| Según el agente capturado, los infiltrados armados eran todos militares del Ministerio de defensa de Corea del Norte. | UN | ووفقا للعميل اﻷسير، كان جميع المتسللين المسلحين من الضباط العسكريين في وزارة دفاع كوريا الشمالية. |
| A la larga, la guarnición del lugar retomó la iniciativa y logró expulsar a los infiltrados después de un arduo combate. | UN | واستعادت الحامية في نهاية اﻷمر زمام المبادرة وتمكنت بعد قتال عنيف من دحر المتسللين. |
| Según informes, el incidente, comenzó cuando una patrulla de las FDI disparó a varios infiltrados que trataban de cruzar la frontera cerca de Rafiah y mataron a uno de ellos. | UN | وأفيد أن الحادثة بدأت عندما أطلقت دورية تابعة لجيش الدفاع الاسرائيلي النار على عدة متسللين كانوا يحاولون عبور الحدود على مقربة من رفح وقتلوا واحدا منهم. |
| También se informó a la Comisión de que las autoridades sudanesas habían enviado elementos infiltrados a algunos campamentos, tales como Shouk Ab donde se hacían pasar por personas desplazadas dentro del país. | UN | وبلغ اللجنة أيضا أن السلطات السودانية سربت أفرادا متخفين في هيئة أشخاص مشردين إلى بعض المخيمات، كمخيم أبو شوك مثلا. |
| Mi misión... es eliminar a todos los Shinobi infiltrados en el pueblo. | Open Subtitles | .. مهمتي هو القضاء على النينجا الذين تسللوا الى المدينة |
| Se acabó el trato. Tenemos infiltrados. | Open Subtitles | . أُلغي الإتفاق لدينا جواسيس |
| El número de saboteadores infiltrados iraníes era de 50 a 60 hombres. | UN | وكانت قوة المتسللين المخربين الايرانيين تقدر بين ٥٠ و ٦٠ فردا. |
| 9. Esas medidas adoptadas contra posibles infiltrados también han provocado incidentes con personal de las Naciones Unidas y personal internacional. | UN | ٩ - وأدى اتخاذ هذه اﻹجراءات ضد المتسللين المحتملين إلى وقوع حوادث تمس اﻷمم المتحدة وموظفين دوليين. |
| Ese dispositivo habría permitido a los terroristas infiltrados rebasar la cerca de seguridad sin que saltaran las alarmas. | UN | ومن شأن مثل هذه الأداة أن تمكن المتسللين من اختراق السياج الأمني دون أن تنطلق أي أجهزة للإنذار. |
| La región fronteriza meridional también está afectada, debido a las actividades de bandas de infiltrados a comienzos de 2010. | UN | كما أن منطقتها الحدودية الجنوبية تأثرت كذلك بالنظر إلى أنشطة عصابات المتسللين في مطلع 2010. |
| "El FBI anuncia nuevas medidas para combatir infiltrados comunistas." | Open Subtitles | اعلن مكتب التحقيقات الفدرالي عن مكافحة المتسللين |
| Como consecuencia de la infiltración armada y el ataque de la República Popular Democrática de Corea resultaron muertos tres infiltrados de la República Popular Democrática de Corea y heridos dos soldados de la República de Corea. | UN | وقد أدى التسلل المسلح من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والاعتداء إلى وفاة ثلاثة متسللين من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجرح جنديين من جمهورية كوريا. |
| No obstante, una delegación expresó grave preocupación ante el hecho de que el carácter civil del campamento de Makhmur en el norte del Iraq se estaba poniendo en peligro con la presencia de agentes infiltrados armados. | UN | إلا أن أحد الوفود أعرب عما يساوره من قلق بالغ لأن الطبيعة المدنية لمخيم مخمور في شمال العراق مهددة بفعل وجود متسللين مسلحين. |
| Hemos estado infiltrados unas cuantas veces antes, asi que...dejame encargarme de ello. | Open Subtitles | لقد كنا متخفين من قبل في مهام كثيره لذالك اجعليني اتعامل مع هذا |
| Hemos estado dos semanas infiltrados en el gimnasio. | Open Subtitles | نحن قضينا اسبوعين متخفين في النادي نحاول التسلل |
| Podríamos usar lo que hemos encontrado como prueba para ayudar a despistar a los agentes extranjeros que esten infiltrados por la ciudad. | Open Subtitles | قد نستفد مما وجدنا كدليل لتبخير الرعايا الأجانب الذين تسللوا لمدينتنا |
| Y él tiene infiltrados allí. Por lo que sé. | Open Subtitles | ولديه جواسيس هناك هذا ما اعرفه |
| El Gobierno de Israel informó de la existencia de 6.900 " infiltrados " en 2008. | UN | وقد أفادت الحكومة الإسرائيلية بأنه كان هناك 900 6 " متسلل " في أثناء عام 2008. |
| Algunos países también admiten otras categorías de personas cuya vinculación con una causa penal puede suponer una amenaza para sus vidas, como jueces, fiscales, agentes infiltrados, intermediarios e intérpretes. | UN | كما تقبل بعض البلدان فئات أخرى من الناس الذين قد تعرّض صلتهم بالقضية الجنائية حياتهم للخطر مثل القضاة والمدعين العامين والعملاء السريين والوسطاء والمترجمين. |
| Según se señala, las principales víctimas de esos actos son campesinos y miembros de organizaciones comunitarias, en particular sindicatos, que se consideran infiltrados por la guerrilla. | UN | ويقال إن الضحايا الرئيسيين لهذه اﻷفعال هم الفلاحون وأعضاء الرابطات المدنية، وبخاصة نقابات العمال التي ينظر إليها باعتبار أنها مخترقة من المتمردين. |
| Esta situación ha inducido a las autoridades rwandesas a reforzar su dispositivo de seguridad a lo largo de la frontera y a proceder a arrestos y detenciones masivas en todo el territorio en busca de los " infiltrados " . | UN | وأدى هذا الوضع بالسلطات الرواندية إلى تعزيز جهازها اﻷمني على طول الحدود والقيام بعمليات إيقاف واعتقال جماعية على كامل التراب بحثا عن " المتسرﱢبين " . |
| La fuerza de mantenimiento de la paz de la CEI, que posee equipo de visión nocturna, informó a la UNOMIG de que algunos de los grupos infiltrados operan claramente de modo militar. | UN | وقد قامت قوة حفظ السلم التابعة لرابطة الدول المستقلة، المزودة بمعدات للرؤية الليلية، بإبلاغ بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا بأن بعض المجموعات المتسللة يعمل بأسلوب عسكري بشكل واضح. |
| El mayor número de ataques fue perpetrado por grupos terroristas infiltrados en la zona de seguridad terrestre desde la zona de responsabilidad del contingente de los Estados Unidos en la Fuerza de Kosovo (KFOR) en Kosovo y Metohija. | UN | أما أكبر عدد من الاعتداءات فقد ارتكبته الجماعات الإرهابية التي تسللت إلى منطقة الأمان الأرضية من المنطقة الواقعة في نطاق مسؤولية الوحدة التابعة للولايات المتحدة في قوة كوسوفو في إقليم كوسوفو وميتوهيا. |
| Es Ray Winstone de infiltrados, Ray Winstone de Cold Mountain. | Open Subtitles | إنه (راي وينستون) من فيلم (ذا ديبارتد) (راي وينستون) من فيلم... كولد ماونتن)... |
| Robots soldados infiltrados en la sociedad, buscando enemigos del gobierno. | Open Subtitles | ،إن تلك الجنود الآلية تتسلل إلى المجتمع . تبحث عن أعداء الحكومة |
| ¿qué puede revelar él de los infiltrados? | Open Subtitles | ماذا يمكن أن يعرفوا عن الجواسيس ؟ |