| El Comité Preparatorio y el Comité Asesor continuarán realizando preparativos para celebrar UNISPACE III en sus períodos de sesiones de 1998. | UN | وستواصل اللجنة التحضيرية ولجنتها الاستشارية ما تقومان به من أعمال تحضيرية لمؤتمر يونيسبيس الثالث في دوراتهما لعام ١٩٩٨. |
| Se suscribieron memorandos de entendimiento con 2 hospitales de nivel III en Casablanca y 1 hospital de nivel IV en Las Palmas | UN | تم توقيع مذكرات تفاهم مع مستشفيين من المستوى الثالث في الدار البيضاء ومستشفى من المستوى الرابع في لاس بالماس |
| :: Establecimiento, funcionamiento y mantenimiento de una clínica de nivel III en Bujumbura, una clínica de nivel II en Gitega y cuatro clínicas de nivel I en cuatro lugares | UN | :: إنشاء عيادة واحدة من المستوى الثالث في بوجومبورا، وعيادة من المستوى الثاني في غيتيغا، وأربع عيادات من المستوى الأول في أربعة مواقع، وتشغيلها وصيانتها |
| Asimismo, había impuesto restricciones a las actividades de la UNAVEM III en muchas zonas bajo su control. | UN | كما فرضت قيودا على أنشطة بعثة التحقق الثالثة في كثير من المناطق الواقعة تحت سيطرتها. |
| La Unión Europea formulará una declaración por separado sobre la aplicación de las recomendaciones de UNISPACE III en el plenario de la Asamblea General. | UN | وقال إن الاتحاد الأوروبي سيدلي ببيان مستقل أمام الجمعية العامة فيما يتعلق باستعراض اليونيسبيس الثالث في الجلسات العامة. |
| Ello impone como consecuencia una lectura combinada con las disposiciones fundamentales del Pacto que se enuncian en la parte III, en los artículos 6 a 15. | UN | ويعني ذلك ضمنياً ضرورة قراءتها بتوازٍ مع الأحكام الجوهرية للعهد، الواردة في الجزء الثالث في المواد من 6 إلى 15. |
| :: Establecimiento de acuerdos contractuales con un hospital de nivel III en Nairobi y un hospital de nivel IV en Pretoria para que atiendan al personal evacuado por motivos médicos | UN | :: إنشاء ترتيبات تعاقدية مع مستشفى من المستوى الثالث في نيروبي وأخرى من المستوى الرابع في بريتوريا لتقديم الخدمات لمن يتم إجلاؤهم طبيا من الموظفين |
| :: Mantenimiento de acuerdos contractuales con un hospital de nivel III en Nairobi y un hospital de nivel IV en Pretoria para que atiendan al personal evacuado por motivos médicos | UN | :: الحفاظ على ترتيبات تعاقدية مع مستشفى من المستوى الثالث في نيروبي ومستشفى من المستوى الرابع في بريتوريا لتقديم الخدمات لمن يتم إجلاؤهم طبيا من الموظفين |
| El proyecto de resolución III en su conjunto fue aprobado sin someterse a votación. | UN | واعتُمد مشروع القرار الثالث في مجموعه بدون تصويت. |
| Mantenimiento para todas las instalaciones de la FPNUL de planes de evacuación por tierra y aire a hospitales de nivel III en Saida y Beirut y a centros médicos de nivel IV en Chipre | UN | إدارة المنشآت المستخدمة للإجلاء البري والجوي على نطاق القوة بكاملها، في جميع المواقع التابعة للقوة، باتجاه مستشفيات المستوى الثالث في صيدا وبيروت والمرافق الطبية من المستوى الرابع في قبرص |
| Planes de evacuación por tierra y aire mantenidos para todas las instalaciones de la FPNUL a un hospital de nivel III en Saida (Líbano) | UN | تمت صيانة المنشآت المستخدمة للإجلاء البري والجوي في جميع مواقع القوة باتجاه مستشفيات المستوى الثالث في صيدا، لبنان |
| Mantenimiento de acuerdos contractuales con un hospital de nivel III en Nairobi y un hospital de nivel IV en Pretoria para que atiendan al personal evacuado por motivos médicos | UN | الحفاظ على ترتيبات تعاقدية مع مستشفى من المستوى الثالث في نيروبي ومستشفى من المستوى الرابع في بريتوريا لتقديم الخدمات للموظفين الذين يتم إجلاؤهم لأسباب طبية |
| Contrato con un hospital de nivel III en Kinshasa | UN | 1 عقد لإنشاء مستشفى من المستوى الثالث في كينشاسا |
| Se han ultimado los preparativos para montar dos hospitales de nivel III en Jartum | UN | واتُّخذت الترتيبات فيما يتعلّق بمستشفيين من مستشفيات المستوى الثالث في الخرطوم |
| Contrato para un hospital de nivel III en Kinshasa | UN | عقد واحد لإنشاء مستشفى من المستوى الثالث في كينشاسا |
| Centro de nivel III en Kadugli | UN | مرفق طبي واحد من المستوى الثالث في كادقلي |
| Se han ultimado los preparativos para montar 2 centros civiles de nivel III en Jartum | UN | وضع ترتيبات لمرفقين طبيين مدنيين من المستوى الثالث في الخرطوم |
| Apoyo a la desmovilización y la reintegración, fase III en Ituri | UN | تقديم الدعم للتسريح وإعادة الإدماج، المرحلة الثالثة في إيتوري |
| :: Funcionarios de categoría III en los grados 4 a 6; | UN | :: موظفو الفئة الثالثة في الرتب 4 إلى 6؛ |
| Aplicación del capítulo III en el plano mundial | UN | تنفيذ أحكام الفصل الثالث على الصعيد العالمي |
| Se prevé que estas formulaciones se incluirán en el anexo III en la primera reunión de la Conferencia de las Partes. | UN | ويتوقع أن تضمن هذه التركيبات في المرفق الثالث أثناء الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف. |
| Este año hemos decidido dividir la tabla III en dos tablas separadas, porque al hacerlo se hace una distinción más clara entre las diferentes fuentes de los informes. | UN | لقد قررنا هذا العام تجزئة الجدول الثالث إلى جدولين منفصلين، لأن ذلك سيعطي تمييزا أوضح بين المصادر المتنوعة للتقارير. |
| A. Recomendaciones de la UNISPACE III en relación con las cuales se han realizado progresos | UN | ألف- توصيات اليونيسبيس الثالث التي أحرز بشأنها تقدم |
| El Grupo de Trabajo de 2008 recomendó que se reembolsara a los países que aportan contingentes y fuerzas de policía que proporcionan instalaciones para albergar instalaciones médicas de categorías II o III en estructuras rígidas o semirrígidas como equipo pesado, es decir, como instalaciones médicas en contenedores o instalaciones médicas de paredes rígidas, respectivamente. | UN | 29 - وأوصى الفريق العامل لعام 2008 بسداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات عسكرية وبقوات شرطة عندما تنشر هياكل شبه ثابتة أو ثابتة للمرافق الطبية من المستوى الثاني و/أو المستوى الثالث تحت بند المعدات الرئيسية والمرافق الطبية المقامة في حاويات أو بين جدران صلبة. |