| hace media hora aún no nos conocíamos, nos considerábamos enemigos con un problema pendiente. | Open Subtitles | منذ نصف ساعة لم نكن قد التقينا بعد وكنا نعد نفسينا عدوين |
| Se supone que debia encontrarme con mi chica alli hace media hora. | Open Subtitles | كان من المفترض أن أقابل فيها زوجتي منذ نصف ساعة |
| Estoy en esto hace media hora no voy a colapsar otra vez. | Open Subtitles | أنا أقوم بهذا منذ نصف ساعة لن أنهار مرة أخرى |
| Lo vi en la ceremonia de los zapatos hace media hora y voy a verlo en el laboratorio. | Open Subtitles | لقد رأيتهُ للتو قبل نصف ساعة في حفلة إرتداء الحذاء و أنا سأراهُ في المختبر |
| No importa porque Eddie acaba de firmar una súplica hace media hora. | Open Subtitles | لا يهم لأن إدي وقعت للتو نداء قبل نصف ساعة. |
| Los otros se fueron. Branko está en el baño hace media hora. | Open Subtitles | البقية ذهبوا متألمين , وبرانكو فى الحمام منذ نصف ساعه |
| Despierta. Estoy llamando hace media hora al oficial Tyler y no atiende el teléfono. | Open Subtitles | استيقظي, انا احاول ان اتصل منذ نصف ساعة ولا يجيب على الهاتف |
| Bran, el juego ha terminado hace media hora. Están en el vestuario. | Open Subtitles | بران المبارة انتهت منذ نصف ساعة انهم في غرفة الملابس |
| Quiero hacer una observación adicional, provocada por los comentarios discordantes e inoportunos hechos hace media hora por el prepresentante de Corea del Norte. | UN | ثمة ملحوظة إضافية واحدة أثارتها الملاحظات المتضاربة التي لا علاقة لها بالموضوع والتي قدمها ممثل كوريا الشمالية منذ نصف ساعة. |
| Lo sé. Estuvieron en el laboratorio hace media hora. | Open Subtitles | أنا أعرف منذ نصف ساعة كانوا هنا في المختبر |
| hace media hora que me están enrollando con esa cinta. | Open Subtitles | منذ نصف ساعة وأنا ألفَ بمكاني حول هذا الشريط. |
| No me entiende señor. El señor Amberiotis ha fallecido hace media hora. | Open Subtitles | لم تفهمني يا سيدي، فالسيد "أمبريوتيس" توفي منذ نصف ساعة |
| ¡He tomado café con McCauley hace media hora! | Open Subtitles | لقد كنت أتناول القهوة مع ماكولاي منذ نصف ساعة |
| Alguien informó haber visto a Irby junto a la puerta trasera del Sazerac hace media hora. | Open Subtitles | احدهم شاهد إربي عند الباب الخلفية لسازيراك قبل نصف ساعة |
| Mi cita era hace media hora. Mejor vámonos. | Open Subtitles | كان موعدي محددا قبل نصف ساعة لنذهب من هنا يا فريزر |
| Los últimos corredores que vi fue en el retrovisor hace media hora. | Open Subtitles | فالمتسابق الوحيد الذي رأيته كان في المرآة الخلفيّة قبل نصف ساعة |
| Se reunieron con ella hace media hora y le dijeron quién es realmente usted. | Open Subtitles | لقد اجتمعوا بها قبل نصف ساعة وأخبروها حقيقتك |
| Tengo que enviarlo por mail. El tiempo límite fue hace media hora así que date prisa. | Open Subtitles | يجب أن ارسله في البريد الاكتروني في الموعد المحدد قبل نصف ساعة لذا أسرع |
| ¡Se supone que tendrías que estar en el estudio hace media hora! | Open Subtitles | كان من المفترض ان تكون في الاستديو منذ نصف ساعه |
| Al parecer, hace media hora el Zodíaco llamó a la policía de Oakland. | Open Subtitles | إدعى شخص ما انه الزودياك اتصل بشرطة أوكلند من نصف ساعة |
| Es verdad, Rosie. Juró ante el Gran Jefe hace media hora. | Open Subtitles | فعلاً يا روزي، هذا الرأس الكبير قد أدى القسم إلى الهيئة منذ نصف الساعة |
| Debía encontrarme con el Sheriff hace media hora. | Open Subtitles | لقد كنت في مقابلة مع الشريف قبل ساعة ونصف |
| ¡Tenía un marco de tiempo y pasó hace media hora! | Open Subtitles | كانت لدي نافذه وحدثت قبل نصف ساعه |
| El tipo de mantenimiento la encontró hace media hora. | Open Subtitles | رجل الصيانةَ وَجدَها نِصْف قَبْلَ ساعَةٍ. |
| Estoy aquí porque hace media hora soltaron una sustancia tóxica afuera, alrededor de este edificio. | Open Subtitles | أنا هنا لأنه منذ حوالى نصف ساعة تم إطلاق مادة سامة بالخارج حول هذا المبنى |
| No sabemos nada de ellos desde que perdimos la señal, hace media hora ya. | Open Subtitles | لا نستطيع التقاطهم على الراديو وفقدنا إشارتهم منذ حوالي نصف ساعة |
| Acordamos reunirnos hace media hora. | Open Subtitles | السافل، اتفقنا على الاجتماع من ساعة ونصف |
| Hicimos una radiografía hace media hora en la morgue, del pie de Carrie. | Open Subtitles | أخذت هذه الأشعة قبل نص ساعة في مشرحتنا، من ساق "كاري". |