"hombre del" - Translation from Spanish to Arabic

    • الرجل في
        
    • الرجل ذو
        
    • الرجل من
        
    • رجل من
        
    • الرجل صاحب
        
    • من الرجل
        
    • الرجل على
        
    • للرجل الذي
        
    • للرجل ذو
        
    • الرجل ذي
        
    • الرجل فى
        
    • رجل الساعة
        
    • رجل كرسي القارب
        
    • رجلٌ من
        
    • الرجل بالمسدس
        
    Aunque Lennox sea quien dice ser, esto no nos da garantía de que no sea el hombre del vídeo. Open Subtitles حتى إذا لينيكس الذي يقول بأنّه، ليس هناك طريق ضمان هو ليس الرجل في ذلك الفيديو.
    De acuerdo, ahora, necesito saber cómo se encuentra el hombre del asiento trasero. Open Subtitles حسناً والآن احتاج أن اعرف كيف حال الرجل في المقعد الخلفي
    Ella y el detective Bell intentarían identificar al hombre del ojo de cristal; Open Subtitles هي و المحقق بيل سيحاولون تحديد هوية الرجل ذو العين الزجاجية;
    Porque no regresas a tu cuarto... antes de que ese hombre del closet regrese y te corte la cabeza! Open Subtitles و الآن ، عد إلى غرفتك قبل أن يخرج ذلك الرجل من خزانتك و يقطع رأسك
    un hombre del gobierno vino y le sentó amablemente, y le dijo que va contra la ley el tener uranio amarillo en el cobertizo. Open Subtitles جاء رجل من قبل الحكومة و أجلسه بكل أدب وأخبره أن إمتلاك كعكة يورانيم صفراء في السقيفة عمل ضد القانون
    Sanjana no está mirando a Raj por el tamiz, sino ... al hombre del sombrero. Open Subtitles فيكرام , سانجانا لاتنظر الى راج من خلال المنخل بل الى الرجل صاحب القبّعة السوداء
    Todos lo conocen como nuestro aliado y amigo el hombre del Partido Demócrata que juró servir como nuestro líder. Open Subtitles لا حامٍ و لا صديقٍ اعظم للشعب الأمريكي ..من الرجل الذي الحزب الديموقراطي فخورٌ بإعلانه قائدنا
    Kira, el hombre del video... podría estar detrás de este ataque ciberterrorista. Open Subtitles الرجل في هذا الفيديو.كيرا يمكن ان يكون خلف عمليات الإرهاب
    Los ingresos de la mujer en la mejor etapa de su vida eran considerablemente inferiores a los ingresos del hombre del mismo grupo etario. UN وكان دخل المرأة في ريعان الشباب أقل بصورة هامة من دخل الرجل في نفس السن.
    ¿Recuerdas cuando te conté sobre aquel hombre del tianguis? Open Subtitles ‫أتذكر عندما اخبرتك عن ‫ذلك الرجل في السوق؟
    El hombre del arma prodigiosa... de quién tanto han oído hablar. Open Subtitles الرجل ذو السلاح السري :والذي سمعنا عنه الكثير
    Hermana Sue, mis compañeros... capturaron al hombre del Abanico Blanco en el viejo templo hoy. Open Subtitles أنا وزملائي اوقفنا الرجل ذو المروحة البيضاء
    El vagabundo junto a la papelera, la mujer de los zapatos blancos, y, claro está, el hombre del chándal. Open Subtitles ,المشى يكبس مكب النفايات المرأه بحذاء ابيض و بالطبع , الرجل ذو الملابس الرياضيه
    El hombre del zoológico de mascotas vendrá al mediodía. Open Subtitles ذلك الرجل من حديقة الحيوانات الأليفة سيحضر ظهرا ً.
    El hombre del restaurante, vino al hospital. Open Subtitles الرجل من المطعم، لقد أتى للمستشفى
    ¿Crees que ahora podrías hablar con ese hombre del hospital? Open Subtitles هل تعتقدين أنكِ ستتحدثين لذلك الرجل من المستشفى؟
    Pero, antes de contestarles de manera oficial, me visitó un hombre del MI6. Open Subtitles لكن، قبل أن أعط كلمتي الرسمية زارني رجل من الاستخبارات البريطانيّة
    Fue aquí, en la extensa y cálida aridez africana, donde un hombre del Nilo, un hombre de visión, misterio y vanidad, retó en la década de 1880 primero a Egipto y luego al mundo. Open Subtitles كان هنا ، من المساحات الشاسعة الساخنة افريقية و ليس هناك مكان رجل من النيل رجل الرؤية والغموض والغرور ، انتفض فى عام 1880 ليتحدى مصرأولا ثم العالم كله
    El hombre del sombrero agarró algo de esa mesa. Open Subtitles ذلك الرجل صاحب القبعة سرق شيئاً من تلك الطاولة
    ¿Si lo ley? Hasta almorcé con el "hombre del sombrero amarillo." Open Subtitles انا اقمت صداقة من الرجل ذو الرأس الصفراء بذاته
    El hombre del caballo dice que sí. Open Subtitles الرجل على الحصانِ يَقُولُ انه هناك
    Creo que ya no hay ningún rastro del hombre del que me enamoré. Open Subtitles أعتقد أنه لم يتبقى أي أثر باقي للرجل الذي أحببته بداخلك
    Mira al hombre del traje marrón allá. Open Subtitles أنظري للرجل ذو البدله البنيه هناك
    Odio admitirlo, pero el hombre del traje tiene razón. Open Subtitles أكره أن أعترف بهذا ، لكن الرجل ذي البذة محق
    Era el hombre del artículo, el agente del fbi que supuestamente murió en el accidente de mamá. Open Subtitles انه كان الرجل فى الجريده عميل الـ اف بى أى الذى كان مفترض موته
    Y ahora, sin más preámbulos permítanme presentarles al hombre del momento, el Sr. Dennis Kim. Open Subtitles و الآن بدون أي مقدمات دعوني أقدم لكم رجل الساعة سيد دينيس كيم
    - Yo fui hombre del mostrador por un dia. Open Subtitles - أنا كنت رجل كرسي القارب لمدّة يوم
    Damas y caballeros, negros y putas, proximo tendremos al hombre del Estado de la Estrella Solitaria, al encolerizado patan, medio hombre, medio buey, una escopeta y una botella de cerveza, puta. Open Subtitles سيداتي وسادتي، يا رفاق ويا عاهرات، التالي هو رجلٌ من ولاية "لون ستار"،
    Debe admitir que soy, indiscutiblemente, El hombre del Arma de Oro. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ تَعترفَ انة أَنا الآن بشكل لاينكر الرجل بالمسدس الذهبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more