| Me prometiste que iríamos a una corrida de toros si mantenía la boca cerrada, lo cual fue una mentira. | Open Subtitles | لقد وعدتني بالذهاب الى لمشاهدة مصارعة الثيران إذا قمت بالتوقف عن الكلام التي كانت كذبة طبعا |
| fue una mentira estúpida, indigna de ti. | Open Subtitles | تلك كانت كذبة غبية، من السهل عرضها، لا تليق بكي. |
| No ha pasado nada. Solo necesitaba oír que nuestro tiempo juntos fue una mentira. | Open Subtitles | لم يحدث شيء وأودّ إعلامك أن الوقت الذي أمضيته معها كان كذبة. |
| Les dije que tenía tres ideas, y eso fue una mentira. | TED | لقد أخبرتك أن هناك ثلاث أفكار، لكن ذلك كان كذبة. |
| Así que supongo que todo lo que dijo al juez sobre Charlotte fue una mentira. | Open Subtitles | اذا اعتقد ان كل شي اخبرت به القاضي عن شارلوت كان كذب. |
| Lo sé, pero eso fue una mentira piadosa. | Open Subtitles | أعرف ، ولكن تلك كانت مجرد كذبة بيضاء صغيرة |
| Que mal que fue una mentira. | Open Subtitles | من المؤسف انها كانت كذبه |
| Significaría que durante cuatro años, hemos sido peones en un juego que fue una mentira desde el principio. | Open Subtitles | هذا يعني أنه لمدة 4 سنين, لم نكن أكثر من أدوات لعب. أنه كان كذباً منذ البداية. |
| fue una mentira piadosa que inventamos para salvar un programa de TV. | Open Subtitles | لقد كانت كذبة بيضاء صغيرة لانقــاذ العرض من الالغاء. |
| Creo que fue una mentira piadosa en pro de un bien mayor. | Open Subtitles | أظنها كانت كذبة بحبل قصير لأجل مصلحة أفضل |
| Entonces, la leyenda del Buscador fue una mentira desde el principio. | Open Subtitles | اذاً فاسطورة الباحث .كانت كذبة منذ البداية |
| Esa fue una mentira de Día de Acción de Gracias. Estamos en casa de mis padres. | Open Subtitles | تلك كانت كذبة عيد الشكر, هذا منزل والداي |
| Escucha, no somos del FBI. - fue una mentira tonta. - Muy tonta. | Open Subtitles | إسمعوا، لسنا من المباحث الفيدرالية، كانت كذبة غبية. |
| Mírame a la cara y dime que todo fue una mentira. | Open Subtitles | عندما أفصحت لي ما في قلبك أخبريني أن كل ما قلتيه لي كان كذبة |
| Lo siento, eso de la cura fue una mentira. | Open Subtitles | أنا آسفة لأن ذلك الأمر بشأن العلاج كان كذبة |
| No, yo entiendo. Todo fue una mentira. | Open Subtitles | كلا, أتفهم الأمر برمته كان كذبة |
| La segunda opción, todo fue una mentira. | Open Subtitles | الاختيار الثاني كل شيء كان كذب |
| Entonces la promesa del rey para conocerme fue una mentira. | Open Subtitles | ؟ أذن وعد ملكك لإجتماعه كان كذب. |
| Así que toda esa charla sobre una asociación fructífera fue una mentira? | Open Subtitles | إذًا كل هذا الحديث ..... عن الشراكة المُثمرة كانت مجرد كذبة ؟ |
| Seré honesto, eso fue una mentira. | Open Subtitles | لأكون صريح هذه كانت كذبه |
| Y ahora usted jura bajo palabra, que lo que me dijo esa vez fue una mentira. | Open Subtitles | والآن أنت تحلف، تحت القسم، أن ما قلته لي عند ذلك كان كذباً. |
| Pero al menos, al menos no fue una mentira. | Open Subtitles | "ولكن على الأقلّ، لم تكُن كذبة." |
| Todo lo que dijiste fue una mentira. | Open Subtitles | كل ما أخبرتني به كان أكذوبة |
| No, no fue una mentira como tal sino que omití algunas cosas. | Open Subtitles | لم تكن كذبة بقدر ما كانت تضليل ، حقا |
| ¿Entonces todo lo de Los Ángeles fue una mentira? | Open Subtitles | اذا كل ماحدث في لوس انجلوس الGDS كل هذا كان كذبا وبهتانا ؟ |