Protección del patrimonio cultural como elemento importante de la promoción y protección de los derechos culturales | UN | حماية التراث الثقافي بوصفه مكوناً هاماً من مكونات تعزيز الحقوق الثقافية وحمايتها |
Protección del patrimonio cultural como elemento importante de la promoción | UN | حماية التراث الثقافي بوصفه مكوناً هاماً من مكونات تعزيز الحقوق |
En este contexto, la elaboración de normas internacionales de derechos humanos mediante el establecimiento de patrones se ha convertido en un aspecto importante de la promoción y la protección de los derechos humanos. | UN | وفي هذا السياق، نجد أن وضع القواعد الدولية لحقوق اﻹنسان بإقرار المعايير أصبح جانبا هاما في النهوض بحقوق اﻹنسان وحمايتها. |
El respeto de los principios de soberanía nacional y de diversidad de los sistemas democráticos en los procesos electorales como elemento importante de la promoción y protección de los derechos humanos | UN | احترام مبدأي السيادة الوطنية وتعدد النظم الديمقراطية في العمليات الانتخابية بوصفهما عنصرا هاما في النهوض بحقوق الإنسان وحمايتها |
Protección del patrimonio cultural como elemento importante de la promoción y protección de los derechos culturales | UN | حماية التراث الثقافي بوصفه مكونا هاما لتعزيز الحقوق الثقافية وحمايتها |
Protección del patrimonio cultural como elemento importante de la promoción y protección de los derechos culturales | UN | حماية التراث الثقافي بوصفه مكونا هاما لتعزيز الحقوق الثقافية وحمايتها |
Observando asimismo que el desarrollo del comercio internacional sobre la base de la igualdad y el beneficio mutuo es un elemento importante de la promoción de relaciones de amistad entre los Estados, | UN | وإذ تلاحظ أيضا أن تنمية التجارة الدولية على أساس المساواة والمنافع المتبادلة عنصر هام في تعزيز العلاقات الودية بين الدول، |
A este respecto, la Comisión también señaló que los datos obtenidos desde el espacio eran un elemento importante de la promoción de la cooperación internacional en el desarrollo y aprovechamiento de los recursos hídricos. | UN | وفي هذا الصدد، لاحظت اللجنة أيضا أن البيانات المستمدة من الفضاء تمثل عنصر هاما في تعزيز التعاون الدولي في تنمية الموارد المائية وإدارتها. |
Protección del patrimonio cultural como elemento importante de la promoción y protección de los derechos culturales | UN | حماية التراث الثقافي بوصفه مكوناً هاماً من مكونات تعزيز الحقوق الثقافية وحمايتها |
Protección del patrimonio cultural como elemento importante de la promoción y protección de los derechos culturales | UN | حماية التراث الثقافي بوصفه مكوناً هاماً من مكونات تعزيز الحقوق الثقافية وحمايتها |
Protección del patrimonio cultural como elemento importante de la promoción y protección de los derechos culturales | UN | حماية التراث الثقافي بوصفه مكوناً هاماً من مكونات تعزيز الحقوق الثقافية وحمايتها |
Protección del patrimonio cultural como elemento importante de la promoción y protección de los derechos culturales | UN | حماية التراث الثقافي بوصفه مكوناً هاماً من مكونات تعزيز الحقوق الثقافية وحمايتها |
Protección del patrimonio cultural como elemento importante de la promoción y protección de los derechos culturales | UN | حماية التراث الثقافي بوصفه مكوناً هاماً من مكونات تعزيز الحقوق الثقافية وحمايتها |
58/189. El respeto de los principios de soberanía nacional y de diversidad de los sistemas democráticos en los procesos electorales como elemento importante de la promoción y protección de los derechos humanos | UN | 58/189 - احترام مبدأي السيادة الوطنية وتعدد النظم الديمقراطية في العمليات الانتخابية بوصفه عنصرا هاما في النهوض بحقوق الإنسان وحمايتها |
El respeto de los principios de soberanía nacional y de diversidad de los sistemas democráticos en los procesos electorales como elemento importante de la promoción y protección de los derechos humanos | UN | 58/189 احترام مبدأي السيادة الوطنية وتعدد النظم الديمقراطية في العمليات الانتخابية بوصفه عنصرا هاما في النهوض بحقوق الإنسان وحمايتها |
El respeto de los principios de soberanía nacional y de diversidad de los sistemas democráticos en los procesos electorales como elemento importante de la promoción y protección de los derechos humanos | UN | 58/189 احترام مبدأي السيادة الوطنية وتعدد النظم الديمقراطية في العمليات الانتخابية بوصفه عنصرا هاما في النهوض بحقوق الإنسان وحمايتها |
Protección del patrimonio cultural como elemento importante de la promoción y protección de los derechos culturales | UN | حماية التراث الثقافي بوصفه مكونا هاما لتعزيز الحقوق الثقافية وحمايتها |
54/148 56/154 El respeto de los principios de soberanía nacional y de no injerencia en los asuntos internos de los Estados en relación con sus procesos electorales como elemento importante de la promoción y protección de los derechos humanos (subprogramas 1 y 3) | UN | احترام مبدأي السيادة الوطنية وعدم التدخل في الشؤون الداخلية للدول في عملياتها الانتخابية بوصفها عنصرا هاما لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها |
Observando asimismo que el desarrollo del comercio internacional sobre la base de la igualdad y el beneficio mutuo es un elemento importante de la promoción de relaciones de amistad entre los Estados, | UN | وإذ تلاحظ أيضا أن تنمية التجارة الدولية على أساس المساواة والمنافع المتبادلة عنصر هام في تعزيز العلاقات الودية بين الدول، |
Afirmando la importancia de fomentar la capacidad nacional como un requisito para el éxito de la aplicación del Plan de Acción de Madrid y un componente importante de la promoción y protección del disfrute de todos los derechos humanos de las personas de edad, | UN | وإذ يؤكد أهمية بناء القدرات الوطنية كشرط مسبق للنجاح في تنفيذ خطة عمل مدريد، وعنصر هام في تعزيز وحماية تمتع كبار السن بكل حقوق الإنسان، |
Proyecto de resolución A/C.3/58/L.73: El respeto de los principios de soberanía nacional y de diversidad en los sistemas democráticos en los procesos electorales como elemento importante de la promoción y protección de los derechos humanos | UN | مشروع القرار A/C.3/58/L.73: احترام مبدأي السيادة الوطنية وتعدد النظم الديمقراطية في العمليات الانتخابية بوصفهما عنصرا هاما في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها |