| No, pero te he guardado hígados de pollo. | Open Subtitles | لن أفعل ، لكني احتفظت ببعض كَبد الدجاج لأجلك |
| Tenía guardado el último cigarrillo del último paquete. | Open Subtitles | احتفظت بالسيجاره الأخيره من باكتي الأخير |
| Por ejemplo, un grupo ha guardado una copia del resumen de la reclamación y un informe en cada expediente, cosa que no han hecho los demás grupos. | UN | فقد احتفظ أحد الأفرقة مثلا بنسخة من موجز المطالبات ومن تقرير في كل ملف، بينما لم تفعل الفرق الأخرى ذلك. |
| Donde antes tenías guardado el dinero. | Open Subtitles | وضعت علبة هناك في الصندوق الذي كنت تحتفظ بمالك فيه |
| Ah, y espero que esta vez hayas guardado los recibos. | Open Subtitles | أوه؛ آمل أن تتذكر حفظ الإيصالات الخاصة بك هذه المرة |
| Odiaría tener que contrarrestar esa amenaza... con la evidencia que he guardado todos estos años. | Open Subtitles | كم أكره أن أقابل هذا التهديد بدليل كنت أحتفظ به طيلة هذه السنوات |
| – Un recuerdo guardado en un diario por 50 años. | Open Subtitles | ـ ذكرى أنا ذكرى محفوظة فى كتاب مذكرات لـ 50 عام |
| Espere. Lo que está a punto de ver es el secreto mejor guardado del mundo. | Open Subtitles | سترين,ما أنت على وشك رؤيته ربما يكون أفضل سرّ محفوظ في العالم |
| Mantener el producto guardado bajo llave y no dejarlo al alcance de personas no autorizadas ni niños. | UN | وينبغي أن يكون المخزن محفوظا بطريقة مأمونة وبعيدا عن متناول الأشخاص غير المرخص لهم والأطفال. |
| Dijo que había entregado toda la documentación de los vuelos a los tripulantes de los aviones y que no había guardado copia de ellos. | UN | وادعى أنه أعطى أطقم الطائرات جميع المستندات اللازمة للرحلات الجوية ولم يحتفظ بنسخ منها. |
| Hubiera preferido no tener que volver a visitar a tu madre. ¡Hola! Te he guardado un sitio. | Open Subtitles | أود ألا أقوم بزيارة أمك مرة أخرى لقد احتفظت بمقعد لك |
| Por años he guardado este prendedor, solo Dios sabe por qué. | Open Subtitles | عزيزى سايمون ان هذا الدبوس قد احتفظت به لسنوات |
| Era de tu madre. Lo he guardado durante 20 años. Ahora quiero que lo tengas tu. | Open Subtitles | كانت هذة ملكا لوالدتك ، لقد احتفظت بها طوال عشرون عاما والان اريد منكى ان تحتفظى بها |
| Refiriéndose al hecho de que tenía encima 20 o 40 dólares, primero declaró que se había guardado el dinero en los calcetines. | UN | وفيما يتعلق باحتفاظه بمبلغ 20 أو 40 دولاراً معه، قال أولاً إنه احتفظ بالنقود في جوربيه. |
| ¿No habrás guardado una botella de Bowman bajo la barra para tener buena suerte, o sí? | Open Subtitles | لم تكن تحتفظ بزجاجة من الشراب تحت المشرب للحظ الجيد, أليس كذلك؟ |
| Donde se han guardado por siglos todos los informes conocidos, transcripciones y decretos reales relacionados con los tesoros de las flotas. | Open Subtitles | حيث كلّ سجل معروف، والنسخة الرسمية والمرسوم الملكي يتعلّق بإسطول الكنز قد حفظ هناك لقرون. |
| Pero me Io he guardado para mí. | Open Subtitles | لكن لم أقل أبداً أيّ كلمة ظللت أحتفظ بحبي لك بداخلي |
| – Un recuerdo guardado en un diario por 50 años. | Open Subtitles | ـ ذكرى أنا ذكرى محفوظة فى كتاب مذكرات لـ 50 عام |
| Solo quiero estar seguro que todo se ha guardado antes de salir, ¿vale? | Open Subtitles | أريدُ فقط التأكّد من أن كل شيء محفوظ قبل أن أغلقه، حسناً؟ |
| Mantener el producto guardado bajo llave y no dejarlo al alcance de personas no autorizadas ni niños. | UN | وينبغي أن يكون المخزن محفوظا بطريقة مأمونة وبعيدا عن متناول الأشخاص غير المرخص لهم والأطفال. |
| Además, explicó que la caja fuerte de su casa, donde estaba guardado el reloj, había sido forzada y que todos los objetos que contenía habían desaparecido después de la liberación. | UN | كما أوضح أن خزانته الشخصية التي يحتفظ فيها بساعته كانت في بيته عندما فتح بالقوة وأنه لم يجد محتوياتها بعد التحرير. |
| Lo que quiero decir es que he guardado ese secreto de mi abuelo durante años y me hizo sentir de maravilla desahogarme al fin. | Open Subtitles | ما أريد أن أقوله هو لقد أبقيت ذلك السر حول جدي لسنوات وأخيراً أشعر بالراحه لأنني أخرجت ذلك السر من صدري |
| He guardado estas 30 piezas de 9 por 12 para Vd. | Open Subtitles | سأنتظر لقد ادخرت هذه القطع الثلاثين من سجاد الساروق من أجلك |
| Espero que hayas guardado los recibos. | Open Subtitles | أتمنّى أنك حافظت على الإيصالات |
| Parece ser que fue guardado cuidadosamente en un libro de bolsillo... debido a que uno de los lados está tan limpio como el otro. | Open Subtitles | و هى تبدو انها حفظت بعنايه فى كتيب صغير حيث انها نظيفه من الجهتين |
| - ¿Lo tenías guardado o algo así? | Open Subtitles | -هل احتفظتِ بها في مخزنٍ مثلاً؟ |
| Vine hasta aquí, y debo admitir que he guardado lo mejor para el final. | Open Subtitles | لقد قطعت كل هذه المسافة ويجب أن أعترف بأنّي وفرت الأفضل للآخر. |