"generales y recomendaciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • العامة والتوصيات
        
    • عامة وتوصيات
        
    • وتوصيات عامة
        
    • العامة وتوصياتها
        
    • والتوصيات العامة
        
    • وتوصياتها العامة
        
    RECOPILACION DE LAS OBSERVACIONES generales y recomendaciones UN مجموعة التعليقات العامة والتوصيات العامة المعتمدة
    RECOPILACION DE LAS OBSERVACIONES generales y recomendaciones UN مجموعة التعليقات العامة والتوصيات العامة المعتمدة
    RECOPILACIÓN DE LAS OBSERVACIONES generales y recomendaciones GENERALES ADOPTADAS POR ÓRGANOS CREADOS EN VIRTUD DE TRATADOS DE DERECHOS HUMANOS UN مجموعة التعليقات العامة والتوصيات العامة المعتمدة من هيئات معاهدات حقوق الإنسان
    La estrategia comprende una serie de directrices generales y recomendaciones por sectores y zonas. UN تضمنت الاستراتيجية توجهات عامة وتوصيات قطاعية ومناطقية.
    F. Observaciones En esta sección figuran observaciones generales y recomendaciones sobre la labor del Grupo y los informes de éste al Comité. UN 70 - يتضمن هذا الفرع ملاحظات وتوصيات عامة تتعلق بعمل الفريق وتقارير الفريق المقدمة إلى اللجنة.
    El Comité de Derechos Humanos y el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales van considerando cada vez más los efectos del género en el disfrute de los derechos amparados por los dos Pactos al examinar los informes de los Estados Partes y al formular sus observaciones finales, comentarios generales y recomendaciones. UN وقد أخذت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية تولي اعتباراً متزايداً لأثر الفوارق بين الجنسين على التمتع بحقوق الإنسان التي يحميها العهدان، وذلك لدى النظر في تقارير الدول الأطراف، وفي ملاحظاتها الختامية وتعليقاتها العامة وتوصياتها.
    RECOPILACIÓN DE LAS OBSERVACIONES generales y recomendaciones GENERALES ADOPTADAS POR ÓRGANOS CREADOS EN VIRTUD DE TRATADOS DE DERECHOS HUMANOS UN تجميع التعليقات العامة والتوصيات العامة التي اعتمدتها هيئات معاهدات حقوق الإنسان
    RECOPILACIÓN DE LAS OBSERVACIONES generales y recomendaciones GENERALES ADOPTADAS POR ÓRGANOS UN تجميع للتعليقات العامة والتوصيات العامة المعتمدة من
    RECOPILACIÓN DE LAS OBSERVACIONES generales y recomendaciones GENERALES ADOPTADAS POR UN تجميع للتعليقات العامة والتوصيات العامة التي اعتمدتها
    RECOPILACIÓN DE LAS OBSERVACIONES generales y recomendaciones GENERALES ADOPTADAS POR UN تجميع التعليقات العامة والتوصيات العامة التي اعتمدتها
    RECOPILACIÓN DE LAS OBSERVACIONES generales y recomendaciones GENERALES ADOPTADAS POR UN تجميع للتعليقات العامة والتوصيات العامة التي اعتمدتها
    RECOPILACIÓN DE LAS OBSERVACIONES generales y recomendaciones GENERALES ADOPTADAS POR UN تجميع التعليقات العامة والتوصيات العامة التي اعتمدتها
    RECOPILACIÓN DE LAS OBSERVACIONES generales y recomendaciones GENERALES ADOPTADAS POR UN تجميع للتعليقات العامة والتوصيات العامة التي اعتمدتها
    Principios generales y recomendaciones para el logro del objetivo del desarme nuclear y la no proliferación de las armas nucleares UN مبادئ عامة وتوصيات لتحقيق الهدف المتمثل في نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية
    99. En 2013, con el apoyo del ACNUDH, varios órganos de tratados aprobaron observaciones generales y recomendaciones sobre los derechos económicos, sociales y culturales. UN 99- وفي عام 2013، اعتمدت عدة هيئات معاهدات تدعمها المفوضية تعليقات عامة وتوصيات تتناول الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    II. Consideraciones generales y recomendaciones UN ثانيا - اعتبارات عامة وتوصيات
    También se formulan algunas observaciones sobre los asuntos financieros y presupuestarios de la organización y se expresan conclusiones generales y recomendaciones para la adopción de medidas complementarias. UN وهناك بعض الملاحظات على المسائل المالية والمتعلقة بالميزانية للمنظمة، تعقبها استنتاجات وتوصيات عامة بشأن إجراءات المتابعة.
    v) formular recomendaciones a la Conferencia de las Partes acerca de la creación de grupos ad hoc encargados de proporcionar asesoramiento sobre cuestiones específicas relativas a los adelantos científicos y tecnológicos de interés para la lucha contra la desertificación y la mitigación de los efectos de la sequía, incluidas directrices generales y recomendaciones sobre el mandato, la composición y la duración de los grupos; UN `٥` تقديم توصيات إلى مؤتمر اﻷطراف بشأن إنشاء أفرقة مخصصة لتقديم المشورة بشأن مسائل معينة تتعلق بآخر ما تم الوصول إليه في ميادين العلم والتكنولوجيا المتصلة بمكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف، بما في ذلك مبادئ توجيهية وتوصيات عامة بشأن اختصاصات هذه اﻷفرقة وتكوينها ومدة كل منها
    CONCLUSIONES generales y recomendaciones Anexo. UN استنتاجات وتوصيات عامة
    33. Los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos han venido integrando crecientemente una perspectiva de género en todas sus actividades, incluidas las observaciones finales, observaciones generales y recomendaciones generales, y en sus jornadas de debate general. UN 33- ما برحت الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان تدمج المنظور الجنساني في ملاحظاتها الختامية وتعليقاتها العامة وتوصياتها العامة وفي الأيام التي تخصصها للمناقشة العامة.
    La Comisión también formula observaciones generales y recomendaciones en los párrafos 5 a 16 infra. UN وترد أيضا ملاحظات اللجنة وتوصياتها العامة في الفقرات 5 إلى 16 أدناه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more