"hágalo" - Translation from Spanish to Arabic

    • افعلها
        
    • إفعلها
        
    • افعل ذلك
        
    • قم بذلك
        
    • افعليها
        
    • نفذ
        
    • إفعل
        
    • افعلي
        
    • إعملْه
        
    • اجعله
        
    • يعمل هو
        
    • افعلوا
        
    • افعلى
        
    • إفعليها
        
    • قومي بذلك
        
    Encuentra un trozo de vidrio y coloca tu mano encima. ¡Hágalo! Ahora! Open Subtitles أنظر، ابحث عن قطعة زجاج وضع يدك عليها، افعلها الأن.
    Crean cosas, la generación de Hágalo usted mismo, convirtió nuestro sótano en un laboratorio. Open Subtitles انهم يفعلون اشياء جيل افعلها بنفسك تحول الطابق السفلي لدينا الى مختبر
    Hágalo. ¡Déme una lección de abuso de poder! Open Subtitles إفعلها إعطني مثلاَ في إساءة إستخدام السُلطة
    Parece mentira. Hágalo de nuevo. Open Subtitles حسنا ، ليبارك الرب روحى افعل ذلك مرة أخرى ، لو سمحت
    Eso es inaceptable, porque no lo hace ¡déme cualquier excusa, y Hágalo! Open Subtitles ذلك غير مقبولُ، كذلك لا تعطينى أيّ أعذار، قم بذلك
    Es una orden directa del Presidente. Si quiere negarse, Hágalo directamente con él. Open Subtitles هذه الحالة مسلمة مباشرة من المدير التنفيذي لذا ان رغبتي في الرفض افعليها عند المدير التنفيذي
    Entonces Hágalo antes que llegue a la ciudad. Si llega, va a ser muy difícil atraparlo. Open Subtitles اذاً افعلها قبل أن يصل للمدينة اذا هبط, سيصعب الامساك به
    Hágalo sin mala actitud o no lo haga. Open Subtitles افعلها بدون الأسلوب السيئ او لا تفعلها مطلقاً
    No digo que deje de hacerlo, pero Hágalo más rápido. Open Subtitles لا أقول أن عليك الكف عن فعله فقط افعلها بسرعة أكثر
    Hágalo. Hágalo. Déjeme ver a la bestia. Open Subtitles افعلها , افعلها دعني أرى الوحش
    Si me va a demandar, no espere más y Hágalo. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تقاضينى . هيا ، اذهب و افعلها
    Hágalo por todos esos niños que tendrán una muerte sin sentido por las guerras de otras personas. Open Subtitles إفعلها من أجل الأطفال الآخرين المُهددين بالموت. موت الأبرياء ليس لهُ معنى وسط حروب الآخرين.
    Hágalo ahora o mucha gente morirá! Open Subtitles إفعلها الأن و إلا سيموت الكثير من الناس.
    - Pero Hágalo en otro lugar - ¡Matar a los monstruos! ¡Quemarlos! ... Open Subtitles فقط إفعلها بعيداً عن هنا أيضاً
    Somos muy pobres. Hágalo por caridad. Open Subtitles أنظر كم نحن فقراء افعل ذلك كنوع من الصدقة
    Bueno, de todas forma yo estoy muerta, por eso Hágalo usted mismo, pendejo. Open Subtitles سأموت فى الحالتين، لذا افعل ذلك بنفسك أيها الغبى
    Ahora Hágalo otra vez. ¡Pero esta vez, Hágalo rápidamente! Open Subtitles و الآن قم بذلك مرة اخرى و لكن بسرعة في هذه المرة
    Bien. Hágalo, pero no tendrá nunca otra oportunidad. Open Subtitles افعليها وسأعدك بإنه سيكون اخر شئ توقعيه
    - Tengo órdenes del señor Pritchard. - ¡Hágalo! Open Subtitles ـ لدى اوامرى من السّيد برتشارد ـ نفذ مااقوله لك
    - Transmitiré su opinión, Coronel. - Hágalo, por favor. Open Subtitles سأشعر بذلك لمدة طويلة كولونيل نعم, رجاء إفعل
    Por favor, Hágalo, y en honor a esta maravillosa ocasión, déjeme comprar la primera copa. Open Subtitles ارجوك افعلي ذلك و لشرف هاته المناسبة الرائعة اتركيني اشتري النخب الاول
    Hágalo bien. Open Subtitles إعملْه بشكل صحيح.
    -Bueno, no me importa, sólo Hágalo. Open Subtitles لا يهمني , فقط اجعله يعمل اريد مشاهدة العرض
    Mire... Si la cambian por el dinero, Hágalo. Open Subtitles انظر إذا هم سيتبادلونها للمال،فقط يعمل هو
    Si quiere sentirse mal por esta mujer, por favor Hágalo. Open Subtitles تريدون ان تشعروا بالاسف اتجاه هذه المرأة, ارجوك افعلوا!
    Si me permite un consejo, Hágalo ahora, en privado. Open Subtitles إذا سمحتى لى أن أسدى لك نصيحة ودية ، افعلى ذلك الآن فى خصوصية
    ¡Hágalo! Mientras nos quede tiempo. Open Subtitles إفعليها بينما نمتلك بعض الوقت
    Hágalo, Srta. Plunkett. Hágame saber en cuanto en que sepa de él. Open Subtitles قومي بذلك آنسة (بلانكت) اخبريني باللحظة التي تسمعين منه بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more