| Está previsto asignar 39 jeeps al personal militar y 21 al de apoyo administrativo. | UN | ومن المخطط له أن تستعمل ٣٩ سيارة جيب من قبل العسكريين و ٢١ سيارة جيب من قبل موظفي الدعم اﻹداري. |
| Se compraron 29 jeeps y siete automóviles de tamaño mediano recurriendo a una orden general de compra a precios unitarios inferiores a los presupuestados. | UN | وأمكن شراء ٢٩ سيارة جيب و ٧ سيارات ركاب من خلال طلب شراء عمومي بتكاليف أدنى لكل وحدة من التكاليف المدرجة في الميزانية. |
| jeeps medianos de tracción en las cuatro ruedas | UN | سيارة جيب متوسطة ٤x٤ حافلة صغيرة حافلة متوسطة |
| En segundo lugar, se ha trabajado mucho para miniaturizar el equipo de espectrometría de masas; ya se han instalado aparatos portátiles en jeeps y se los ha llevado a terreno para el análisis de muestras in situ. | UN | وثانيا، أجري الكثير من العمل لتقليل حجم المعدات اللازمة لقياس الطيف الكتلي، إلى أدنى حد؛ وقد رُكبت بالفعل أجهزة محمولة في سيارات جيب ونُقلت إلى الميدان ﻹجراء تحليل العينات في الموقع. |
| Después de unos 40 minutos, los heridos fueron trasladados en jeeps de las FDI al cruce de Taybeh. | UN | وبعد ما يقرب من 40 دقيقة، وضع الجرحى في سيارات الجيب التابعة لجيش الدفاع وتم نقلهم إلى مفترق طيبة. |
| Los vehículos que deben reemplazarse son un automóvil pesado, tres jeeps 4x4 y un minibús. | UN | ومن بين العربات التي سيتم استبدالها عربة ركاب واحدة ثقيلة، وثلاثة عربات جيب ٤×٤، وباص صغير واحد. |
| Después de unos 40 minutos, los heridos fueron trasladados en jeeps de las FDI al cruce de Taybeh. | UN | وبعد حوالي 40 دقيقة، وُضع الجرحى في مركبات من نوع جيب تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية ونُقلوا إلى مفترق الطيبة. |
| 39. Los créditos previstos en esta partida se destinarán a la compra de 64 nuevos vehículos, consistentes en 60 jeeps ligeros y 4 elevadores de horquilla pesados. | UN | ٣٩ - يرصد اعتماد تحت هذا البند لشراء ٦٤ مركبة إضافية تتألف من ٦٠ سيارة جيب خفيفة وأربع رافعات شوكية ثقيلة. |
| Camino de los jeeps. | Open Subtitles | بحيرة بريستن الجافة. أثر سيارة جيب. |
| jeeps ligeros de tracción en | UN | سيارة جيب خفيفة ٤ × ٤ |
| 12. Se calcula que habrá que disponer de 16.772.800 dólares para la adquisición de 39 vehículos adicionales para la ex República Yugoslava de Macedonia, 343 vehículos para operaciones de protección de los convoyes en Bosnia y Herzegovina y 20 jeeps blindados para las zonas seguras. | UN | ١٢ - يقدر أنه سيلزم مبلغ ٨٠٠ ٧٧٢ ١٦ دولار لشراء ٣٩ مركبة إضافية لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، و ٣٤٣ مركبة لعمليات حماية القوافل في البوسنة والهرسك، و ٢٠ سيارة جيب مصفحة للمناطق اﻵمنة. |
| jeeps ligeros | UN | سيارة جيب خفيفة |
| De los 150 vehículos restantes necesarios, 2 ambulancias serán de propiedad de los contingentes y 55 jeeps con tracción en las cuatro ruedas provendrán de otras misiones. | UN | ومن رصيد المركبات اللازمة، والبالغ عددها ١٥٠، ستكون هناك سيارتان للاسعاف من ممتلكات الوحدات و ٥٥ سيارة جيب ٤x٤ سيتـــم تحويلها من البعثات اﻷخرى. |
| Y los jeeps hacen demasiado ruido. | Open Subtitles | سيارات جيب لدينا تجعل الكثير من الضجيج على أي حال. |
| Oigan, cuatro jeeps acaban de llegar a nuestro jardín. | Open Subtitles | يارفاق .. حوالي أربع سيارات جيب عبرت للتو أمام فناءنا الأمامي |
| Sí, tengo habilidad para los jeeps. Cierto conocimiento. | Open Subtitles | نعم, أنا بارع بقيادة سيارات الجيب أنا معتاد عليها |
| Muchos de los jeeps no llegaron y el resto sufrió una emboscada. | Open Subtitles | حسنا، يبدو أن الكثير من سيارات الجيب فشلت في الوصول و من وصلوا. وصلوا بعد إصابات شديدة في الكمائن |
| 45. El 14 de agosto de 1992, a las 10.50 horas, se observó que 10 jeeps iraquíes se desplazaban en las coordenadas geográficas 06-68 y 10-72 del mapa de Mehran en la tierra de nadie, al sur del hito fronterizo 33. | UN | ٤٥ - وفي الساعة ٥٠/١٠ من يوم ١٤ آب/أغسطس ١٩٩٢ ، شوهدت ١٠ عربات جيب عراقية تمر عند الاحداثيين الجغرافيين ٠٦-٦٨ و ١٠-٧٢ على خريطة مهران في المنطقة الحرام ، جنوب عمود الحدود ٣٣ . |
| c) Automóviles, camionetas y jeeps: 653.304 dólares de los EE.UU. | UN | (ج) سيارات وشاحنات صغيرة وسيارات من نوع جيب - 304 653 دولارات؛ |
| El Gobernador de la provincia tomó entonces la iniciativa de pedir al administrador y Director General de dicha Sociedad que pusiera a disposición de la delegación dos jeeps. | UN | وقام محافظ المحافظة بعد ذلك بمبادرة طلب فيها من المدير العام لتلك الشركة أن يضع سيارتين من طراز جيب تحت تصرف الوفد. |
| Asimismo, los manifestantes volcaron jeeps de la policía fronteriza e incendiaron por lo menos seis, además de un vehículo blindado de transporte de tropas. | UN | وقام المتظاهرون أيضا بقلب عربات الجيب التابعة لشرطة الحدود، وأضرموا النار في ست منها على اﻷقل، وفي ناقلة جنود مدرعة. |
| Ese grupo venía del territorio argelino a bordo de 90 jeeps, 10 camiones y un autobús repartidos en un frente de 600 metros. | UN | وجيء بهذه المجموعة إلى الأراضي الجزائرية على متن 90 عربة جيب و 10 شاحنات وحافلة واحدة في جبهة طولها 600 متر. |
| Marcas de neumáticos. ¿Cómo sabemos que no son de los jeeps que nos persiguen? | Open Subtitles | علامات إطار سيارة -كيف نعلم أنها ليس من سيارة الجيب التي تطاردنا؟ |
| Fue necesario mejorar constantemente los caminos debido al gran uso por camiones y jeeps. | UN | وكانت هنالك حاجة مستمرة ﻹصلاح الطرق بسبب الاستخدام الكثيف بواسطة الشاحنات وعربات الجيب. |