| Trinidad es un monstruo. Si fue él quien hirió a tu hermana necesitas matarlo. | Open Subtitles | قاتل الثالوث وحش، إن كان هو من آذى أختكَ فسيتعيّن عليكَ قتله |
| soy ocho años mayor pero fue él quien inventó todos los pequeños tormentos un hermano mayor inflige a los más jóvenes. | Open Subtitles | كنت في الثامنة من عمري لكن كان هو من يأتي بكل الكوارث الأخ الكبير يؤثر عل الأخ الصغير |
| fue él quien desenterró al niño. | Open Subtitles | ولقد كان هو من نبش القبر , واخرج جسد الطفل , ليكتشف |
| ¿No fue él quien trajo las pistolas a su taberna en primer lugar? | Open Subtitles | ألم يكن هو من أحضر البنادق إلى باب حانتك في المقام الأول؟ |
| No fue él quien te acaba de salvar ahora. Fui yo. | Open Subtitles | لم يكن هو الذى أنقذ حياتك حتى الآن أنا التى فعلت ذلك |
| Ya ha sido informado, señor. fue él quien nos envió. | Open Subtitles | إنه على علكٍ بذلك يا سيدي إنه هو الذي أرسلنا |
| Sabes claramente que fue él quien me convenció de que yo te gustaba. | Open Subtitles | تعرفين بوضوح أنهُ هُو من أقنعَني بأنكِ تُحبيني. |
| fue él quien vino a mí y me contó de las ilustraciones. | Open Subtitles | هو الشخص الذي أتي إلي و أخبرني عن الرسومات التوضيحية |
| fue él quien subió a su habitación se puso el maquillaje y representó el papel de Benedict Farley. | Open Subtitles | و كان هو من ذهب لغرفة نومه "و وضع المساحيق و لعب دور "بينيديكت فارلي |
| Pero si fue él quien mató a mis vacas, siento mucho que tuviéramos que descubrirlo de esa manera. | Open Subtitles | لكن لو كان هو من قتل ماشيتنا فأنا آسف جدا جدا ، لأننا كان يجب أن نكتشف كيف فعل ذلك |
| Ni siquiera saben si fue él quien lo hizo. | Open Subtitles | أنكم حتى لا تعرفون إن كان هو من فعل هذا. |
| No se da cuenta de que fue él quien lo hizo. | Open Subtitles | هو حتى لا يعلم إذا كان هو من فعلها أم لا |
| - ¿Fue él quien disparó al taxi? - Sí. | Open Subtitles | هل كان هو من اطلق النار على سيارة الاجرة ؟ |
| Pero fue él quien nos puso en esta ruta, empedrada y sin fin. | Open Subtitles | ولكن كان هو من وضعنا في هذا الطريق الوعر اللامنتهي |
| ¡Después de todo, fue él quien trajo de vuelta la magia a nuestro país! | Open Subtitles | بعد كُل شئ، لقد كان هو من سمح للسحر أن يعود للبلاد! |
| Pero no fue él quien quitó las almohadas. | Open Subtitles | لكن لم يكن هو من قام بازاحة الوسائد الرافعة |
| No fue él quien las hizo hablar, fui yo. | Open Subtitles | لمْ يكن هو من جعلهم يتحطموا ويقولوا ذلك لقد كان أنا. |
| ¿No fue él quien pintó a la mujer de la sonrisa rara? | Open Subtitles | أليس هو الذى رسم هذه الفتاة ذات الإبتسامه المميزه؟ |
| Murphy, ve por Keller. fue él quien encontró el cadáver, doctor. | Open Subtitles | ميرفى أحضر كيلير هو الذى عثر على الجثة |
| fue él quien nos envió. | Open Subtitles | إنه هو الذي أرسلنا هنا |
| Quizá fue él quien destruyó mi moto. | Open Subtitles | لربّما هُو من حطّم دراجتي. |
| fue él quien "convenció" a su antiguo editor jefe a colocar su columna juvenil en ese periódico | Open Subtitles | هو الشخص الذي أجبر رئيس التحرير السابق بوضع تفاهاتك في هذه الصحيفة |
| fue él quien insistió en tener niños rápido. | Open Subtitles | هو من أراد أن نأتي بالطفل بسرعة |
| O tal vez fue él quien abrió la puerta para poder tirar el cuerpo. | Open Subtitles | حسناً، ربما هو من قام بفتح الباب، حتى يتمكن من التخلص من الجثة |