"hay un grupo" - Translation from Spanish to Arabic

    • هناك مجموعة
        
    • يوجد مجموعة
        
    • هناك فئة
        
    • توجد مجموعة
        
    • فهناك مجموعة
        
    • هنالك مجموعة
        
    • هناك مجموعه
        
    • لديّ بعضُ
        
    • هناك جماعة
        
    • يوجد فريق
        
    Es un farol peligroso, especialmente si en realidad Hay un grupo terrorista en activo. Open Subtitles هذه خدعة خطيرة لإتخادها، خصوصا إن كانت هناك مجموعة إرهابية في الخارج.
    Además, Hay un grupo más grande de países en desarrollo que en los próximos años logrará alcanzar niveles similares de éxito en la satisfacción de las necesidades de sus poblaciones. UN وباﻹضافة إلى ذلك، هناك مجموعة أكبر من البلدان النامية التي ستصل إلى مستويات مماثلة من النجاح في تلبية احتياجات سكانها في غضون السنوات القليلة المقبلة.
    Por ejemplo, Hay un grupo de países cuyo futuro, por el tamaño de su territorio, está ligado estrechamente a la preservación de la integridad del Mar Caribe. UN فعلى سبيل المثال، هناك مجموعة من البلدان تعتمد اعتمادا شديدا، بسبب حجم أراضيها، على الحفاظ على البحر الكاريبي.
    Lo más curioso es que Hay un grupo celebrando una fiesta. Open Subtitles الشئ المضحك هنا أنه يوجد مجموعة من الناس يبدو أنهم يقيمون حفلة
    Pero Hay un grupo que ha logrado ayudarnos a todos a examinar la situación existente y a revolucionar la forma en que abordamos esos problemas: los jóvenes. UN ولكن هناك فئة واحدة حققت نجاحا في مساعدتنا في بحث الوضع القائم وإحداث ثورة في الطريقة التي نتصدى بها لهذه المشاكل المستعصية وهم: الشباب.
    Tampoco Hay un grupo concreto que esté encargado de rectificar los desequilibrios que existen en la composición de la Oficina. UN وبالإضافة إلى ذلك، لا توجد مجموعة محددة موجهة إلى تصحيح الاختلالات القائمة في العضوية.
    Cuando viajo alrededor del mundo 300 días al año, en todas partes Hay un grupo de diferentes edades de Roots and Shoots. TED وبما أنني أسافر إلى مختلف أنحاء العالم 300 يوما في السنة، في كل مكان هناك مجموعة من الجذور والبراعم من أعمار مختلفة.
    Así que primero, Hay un grupo de personas muy vehementes en su creencia de que la escritura de los Indus no representa una lengua en absoluto. TED أولا ، هناك مجموعة من الناس المتحمسون جدا في اعتقادهم على أن كتابة اهل السند لا تمثل لغة على الإطلاق.
    Aunque Hay un grupo que no usa la ecolocalización. TED بالرغم من ذلك فإن هناك مجموعة لا تستخدم تحديد الموقع بالصدى.
    Hay un grupo de personas en Kenia. TED هناك مجموعة من الناس في كينيا.
    Por desgracia, Hay un grupo de personas que casi no recibe retroalimentación sistemática que los ayude a hacer mejor su trabajo, y estas personas tienen uno de los mejores trabajos del mundo. TED ولكن للأسف، هناك مجموعة من الأشخاص ليس لديهم تقييم ذاتي ممنهج ليساعدهم على القيام بعملهم على أكمل وجه، وهؤلاء الأشخاص يقومون بواحدة من أهم الوظائف في العالم.
    Hay un grupo de epidemiólogos, bien parecidos, listos a viajar, se movilizan y salvan la situación. Pero eso es solo en Hollywood. TED هناك مجموعة من علماء الأوبئة الوسيمين مستعدين للذهاب، أنهم يتحركون، يقومون بإنقاذ الناس، ولكن هذا مجرد تمثيل.
    No Hay un grupo de científicos que estén a punto de probar que en realidad es Londres y H30. TED ليس هناك مجموعة من العلماء قريبون لهذه الدرجة من إثبات أته في الحقيقة لندن و H3O.
    Afuera Hay un grupo de hombres armados. Open Subtitles هناك مجموعة من الرجال في الخارج يحملون أسلحة.
    Hay un grupo de fanáticos que cree en un camino oscuro. Open Subtitles هناك مجموعة صغيرة مِنْ المتعصّبين الذي يُؤمنُ بالطريق الأظلم
    Hay un grupo. La próxima reunión es a fines de semana. Open Subtitles ستكون هناك مجموعة إجتماعهم القادم سيكون في آخر الأسبوع
    Abajo Hay un grupo de personas que tienen la idea equivocada de que habrá una fiesta aquí. Open Subtitles يوجد مجموعة من الناس في الطابق السفلي ويبدو ان هناك سوء فهم يوجد حفلة هناك
    Hay un grupo de funcionarios al que se aplica un sistema de límites convenientes utilizado como guía para estimar el grado de representación de los nacionales de cada Estado Miembro en el conjunto de funcionarios de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN باء - الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي ٩ - هناك فئة معينة من موظفي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة مشمولة بنظام من النطاقات المستصوبة يستخدم كمبدأ توجيهي لتقدير التمثيل النسبي لمواطني كل دولة عضو.
    Tampoco Hay un grupo concreto que esté encargado de rectificar los desequilibrios que existen en la composición de la Oficina. UN وبالإضافة إلى ذلك، لا توجد مجموعة محددة موجهة إلى تصحيح الاختلالات القائمة في العضوية.
    En el plano nacional, Hay un grupo asesor en materia de igualdad entre los géneros para dirigir las actividades del Departamento, no sólo en relación con la salud reproductiva sino también con todas las cuestiones de atención de la salud. UN أما على المستوى القطري، فهناك مجموعة استشارية للمساواة بين الجنسين لكي توجه جهود الوزارة إلى الصحة الإنجابية، بل وإلى جميع قضايا الرعاية الصحية.
    Parece que aún Hay un grupo de chicos por aquí. Open Subtitles كما يبدو , إن هنالك مجموعة من الاولاد هنا
    Hay un grupo de reporteros apostados frente al piso de Parson. Open Subtitles هناك مجموعه من المراسلون خيمت تحت شرفه بارسون
    Hay un grupo que cosas que tengo que hacer antes. Open Subtitles لديّ بعضُ الأمور انا بحاجة لأنهيها أوّلاً، ومن بعد ذلك سآتي
    Hay un grupo que quiere corregir las cosas, limpiar este país. Open Subtitles هناك جماعة تود أن تحق الحق أن تنظف هذه البلاد
    Para coordinar las actividades con los países vecinos, Hay un grupo de trabajo báltico-nórdico para la igualdad en el Consejo Nórdico de Ministros, que incluye representantes de todos los países de la región. UN ولتنسيق الأنشطة مع البلدان المجاورة، يوجد فريق عامل مشترك بين دول البلطيق - بلدان الشمال الأوروبي معني بالمساواة في إطار مجلس وزراء بلدان الشمال الأوروبي، ويضم ممثلين عن جميع بلدان المنطقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more