"fue el mejor" - Translation from Spanish to Arabic

    • كان أفضل
        
    • كان الأفضل
        
    • كانت أفضل
        
    • لقد كانت الأفضل
        
    • كان افضل
        
    • كان هذا افضل
        
    • كانت أجمل
        
    • كان اعظم
        
    • لقد كان أعز
        
    • لقد كان من افضل
        
    El día que estuviste en la cima del Everest fue el mejor de tu vida. Open Subtitles أبى, أنك قلت أن وقوفك على قمة أفرست كان أفضل يوم فى حياتك
    Cariño, el día que nos conocimos fue el mejor de mi vida. Open Subtitles عزيزتى , يوم أن تَقابلنا كان أفضل يوم فى حياتى
    Ese fue el mejor día de mi vida. Nunca tuve la oportunidad de leerlos. Open Subtitles كان أفضل أيام حياتي لكن لم تُتح لي الفرصة لقراءة هذه الكلمات
    Django Reinhardt fue el mejor y créame, Emmet lo idolatraba. Open Subtitles فجانغو راينهارت كان الأفضل وصدقوني أن إيميت كان يحب جانغو
    fue el mejor sexo que jamás tuve. Y eso que he tenido mucho sexo. Open Subtitles تلك كانت أفضل مُضاجعةٍ حصلتُ عليها ولقد حصلت على كثيرٍ من المضاجعات
    fue el mejor. Open Subtitles لقد كانت الأفضل
    MS: La próxima es "Este fue el mejor día de mi vida". TED أم أس: التالي: هذا كان أفضل يوم من أي وقت مضى.
    Mi hermana dijo que el año tras el trasplante fue el mejor año de su vida, lo que resulta sorprendente. TED قالت شقيقتي بأن العام التي تلى الزراعة كان أفضل عام في حياتها، وكان هذا مفاجئًا.
    Descubrí que ése fue el mejor día que he tenido en la vida, Susan. Open Subtitles لقد أكتشفت للتو أنه كان أفضل يوم فى حياتى بأكملها
    Y es por eso que fue el mejor verano de mi vida. Open Subtitles ولهذا السبب كان أفضل صيف على الاطلاق بالنسبة لي
    fue el mejor de nosotros, eso es seguro, pero ahora... Open Subtitles كان أفضل واحد منا هذا مؤكد.. لكن ماذا الأن.
    Deberías saber que fue el mejor tenista danés en su juventud. Open Subtitles يجب أن تعلم أنه كان أفضل لاعب تنس دنماركي في شبابه
    Bueno, casi lo lograste Pero ese fue el mejor artículo jamás escrito sobre mi trabajo Open Subtitles أنت كنت على وشك لكنه كان أفضل مقال كتب عن أعمالي
    fue el mejor en su tiempo, pero ahora sólo quiere vender libros. Open Subtitles كان الأفضل في أيامه و لكن الآن يريد أن يبيع الكتب كهؤلاء الأوغاد
    Un sutil argumento. ¿Quién fue el mejor al enfrentarnos hoy? Open Subtitles الحجة الغير ملحوظة من كان الأفضل عندما تقاتلنا اليوم؟
    fue el mejor. ¿Crees que no lo sé? Open Subtitles حسناً , الرجل كان الأفضل هل تظن أنني لا أعلم هذا ؟
    Del año que acaba de transcurrir quizás pueda decirse que fue el mejor y el peor de todos los tiempos. UN وربما يقال عن السنة الماضية إنها كانت أفضل وأسوأ اﻷوقات.
    Ese fue el mejor consejo que he recibido. Por lo que me fui a la escuela de arte, gracias a ella. TED و هذه كانت أفضل نصيحة تلقيتها في حياتي. و بسببها ذهبت إلى معهد الفنون.
    fue el mejor. Open Subtitles لقد كانت الأفضل
    Pagarte para que fueras su amiga fue el mejor dinero invertido. Open Subtitles وتعيينك كصديقة لابنتي كان افضل خيار قررت الانفاق عليه
    fue el mejor show desde Columbus en 1977. Open Subtitles كان هذا افضل من حفلة كولومبوس التي بسنة 1977.
    Quiero que seamos capaces de mirar atrás a estos próximos meses y hablar de cómo fue el mejor tiempo de nuestras vidas. Open Subtitles أريد أن نستطيع أن ننظر للخلف للاشهر القادمة ونتحدث عنها على أنها كانت أجمل لحظات حياتنا
    Booker Bell fue el mejor DJ en la historia de Drive Time Radio. Open Subtitles بوكر بيل كان اعظم منسق اغاني في تاريخ راديو درايف تايم
    fue el mejor amigo de tu tía y también será el tuyo. Open Subtitles لقد كان أعز صديق لخالتك وسيكون كذلك بالنسبة لك ايضا
    fue el mejor hombre que haya conocido. Open Subtitles لقد كان من افضل الرجال الذين عرفتهم أبدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more