| Es incómodo pedir dinero a la gente, pero realmente nos vendría bien. | Open Subtitles | أنه أمر محرج أن نطلب المال من الناس لكننا نحتاجه |
| Sigo pensando que deberíamos discutirlo en vez de quedarnos sentados haciendo un incómodo silencio. | Open Subtitles | مازلت أظن أن علينا مناقشتها بدلًا من الجلوس هنا في صمت محرج. |
| Bueno, de acuerdo al decano, es algo demasiado importante. Escucha, me doy cuenta de que esto es incómodo,... | Open Subtitles | حسنا, وفقا للعميد هذه نعقة كبيرة الى حد ما انظري, أنا مدرك أن هذا غريب |
| No, no, pero lo bueno es que no nos veremos nunca más, así que no hay razón para estar incómodo. | Open Subtitles | هذا غير مريح جدًا لا ، لا ، لكن الجميل في الأمر أننا لن نرى بعضنا مجددًا |
| Bueno, quizá deberíamos practicar el besarnos un par de veces para que no sea incómodo cuando lo hagamos | Open Subtitles | حسناً ، ربما علينا ممارسة التقبيل في بعض الأوقات . ليكون ليس محرجاً عندما نفعلها |
| Tu postura indica que mi lista de enfermedades te hizo sentir incómodo. | Open Subtitles | ولكن شكلك يوحي بأن قائمتي من الأمراض تجعلك غير مرتاح |
| Siempre es incómodo encontrarme a tu hermana, como solíamos salir y todo. | Open Subtitles | يكون الأمر غريباً عندما أرى أختك بما أننا كنا نتواعد |
| Además, las condiciones de calor tropical determinan que sea incómodo usar protección. | UN | كذلك فإن الظروف المدارية الحارة تجعل هذه المعدات غير مريحة. |
| Cada vez que usted piensa que algo es va a ser incómodo o doloroso... | Open Subtitles | في اي وقت تظنين ان شيئا .. سيتحول الى امر محرج ومؤلم |
| Seré la primera en decirles, que este tema puede ser difícil, embarazoso, incómodo. Pero ese es el punto. | TED | سأكون أول من يخبركم أن هذا ليس بالأمر السهل، هو محرج وغير مريح، لكن هذا جزء من الموضوع. |
| Y en ese momento entendí que había revelado un tema incómodo. | TED | وفي تلك اللحظة، استنتجت انني تكلمت عن أمر محرج للجميع |
| Mira, entiendo que quizá sea incómodo para ti si salgo con Helena, así que nunca más la volveré a ver | Open Subtitles | انظري , انا اتفهم انه لربما شعور غريب ان اواعد هيلنيا اذا , انا لن اراها مجدداً |
| O ella tratará de pagar por todo, y será igual de incómodo. | Open Subtitles | أو ستحاول أن تدفع ثمن كل شيء وهذا غريب تمامًا |
| He estado pensando en nosotros, y esto no tiene que ser incómodo. | Open Subtitles | كنتُ أفكر بشأننا ولا يجب أن يكون الأمر غير مريح. |
| Va a ser un poco incómodo, pero mamá estará aquí todo el tiempo. | Open Subtitles | ربما سيكون قليلا غير مريح لكن فمك سيبقى هنا طوال الوقت |
| Esto quizá sea un poco incómodo, y tal vez no me incumba. | Open Subtitles | قد يكون هذا محرجاً قليلاً وعلى الأغلب هذا ليس شأنيّ |
| Pero me estoy esforzando mucho y parece que él se siente incómodo alrededor mío. | Open Subtitles | أنا أحاول بشده حقا, حقا ولكن يبدو أنه غير مرتاح معي تماما |
| Pero solo quiero saber si eso no debería ser incómodo. | Open Subtitles | و لكن اريدك ان تعرف هذا لا يُفترض ان يكون غريباً. |
| Esto es de lo más incómodo. Nunca hice un viaje tan duro. | Open Subtitles | انها ليست مريحة تماما لم تصادفني مثل هذه الرحلة الشاقة |
| Si odio o me siento incómodo con mi cuerpo, ¿cómo puedo esperar que mi hija ame el suyo? | TED | إن كرهت جسدي أو شعرت بعدم الارتياح نحوه، كيف قد أتوقع أن تحب ابنتي جسدها؟ |
| Debió de estar muy incómodo en ese sofá. | Open Subtitles | لابد أنك كنت غير مرتاحاً على الإطلاق فى النوم على تلك الأريكة |
| Sobornos, poder y-- Mi punto es que puede que sea un poco incómodo. | Open Subtitles | رشوة وفرض السلطة مقصدي هو أنه قد يكون غريبا وجودنا معاً |
| Ustedes saben lo incómodo que es estar en un elevador lleno de gente. | TED | هل تعلمون كم هو مزعج الشعور عندما تركبون مصعد مزدحم |
| Mira, Robert sé que te sientes solo ¿pero no te sentiste un poco incómodo al estar con esa chica? | Open Subtitles | النظرة، روبرت، أَعْرفُ بأنّك تُصبحُ وحيداً، لكن لَمْ تَشْعرْ قليلاً مُزعج أنْ يَكُونَ مَع تلك البنتِ؟ |
| Pero a la luz de los acontecimientos de esta semana, me resulta incómodo seguir con este plan. | Open Subtitles | لكن في ضوء أحداث هذا الإسبوع فلقد أصبحت منزعج بشأن هذه الخطّة |
| Esto es un poco incómodo, y me disculpo por adelantado por cómo va a sonar, pero por casualidad, ¿tú incendiaste mi casa? | Open Subtitles | هذا سؤال حرج قليلاً ، و انا أعتذر مقدماً لو انه سيضايقك ، و لكن هل قمتِ بالمصادفة .. بحرق منزلي؟ |
| Qué bueno que no me lo dijeron porque es mucho menos incómodo ahora. | Open Subtitles | لا أنا .. أنا سعيد أنكما لم تخبراني الأمر دون شك أقل غرابة بالنسبة لي الآن |