos de comprobación de cuentas y las entidades Fiscalizadoras Superiores. | UN | ولكن حجم مشاركة المجتمع المدنـي في عملية مراجعة الحسابات، وفي أنشطة المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات كان أقل بكثير. |
| Se ha comprobado que la Organización Internacional de Entidades Fiscalizadoras Superiores imparte capacitación con gran eficacia a esos órganos. | UN | ووجد أن المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات فعالة للغاية في تدريب تلك الهيئات. |
| La auditoría externa está a cargo de algunas entidades Fiscalizadoras Superiores de los Estados Miembros. | UN | أما المراجعة الخارجية للحسابات فتتولاها مجموعة مختارة من المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات في الدول الأعضاء. |
| Las organizaciones encargadas de la auditoría externa de actividades gubernamentales rinden informe en general directamente al parlamento, y reciben el nombre de entidades Fiscalizadoras Superiores. | UN | وغالباً ما تقدم المنظمات المسؤولة عن المراجعة الخارجية للأنشطة الحكومية تقاريرها بصورة مباشرة إلى البرلمان، وهي تُعرف بالمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات. |
| Cuadro 2 Entidades Fiscalizadoras Superiores de los órganos y organizaciones del sistema | UN | وقد تكون نفس المؤسسة العليا لمراجعة الحسابات متعاقدة مع عدة مؤسسات لمراجعة حساباتها: |
| Es importante que las instituciones Fiscalizadoras Superiores hagan comprobaciones objetivas y utilicen parámetros de referencia en sus auditorías del rendimiento en los planos mundial, regional o nacional. | UN | ومن المهم أن تُعمل مؤسسات التدقيق العليا ضوابط موضوعية وتستخدم معايير عند إجراء عمليات مراجعة الأداء على الصعيد العالمي أو الإقليمي أو القطري. |
| Los factores que pueden influir en la duración del mandato son la relación costo-beneficio del cambio de auditores, la disponibilidad de entidades Fiscalizadoras Superiores y la complejidad de las operaciones. | UN | ومن بين العوامل التي قد تؤثر في مدة التعيين هناك التكاليف والمنافع المترتبة على تغيير مراجعي الحسابات، ومدى توافر مؤسسات عليا لمراجعة الحسابات ومدى تعقد العمليات. |
| Como miembro de la Organización Internacional de las Entidades Fiscalizadoras Superiores (INTOSAI), la Auditoría General de Noruega es, desde 2001, sede de la Iniciativa de Desarrollo de INTOSAI (IDI). | UN | ومنذ عام 2001، يستضيف المكتب، بصفته عضوا في المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات (إنتوساي)، منظمة " مبادرة تطوير الأداء المؤسسي " التابعة لإنتوساي. |