| He hecho lo correcto. Hay que detener a ese hombre, usted debe... | Open Subtitles | انا مقتنع بأننى فعلت الصواب يجب ردع ذلك الرجل , يجب أن |
| Ahora escuchen, muchachos. Willow, Has hecho lo correcto. | Open Subtitles | والآن, إسمعانى, يا أولاد ويلو لقد فعلت الصواب. |
| No estoy seguro de haber hecho lo correcto al venir aquí. | Open Subtitles | لستُ متأكّداً إن كنتُ قد فعلت الصواب بحضوري إلى هنا |
| Sé que crees que es inocente, pero has hecho lo correcto al decírmelo. | Open Subtitles | أعلم أنك تعتقد أنها بريئة لكنك فعلت الشيء الصحيح بالقدوم لي |
| Pero ahora no estoy tan seguro de haber hecho lo correcto. | Open Subtitles | ولكن الآن أنا لست متأكدا من انني فعلت الشيء الصحيح |
| Has hecho lo correcto, Flanagan. A los Braves ya no les importa un carajo. | Open Subtitles | لقد قمت بالصواب يا (فلانغان)، أعتقد بأن (الشجعان) لا يأبهون لما أقول. |
| Has hecho lo correcto. Es tu hijo. No intento interponerme en eso. | Open Subtitles | فعلتِ الصواب إنه ابنك، أنا لا أحاول التدخل في ذلك |
| Estuve seguro. de que había hecho lo correcto. | Open Subtitles | وكنت متأكداً كنت متأكداً أني فعلت الصواب |
| Sólo porque has hecho lo correcto una vez en tu vida, no significa que confié en ti. | Open Subtitles | لمجرد أنك فعلت الصواب مرّة في حياتك لا يعني أنني أأتمنك. |
| Sí, debo haber hecho lo correcto entonces. | Open Subtitles | نعم يمكن ان اكون قد فعلت الصواب اذا |
| ¿He hecho lo correcto viniendo hasta aquí? | Open Subtitles | هل فعلت الصواب بالقدوم لهنا ؟ |
| Espero haber hecho lo correcto al regresar. | Open Subtitles | اتمنى بأني فعلت الصواب بعودتي الى هنا |
| - Así que fue realmente importante para ti saber que habías hecho lo correcto. | Open Subtitles | لا شئ آخر يهم- إذاً كان يهمك للغاية- أن تعرف أنك فعلت الصواب |
| Estaba equivocado. Has hecho lo correcto, y estoy orgulloso de ti. | Open Subtitles | لقد كنت مخطئاً، لقد فعلت الشيء الصحيح وأنا فخور بك |
| Incluso ahora, no estoy seguro si he hecho lo correcto permitiendo a M vivir. | Open Subtitles | حتى الآن، وأنا ليس من المؤكد إذا كنت قد فعلت الشيء الصحيح M في السماح للعيش. |
| Ha hecho lo correcto, López. | Open Subtitles | لقد فعلت الشيء الصحيح يا لوبيز. |
| Habéis hecho lo correcto, mi Señor | Open Subtitles | لقد قمت بالصواب يا سيدي... |
| ¿A recordarte a ti misma que has hecho lo correcto - todos estos años? | Open Subtitles | و تذكّري نفسكِ أنّكِ فعلتِ الصواب قبل كلّ تلك السنوات؟ |
| Tú, eh... has hecho lo correcto al confesar, pero, eh,... | Open Subtitles | -لقد .. قد فعلتَ الصواب بإعترافكْ.. لكن... |
| Debes saber que, no sólo creo que he hecho lo correcto sino que, cuanto más hablas, más sospechas tengo. | Open Subtitles | يجب أن تعلم أن الشيئ الوحيد الذي أؤمن به أنني فعلت الشئ الصحيح وكلما تحدثت أكثر عن الأمر كلما زادت ريبتي |
| Puede que Owen estuviera herido, pero sabía que finalmente había hecho lo correcto. | Open Subtitles | قد يكون (أوين) يتألم لكنني أعلم أنني في النهاية فعلت الصحيح. |
| Habéis hecho lo correcto. | Open Subtitles | لقد فعلتما الصواب. |
| Bueno, ha sido duro, pero... creo que hemos hecho lo correcto. | Open Subtitles | ذلك كان صعب لكن أظنننا فعلنا الصواب |
| No creo que hayamos hecho lo correcto Jack, creo que quiere que volvamos | Open Subtitles | لا أعتقد أننا قمنا بالصواب يا (جاك) أعتقد أنها تريد منَّا العودة |
| Si hubiera hecho lo correcto ese día, ni siquiera estarías aquí. | Open Subtitles | إن قمت بالأمر الصائب ذلك اليوم فلن تكون هنا حتى |
| Has hecho lo correcto. | Open Subtitles | لقد قمت بالعمل الصائب |
| Has hecho lo correcto. | Open Subtitles | قمت بفعل الصواب |
| - Has hecho lo correcto. | Open Subtitles | -لقد قمتِ بالصواب |