| Ahora tengo que ir corriendo a la radio... pero Hablaremos de esto cuando regrese. | Open Subtitles | انا ذاهب الى محطة الراديو. لكن صدقني سنتحدث عن هذا حين أعود. |
| Hoy Hablaremos de hackers, hacktivistas y todas las cosas del mundo hacker. | Open Subtitles | اليوم سنتحدث عن قراصنة الكمبيوتر، والقرصنة ، وكل شيء مقرصن |
| Mañana tenemos sesión y Hablaremos de esto, así que guarda esos pensamientos. | Open Subtitles | لدينا جلسة غداً ، سنتحدث عن ذلك أحتفظ بهذه التفكير |
| Bien, preséntame a este chico y Hablaremos de una hora de llegada más tarde. | Open Subtitles | حسناً. عرفيني على هذا الفتى و سوف نتحدث عن حظر تجولك لاحقاً |
| ¿hablaremos de tu ex y de cómics? | Open Subtitles | سنتكلم عن حبيبتك السابقة والقصص المصورة؟ |
| Hablaremos de cosas increíbles y haremos otras interesantes.Cosas importantes. | Open Subtitles | سنتحدّث عن أشياء مذهلة, و سنقوم بأشياء ممتعة و مهمّة |
| Ya Hablaremos de eso. Ahora vete a casa. ¿Sabes qué hora es? | Open Subtitles | سنتحدث في وقت لاحق الآن اذهبي إلى المنزل الوقت متأخر |
| Lo sentimos, tengo que correr, pero Hablaremos de ello más tarde, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | آسف، ينبغي أنْ اذهب، سنتحدث عن ذلك في وقت لاحق، اتفقنا؟ |
| Oye, estaré en casa dentro de unas horas y Hablaremos de ello, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | أنظري، سأصل إلى المنزل بعد بضع ساعات سنتحدث عن الأمر عندئذ، حسناً؟ |
| Hoy Hablaremos de los números primos. | TED | اليوم سنتحدث عن الإعداد الأولية. |
| Enseguida Hablaremos de los microbios, pero primero quiero darles una idea del lugar, una idea de la dimensión. | TED | حسنا، سنتحدث عن الميكروبات بعد دقيقة، لكن في البداية سأصف لكم المكان، كيف يمكن أن يبدو على نطاق واسع. |
| Hablaremos de ejércitos y campos de batalla. | Open Subtitles | و سنتحدث عن الجيوش ,و ساحات المعارك و عن قائمة الرجال الذين سيقتلون |
| Algún día Hablaremos de eso de la ayuda para zanjarlo de una vez. | Open Subtitles | سنتحدث عن الوكالة في يوم آخر حتى نضع اﻷمور في نصابها الصحيح |
| Mañana Hablaremos de esto en nuestra reunión regular de las mañanas. | Open Subtitles | سنتحدث عن هذا غدا في أجتماعنا الصباحي المعتاد |
| Lo siento, cariño. No Hablaremos de ello si no quieres. | Open Subtitles | أنا آسفة يا عزيزى لن نتحدث عن الأمر إذا لم ترغب بهذا |
| Naturalmente, no Hablaremos de nada que no quieras. | Open Subtitles | طبيعياً , لن نتحدث عن شىء لا تريد التحدث عنة |
| Hoy y en los meses venideros Hablaremos de muchas cosas, de cuestiones importantes que afectan a toda la humanidad. | UN | واليوم وخلال الشهور المقبلة، سنتكلم عن أشياء كثيرة، تمثل مسائل هامة تؤثر على البشرية جمعاء. |
| Y Hablaremos de esto, Hablaremos de todo cuando regrese. | Open Subtitles | وسنتحدّث عن هذا سنتحدّث عن كلّ شيء عندما أصل إلى البيت |
| Digo, yo podría comenzar a cobrarte, pero Hablaremos de eso más tarde. | Open Subtitles | أقصد اني قد أجعلك تدفعين، لكن سنتحدث في هذا لاحــقـاً. |
| Si me muestras un avance firme y regular con la lanza larga cuando llegue el momento Hablaremos de la ballesta. | Open Subtitles | الآن أريني الشيئ الجيّد ، تقدّم ثابت بتلك العصا وأثناء التدريب سنناقش أمر القوس والسهام ضعي خوذتكِ |
| Vamos. Hablaremos de eso en casa. | Open Subtitles | سنتحدث بشأن ذلك الليلة فى المنزل على العشاء |
| Hablaremos... de su proyecto más tarde. | Open Subtitles | سوف نناقش . مشروع منظمة حلف شمال الأطلسي فيما بعد |
| Hablaremos de ello luego. ¿Por qué no estás en el taller? | Open Subtitles | لنتحدث عن ذلك لاحقاً لماذا أنت غير موجود في الكراج ؟ |
| Hablaremos de eso después, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | سنتحدّث حول ذلك لاحقًا، إتفقنا؟ |
| Pero no Hablaremos de ello. Es muy deprimente. | TED | ولن نتكلم عن ذلك الأمر كثيرًا فهو أمر يسبب الاكتئاب |
| Así que descansa un poco y Hablaremos de ello más tarde, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | لذا خذي قسطاً من الراحة وسنتحدث عن كل ذلك لاحقاً، إتفقنا؟ |
| Más tarde Hablaremos de tu piercing. | Open Subtitles | سنتحدث حول الثقب لاحقاً هاتف النادله لا يجيب |
| Claro,pero Hablaremos de eso mas tarde en mi casa. | Open Subtitles | بالتأكيد لكننا سنتحدث عنه الليلة في شقتي |
| Bueno, Hablaremos de esto en persona. ¿Sí? Cuando regreses. | Open Subtitles | سنتحدّث بشأن هذا كلّه وجهاً لوجه، حسناً؟ |