"ganas de" - Translation from Spanish to Arabic

    • برغبة في
        
    • في مزاج
        
    • أرغب في
        
    • الرغبة في
        
    • اتطلع
        
    • في المزاج
        
    • بمزاج
        
    • رغبة في
        
    • أمنية
        
    • أشعر بأن
        
    • متشوق
        
    • رغبتي في
        
    • أَوْدُّ
        
    • فى مزاج
        
    • بميل
        
    Era la desconfianza, era el odio, y eran también las ganas de matar. TED بل كان فقدان الثقة والكُره وكان أيضًا الشعور برغبة في القتل؛
    Si tuviera un dólar por cada hombre que me dio una palmada en el trasero sólo porque tenía ganas de hacerlo... Open Subtitles لو أخذت دولاراً مقابل كلّ صفعة .. من رجُل على مؤخرتي .. فقط لأنه شعر برغبة في ذلك
    Mira, cuando tenga ganas de leer algo de ficción, me compraré un buen libro. Open Subtitles اسمع، حينما أكون في مزاج لقراءة القصص الخيالية، فسأقوم بشراء كتاب جيد.
    No sé si me gusta. No tengo ganas de cambiar. Open Subtitles لست متأكداً ما إذا كان يعجبني لم أرغب في التغيير
    ¿Te dan ganas de huir a un destino desconocido? Open Subtitles هل لديك الرغبة في أن تصعد أحدها لتقوده إلى المجهول ؟
    Tenía ganas de conocerte. Open Subtitles لقد كنت اتطلع لمقابلتك اسمعنى ,هل تسدى لى معروفا؟
    Si Bruno Langlois tiene ganas de negar la acusación, no me importará repetirla en un estrado. Open Subtitles إذا برونو لانجويس في المزاج لإنكار الأدعاء، أنا سأكون سعيد لتكراره على جناح الشاهد.
    Y repentinamente tenía ganas de un burrito. Open Subtitles و كنت فجأة بمزاج مناسب للبوريتو
    Es un concurso para ver quién es más duro con los migrantes, quién impone mayores prohibiciones de viaje y quién tiene más ganas de construir un muro. TED إنها منافسة حول من سيصعب الأمور أكثر على المهاجرين، والأكثر رغبة في فرض حظر على السفر والأكثر حرصاً على اقتراح مشاريع بناء الجدران.
    Te pasan tantas cosas por la mente. Ni tienes ganas de escribir. Open Subtitles مع الكثير من الأشياء التي تدور في ذهنك لا تشعر أبداً برغبة في الكتابة.
    Tengo ganas de tirar la toalla. Open Subtitles أشعر برغبة في الإقرار بالأنهزام
    Lo he visto una vez. Dan ganas de vomitar. Open Subtitles رأيتُ احدهم مرة ، يا للقرف . يجعلك تشعر برغبة في التقيؤ
    Ya no tengo ganas de ver la película. Open Subtitles أنا حقا ليس في مزاج لمشاهدة فيلم بعد الآن.
    No tengo ganas de tener una de esas charlas ahora. Open Subtitles أمي، أنا حقاً لست في مزاج لأحد تلك الأحاديث الآن.
    Claro, porque tengo ganas de ser tu servicio de mensajes. Open Subtitles حقا , لأنني في مزاج يسمح لي بأن اكون خدمة رسائلك
    La idea de tomar agua me produce ganas de orinar. Open Subtitles التفكير في مياه الشرب يجعلني أرغب في التبول هيا
    Tienes... que contener... las ganas... de restregárselo. Open Subtitles يجب أن أقاوم الرغبة في أن أقول له إنني كنت محقاً.
    Tengo muchas ganas de ir a nuestro paseo. Hay que pedalear más duro para quemar éstas. Open Subtitles اتطلع لجولاتنا اليوم الافضل ان تسير اقوى لحرق كرات الذره التى سناكلها
    Quizá tengo ganas de que me engañen. Open Subtitles ربما أنني في المزاج المناسب للشراء
    Y si lo notas por mi tono, no tengo ganas de hablar de ello. Open Subtitles وإذا كنت تستشعر نبرتي، يمكنك تبين أني لست بمزاج ملائم للتحدث عن الأمر.
    Lo llevo a una tienda donde el cajero no tengas ganas de morir. Open Subtitles وآخذها إلى متجر آخر يكون المسؤول عنه شخص ليس لديه رغبة في الموت
    Si tuvieras ganas de morir, ...sé de una manera menos dolorosa, Ray. Open Subtitles اسمع إذا كانت لديك أمنية موت يمكنني أن افكر بطريقة أسهل للموت راي
    Es que es tan mala que me dan ganas de meterme el dedo en el ojo hasta el cerebro y hacerlo girar. Open Subtitles و لكن لأنها سيئة جدا هي تجعلني أشعر بأن أخرق عيني بأصابعي حتى أصل إلى المخ ثم أقلبهم جميعا
    Me muero de ganas de comer algo que no esté en una bolsa. Open Subtitles أنا متشوق لأكل أي طعام لا يأتي بالعلب الكرتونية
    Tenía tantas ganas de verlo... que ya no me atrevía a imaginármelo. Open Subtitles بلغت رغبتي في رؤيته درجة أنني لم أعد أجرؤ على تخيله بعد ذلك
    Es solo que a veces tengo ganas de llorar Lo siento, no puedo evitarlo Open Subtitles هذا فقط لأنّني أَوْدُّ البُكاء أحياناً. أَنا آسفة
    Pensándolo mejor... no tengo ganas de comer ancas de rana. Open Subtitles بعد التفكير مجدداً أنا لست فى مزاج جيد لسيقان الضفدع
    Digo, como sea, todos son malos, en realidad, pero ese día en particular, me sentía con ganas de ir a tomar unos tragos con un amigo. Open Subtitles كلها أيام سيئة , لكن في ذلك اليوم بالتحديد شعرت بميل لإحتساء مشروب مع صديق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more