| Pero no me dejan salir. Estoy encerrado desde hace días. | Open Subtitles | و لكنهم يمنعوننى من الخروج أنا هنا منذ أيام |
| hace días que me pisan los talones dos de sus imbéciles con sus perritos. | Open Subtitles | إثنان من البلهاء عندك مع كلب غزير الشعر يتعقبوننى منذ أيام |
| Es que hace días que no dormimos, y nos estamos quedando sin dinero y... | Open Subtitles | معذرة ، فنحن لم ننم منذ أيام ونفدتنقودناو.. |
| Creo que pudiste haber atacado este lugar hace días, pero no lo hiciste. | Open Subtitles | أعتقد , انه كان يمكنكي أن تداهمي هذا المكان قبل أيام ولكنك لم تفعلي |
| - Te esperaba hace días. - Sí. Tomé el camino largo. | Open Subtitles | توقّعت رؤيتك قبل أيام قليلة نعم، خذ طريق البيت الطويل |
| hace días que no voy a casa. No sé cómo pasó en realidad. | Open Subtitles | ، لم أكن بالمنزل لأيام لا أعلم كيف حصل ذلك حقاً |
| Carol Tobin ha desaparecido. No ha pasado por su apartamento desde hace días. | Open Subtitles | كارول توبن متوارية عن الانظار ، لم تعُد الى شقّتها منذ أيّام |
| hace días que nadie intenta matarte. Debes estar estresado. | Open Subtitles | لا أحد حاول قتلك منذ أيام لابد وأن الضغط النفسي قد تراكم |
| Pensé en irme hasta que se le agotaran las baterías, lo que debería haber sido hace días. | Open Subtitles | فكرت بأنني ارحل حتي تنفد بطاريتها وكان ذلك منذ أيام مضت |
| Lamento decirte que el dueño de la casa se largó hace días. | Open Subtitles | أنا آسف على القول لكن صاحب المنزل تم تبرئته منذ أيام قليلة |
| Disfruté mucho tus visitas y hace días que no te veo. | Open Subtitles | أستمتع كثيراً بزياراتنا و لم أرك منذ أيام |
| Trae tu culo a casa, ahora. hace días que no nos vemos. | Open Subtitles | تعال إلى المنزل نحن لم نرى بعضنا منذ أيام |
| Según oí, hace días que se avecina todo esto. | Open Subtitles | لأنه وبقدر معلوماتى الكوارث تحدث هناك منذ أيام |
| No le rompas la burbuja, pero me está mirando hace días. | Open Subtitles | ،دعه يعيش في أوهامه ترمقني بنظرات منذ أيام |
| Si no fuera por mi té, estarías muerto ya hace días Fue en defensa propia. | Open Subtitles | لو لا الشراب الخاص بي لمتّ قبل أيام عديدة |
| Quizá fue a la tintorería hace días. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا ذهبت للتنظيف الجاف قبل أيام. |
| Carlo hace días que tenía que haber vuelto a casa. Ha sido horrible. | Open Subtitles | كارلو اضطر أن يعود إلى البيت قبل أيام ، هو كان سيئاً جداً |
| hace días que no hablan más que de ti. | Open Subtitles | انهم يتحدثوا عنك لأيام منذ أن عرفوا أنك قادم |
| - Están trabajando hace días y no veo que nada funcione. | Open Subtitles | يمكنكم أن تفعلوا هذا لأيام هذا لن يجدي نفعاً |
| Acabo de recibir una llamada de sus padres. No lo han visto desde hace días. | Open Subtitles | وردني اتصال قبل قليل من والديه، لم يسمعا منه خبرًا منذ أيّام |
| Puse esto hace días y no ha habido respuesta. | Open Subtitles | لقد وضعت هذا الإعلان منذ عدة أيام ، لكن يتصل أحد |
| hace días que no comó. | Open Subtitles | لقد مرت أيام منذ آخر مرة أكلت. |
| No sé por qué no se me ocurrió hace días. | Open Subtitles | لا ادرى لماذا لم اقم بذلك منذ عدة ايام |
| Su-jin no está muy bien. hace días que está en coma. | Open Subtitles | سو جين ليستْ بحالةٍ جيدة، إنها في غيبوبةٍ سُباتية منذُ أيام. |
| Si hubiera hecho que se los saque como debía, habría visto el dedo y habría resuelto el caso hace días. | Open Subtitles | لو جعلتها تخلعها وهذا ما توجب عليّ لكنت رأيت إصبع القدم وحللت الحالة قبل عدة أيام |