| Sólo fue un ligue. Una aventura de verano. He vuelto al redil de los vengadores. | Open Subtitles | لقد كانت هفوة , شيئاً في فصل الصيف لقد عدت بالتأكيد لقطيع الانتقام |
| Pero He vuelto a tomar mi medicación para que eso no vuelva a suceder. | Open Subtitles | ولكن لحسن الحظ لقد عدت لأخذ أدويتي لذلك لن يتكرر هذا مجدداً |
| No, He vuelto por mi hijo. Quiero seguridad para su futuro. | Open Subtitles | لا ، لقد عدت من اجل طفلي من أجل مستقبله ، أريد تأمينه |
| He vuelto al mundo real y estoy triunfando con las fotos de pollas. | Open Subtitles | حسنا لقد عدتُ للواقع ، انا اسحق لعبة صور القضيب هذه |
| He vuelto de un país donde la muerte no es una división que cruzar, sino un camino que seguir. | Open Subtitles | لقد عُدت من مدينة حيث أن الموت ليس حاجزاً ليُعبر بل طريق يُتبع |
| - He vuelto a reclamar mi trono. - Llevo 20 años esperándote. | Open Subtitles | الان لقد عدت لأطالب بمملكتى لقد أنتظرتك 29 عاما |
| Y ahora, señora, que He vuelto, si mal no recuerdo, habíais hablado de matrimonio. | Open Subtitles | حسناً سيدتي, لقد عدت الآن وكأني أذكر حديثاً عن الزواج |
| He vuelto. Vivo, mas malo y dos veces mas feo. | Open Subtitles | لقد عدت, كبير مثل الحياة و مضاعف الكراهيه |
| He vuelto. Vivo, mas malo y dos veces mas feo. | Open Subtitles | لقد عدت, كبير مثل الحياة و مضاعف الكراهية |
| He vuelto a este lado del mundo el 20 de Febrero de 1997. | Open Subtitles | لقد عدت إلى هذا الجانب من العالم في20من فيبراير,1997. |
| Tu pequeño plan fracasó y ahora He vuelto a reclamar lo que es legítimamente mío. | Open Subtitles | مخططك الصغير قد فشل والآن لقد عدت لإستعادة ما يخصني |
| Bueno, He vuelto a casa de la abuela y desde hace una hora busco trabajo. | Open Subtitles | لقد عدت إلى منزل جدتي وقبل ساعة, بدأت أبحث عن وظيفة جديدة |
| ¡Brian! He vuelto. Cuéntame todo. | Open Subtitles | براين لقد عدت ،اخبرني كل شيء اني جالس ،اني استمع |
| No puedo creerlo He vuelto ser consciente de mi deber. | Open Subtitles | لا يمكننى ان أصدق . لقد عدت إلى عملى القديم |
| Sabes, podrías haberme esperado, y yo podría haberla llevado He vuelto, ¿no? | Open Subtitles | كان بإمكانك أن تنتظريني ، و أنا سآخذها لقد عدت ، أليس كذلك ؟ |
| He vuelto sano y salvo, por favor ábrame la puerta, madre. | Open Subtitles | لقد عدتُ سالماً و معافى إفتحي لي الباب رجاءً ، يا أمي |
| Ahora He vuelto y soy más molón que nunca. | Open Subtitles | و الآن لقد عُدت . أنا رائعٌ أكثر من ذي قبل |
| Así que He vuelto para decir lo que quiero decir y después me voy. | Open Subtitles | ذلك لقد رجعت إلى القول ما أريد أن أقول، ثم أنا تقلع. |
| Pero ahora, gracias a poderosos medicamentos, He vuelto a la academia, con todos los privilegios de la cafetería que eso implica. | Open Subtitles | ولكن الآن، بفضل الأدوية القوية، أنا مرة أخرى في الأوساط الأكاديمية، و مع جميع الكافتيريا الامتيازات التي يعني. |
| He vuelto y no me iré nunca jamás. | Open Subtitles | إذن , أنا عدت وأنا لن أغادر أبداً على الإطلاق |
| Ocupaste mi puesto porque te sentías culpable por lo que había pasado... y pensaste que podías terminar mi trabajo pero ahora que He vuelto... | Open Subtitles | أخذت المنصب لأنك شعرت بالذنب لما حدث لى ويمكنك تفاديه بإنهائك عملى و الان انا عدت |
| Si otros me ven contigo así... a sus ojos... parecerá que He vuelto junto a Yun Jae. | Open Subtitles | إذا و أنا معك في عيونِ الآخرين سيعتقدونِ أني قد عدتُ إلى يون جاي |
| Me He vuelto inmune a la medicación, Philip, las drogas ya no funcionan. | Open Subtitles | لقد أصبحت منيعه للأدوية ، فيليب . الأدوية أصبحت بلا فائدة |
| He vuelto a las imágenes térmicas y he encontrado estas manchas oscuras en el bosque que parecen raras. | Open Subtitles | لقد عُدتُ الى التصوير الحراري ووجدتُ هذهِ البقع السوداء التي تبدو غريبة |
| Estaba pensando que desde que He vuelto no hemos tenido tiempo de hablar. | Open Subtitles | بما أنني عدت ولم تتسنّ لنا فرصة التعويض عمّا فاتنا |
| Pues ya no puedes, He vuelto. No quiero visitas. | Open Subtitles | حسنا، لا تستطيع بما أني عدت الأن فأنا لا أحب الزوار |
| Me He vuelto loca has conquistado mi corazón | Open Subtitles | أنا مفتونة بك لقد استملت قلبى |
| Me He vuelto bastante espectacular. | Open Subtitles | انتظر حتى اريك بعض حيلي لقد اصبحت ماهرا فيها انها مثل.. |
| Es solo cuestión de tiempo antes que el Fundador descubra que He vuelto. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت فقط قبل أن يعلم المؤسس أنني قد عدت |