"ha de adoptar" - Translation from Spanish to Arabic

    • يتعين أن تتخذها
        
    • يتعين أن تتخذه
        
    • ستتخذها
        
    • ستتخذه
        
    • سيعتمدها
        
    • سيتخذه
        
    • المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها
        
    • ينبغي أن تتخذه
        
    • يتعين أن تتخذ
        
    • يجب أن يتخذ
        
    • ستقرره
        
    • يلزم اتخاذها من
        
    • سيتخذها
        
    • الإجراءان المطلوب من
        
    • أن تتخذهما
        
    Medidas que ha de adoptar la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones UN اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الخمسين
    Medidas que ha de adoptar la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones UN التدابير التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الخمسين
    Las medidas que ha de adoptar al Asamblea General se indican en el párrafo 8 del presente informe. UN ويرد الإجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في الفقرة 8 من هذا التقرير. المحتويات
    MEDIDAS QUE ha de adoptar LA ASAMBLEA GENERAL EN SU CUADRAGÉSIMO NOVENO PERÍODO DE SESIONES UN اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعيـة العامـة في دورتــها التاسعة واﻷربعين
    A continuación se señalan las decisiones que ha de adoptar la Asamblea General: UN وفيما يلي اﻹجراءات التي ستتخذها الجمعية العامة:
    MEDIDAS QUE ha de adoptar LA ASAMBLEA GENERAL EN SU CUADRAGESIMO OCTAVO PERIODO DE SESIONES UN الاجراء الذي ستتخذه الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين
    Recordando asimismo el párrafo 6 del artículo 28 de la Convención, que se refiere a los procedimientos de conciliación que ha de adoptar la Conferencia de las Partes en un anexo de la Convención en cuanto sea posible; UN وإذ يشير كذلك إلى الفقرة 6 من المادة 28 من الاتفاقية التي تتناول إجراءات التوفيق التي سيعتمدها مؤتمر الأطراف في مرفق للاتفاقية في أقرب وقت ممكن عملياً،
    Medidas que ha de adoptar la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones UN اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين
    Las medidas que ha de adoptar la Asamblea General por lo que respecta a la financiación de la UNMIBH son las siguientes: UN ١٨- فيما يلي اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك:
    Medidas que ha de adoptar la Asamblea General en la continuación de su quincuagésimo primer período de sesiones UN اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين المستأنفة
    MEDIDAS QUE ha de adoptar LA ASAMBLEA GENERAL UN الاجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة
    VII. MEDIDAS QUE ha de adoptar LA ASAMBLEA GENERAL UN سابعا ـ اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة
    MEDIDAS QUE ha de adoptar LA ASAMBLEA GENERAL EN SU CUADRAGÉSIMO NOVENO PERÍODO DE SESIONES UN اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين
    En el párrafo 11 del presente documento figuran las medidas que ha de adoptar la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones. Español UN أما اﻹجراءات التي ستتخذها الجمعية العامة في دورتها الخمسين، فترد في الفقرة ١١ من هذا التقرير.
    MEDIDAS QUE ha de adoptar LA ASAMBLEA GENERAL EN SU QUINCUAGÉSIMO PERÍODO DE SESIONES UN اﻹجراءات التي ستتخذها الجمعية العامة في دورتها الخمسين
    En el presente informe se explican las medidas ya adoptadas y se enuncian las medidas que la Secretaría ha de adoptar en el futuro para ejecutar el plan. UN ويوضح التقرير الخطوات التي اتخذت بالفعل كما يحدد الخطوات التي ستتخذها اﻷمانة في المستقبل لتنفيذ الخطة.
    Medidas que ha de adoptar la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones UN اﻹجراء الذي ستتخذه الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين المرفقات
    Medidas que ha de adoptar la Asamblea General en su quincuagésimo segundo período de sesiones UN اﻹجراء الذي ستتخذه الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين
    Recordando asimismo el párrafo 6 del artículo 28 de la Convención, que se refiere a los procedimientos de conciliación que ha de adoptar la Conferencia de las Partes en un anexo de la Convención en cuanto sea posible, UN وإذ يشير كذلك إلى الفقرة ٦ من المادة ٢٨ من الاتفاقية التي تتناول إجراءات التوفيق التي سيعتمدها مؤتمر الأطراف في مرفق للاتفاقية في أقرب وقت ممكن عملياً،
    Esta autorización se supedita a la decisión que ha de adoptar el Consejo de Seguridad en relación con la continuación de la misión. UN وهذا اﻹذن مرهون بالمقرر الذي سيتخذه مجلس اﻷمن بتمديد ولاية البعثة.
    MEDIDAS QUE ha de adoptar LA ASAMBLEA GENERAL EN SU CUADRAGÉSIMO OCTAVO PERÍODO DE SESIONES UN الاجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في دورتها الثامنة واﻷربعين المستأنفة
    Medidas que ha de adoptar la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible UN الإجراء الذي ينبغي أن تتخذه لجنة التنمية المستدامة
    A ese respecto, la Asamblea ha de adoptar decisiones sobre la división de responsabilidades dentro del sistema de las Naciones Unidas por lo que se refiere a esa coordinación. UN وفي هذا الصدد يتعين أن تتخذ الجمعية العامة مقررات بشأن تقسيم المسؤولية عن ذلك التنسيق في منظومة اﻷمم المتحدة.
    El orador comparte la opinión de que la decisión de reducir de escala los programas se ha de adoptar con el consentimiento de los países receptores interesados. UN وقال انه يؤيد الرأي الذي مفاده أن قرار تخفيض البرامج يجب أن يتخذ بموافقة البلدان المتلقية المعنية.
    Los párrafos 2 y 6 del proyecto de resolución A/C.3/48/L.49 constituyen una intromisión en la labor de la Quinta Comisión, ya que se adelantan a la decisión que ha de adoptar esa Comisión sobre la cantidad de recursos que deben asignarse al Centro de Derechos Humanos. UN وذكر أن الفقرتين ٢ و ٦ من مشروع القرار A/C.3/48/L.49 تعنيان التدخل في أعمال اللجنة الخامسة باستباقهما الحكم على ما ستقرره تلك اللجنة بشأن مبلغ الموارد التي ستخصص لمركز حقوق اﻹنسان.
    En el artículo 160 del reglamento de la Asamblea General se dispone que la Comisión de Cuotas aconseje a la Asamblea respecto de las medidas que ha de adoptar en lo relativo a la aplicación del Artículo 19 de la Carta; ahora bien, la Comisión de Cuotas se reunió en junio antes de que se formularan las solicitudes en cuestión. UN وأضاف أن المادة ١٦٠ من النظام الداخلي للجمعية العامة تنص على أن لجنة الاشتراكات يجب أن تسدي المشورة إلى الجمعية بشأن التدابير التي يلزم اتخاذها من أجل تطبيق المادة ١٩ من الميثاق، ولكن لجنة الاشتراكات اجتمعت في حزيران/يونيه، قبل تقديم الطلبين المعروضين.
    El RWTI prepara las decisiones que ha de adoptar el Gabinete plenario. UN وتقوم اللجنة الأولى بإعداد القرارات التي سيتخذها الديوان في جلساته العامة.
    Las medidas que ha de adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la UNOMIG son: UN 17 - فيما يلي الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما بشأن بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا:
    A continuación se indican las medidas que ha de adoptar la Asamblea General respecto de la financiación de la Misión: UN 23 - فيما يلي الإجراءان اللذان ينبغي أن تتخذهما الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل البعثة:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more