| Estás a punto de descubrir lo cerca que has estado de joderla bien jodida. | Open Subtitles | أنت على وشك ان تعرف ما مقدار قرب تحليقك من اللهب اللعين |
| Dame esa jodida cosa. ¿Qué rayos crees que estás haciendo? | Open Subtitles | ـ أعطني هذا الشيء اللعين ـ ماذا تعتقد أنك تفعل بحق الجحيم ؟ |
| Ahora busquemos un lugar para pasar el resto de esta jodida noche. | Open Subtitles | هيّا، لنجد مكانًا لكي ننتظر البقية في هذه الليلة اللعينة. |
| Haces un jodido ruido, cerdo, ¡y voy a volarte tu jodida cabeza! | Open Subtitles | فإن أصدرت أي صوتٍ لعين يا خنزير, سأسحق رأسك اللعينة |
| ¡Oh, sí! Eso mientras te metías cada jodida píldora que se fabrica... | Open Subtitles | أوه أجل هذا بينما كنت تأخذ كل حبة لعينة صنعوها |
| Una jodida cosa. Es todo lo que puedo pedir, una jodida cosa. | Open Subtitles | شيء واحد لعين كل ما أطلبه هو شيء واحد لعين |
| Hazlo por la jodida paz mundial. | Open Subtitles | فقط افعليها من اجل السلام العالمي اللعين |
| Gracias. ¿Por qué no te metes la jodida pluma por el culo? | Open Subtitles | حسناً,شكراً لك,لما لا تأخذ هذا القلم و تحشرة في مؤخرتك أيها اللعين |
| Así que no haga nada y no abra la jodida boca. | Open Subtitles | الاحداث المناسبة ان لاتفعل شئ وتغلق فمك اللعين. |
| ¿En qué clase de jodida letrina creciste estúpido maldito irlandés? | Open Subtitles | ماهو المستنقع اللعين الذي نشأت فيه، أيها اللقيط الغبي النذل؟ |
| - ¡Vete al carajo! Estoy sudando como un cabrón cargando con tu jodida cuerda. | Open Subtitles | عليك اللعنة انا اعرق بشدة وانا اسحب لك حبلك اللعين |
| tú sonreías a la jodida cámara como te decían o podías despedirte de tu fiesta de cumpleaños. Aún así, tengo un enorme montón | TED | وأبتسمت لتلك الكامير اللعينة كم امروك وبإمكانك ارسال قبلة الوداع لحفلة عيد ميلادك لكن مازلت احتفظ بكومة هائلة |
| O me lo dices o acabas en el hospital ¡o en la jodida tumba! | Open Subtitles | و إلا ادخلتك المستشفى أو المشرحة اللعينة |
| ¡Es por tu jodida culpa que estamos en este lío! | Open Subtitles | إنها غلطتك اللعينة التي أدت بنا لهذا الموقف |
| Paga la jodida cuenta. Al camarero. | Open Subtitles | ادفع الفاتورة اللعينة ايها الوغد |
| Llegar a tiempo a una queda idiota a las 10:00... cada jodida noche. | Open Subtitles | بشأن حظر التجوال في الساعة العاشرة كل ليلة لعينة |
| Te dije que no sé nada sobre ninguna jodida trampa. | Open Subtitles | لقد أخبرتك ، أنا لا أعرف أي شيء عن أي مكيدة لعينة |
| Ahora solo tenemos que saltar del auto y meternos a una jodida tumba. - Salta. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو أن نقفز من السيارة ونختبىء فى قبر لعين |
| ¡Deja de burlarte de mí! ¡Te partiré la jodida cabeza! | Open Subtitles | توقف عن توجيهى يا رجل سأركل أسنانك اللعينه |
| Es una jodida estafa. Nunca lo llenaremos. | Open Subtitles | انها حضيره لعينه لن نملئها بالجمهور |
| Te puedo decir que esta nave está jodida. | Open Subtitles | و لكنى أستطيعأنأخبرك.. هذه السفينة ، ملعونة |
| ¿Por eso tendremos que superar esta jodida situación en la que estamos y volver a jugar a las casitas? | Open Subtitles | أن ما، سنقوم فقط العمل من خلال هذا الوضع ثمل المتابعة نحن في وأعود للعب المنزل؟ |
| Sea cual sea la jodida poesía que vea en ello | Open Subtitles | مهما كان شعورك ايها الداعر المريض الذي تجده عند القيام بهذا الشئ |
| Bueno, entonces estoy jodida, porque la paciencia es algo de lo que no tengo mucho ahora mismo. | Open Subtitles | إذاً, أنا في مأزق لأني لا أمتلك من الصبر الكثير الآن. |
| Estoy tan jodida ahora mismo... que voy a salir de aquí... pensando que realmente lo merecía. | Open Subtitles | أنا في حال مزرية سأخرج من هنا وأظن أنني أستحق هذا |
| Si no puedes verlo, estás más jodida de lo que pensaba. | Open Subtitles | إن لم تستطيعي رؤية ذلك، فأنت مشوشة أكثر مما ظننت |
| ¡Quiero que sea perfecto! ¡No quiero que crezca en una familia jodida y separada como la de todos! | Open Subtitles | لقد اردت ان يكون فى عائلة مثالية لا ان يكون فى عائلة محطمة ككل شخص |
| Su vida está totalmente jodida, pero de alguna manera se le ve feliz. | Open Subtitles | حياته مدمرة بالكامل, و مع ذلك فهو سعيد جداً |
| Jackie, ¡estoy jodida! Si se lo digo a mis padres sólo pueden pasar dos cosas: | Open Subtitles | (جاكي) لقد قضي علي ، إن أخبرت والدي فأمر واحد من إثنين سيحدث |