"jugué" - Translation from Spanish to Arabic

    • لعبت
        
    • ألعب
        
    • لعبتُ
        
    • لعبتها
        
    • العب
        
    • لَعبتُ
        
    • ألعبها
        
    • ولعبت
        
    • فلعبت
        
    • لطِوال
        
    Un verano, jugué al Monopoly casi todos los días, el día entero; Open Subtitles وفي صيف ما لعبت المونوبولي تقريباً كل يوم طوال اليوم
    Y la última vez que jugué ahí...de hecho jugando como volante central... Open Subtitles وآخر مرة لعبت في الواقع كنت ألعب كلاعب وسط ملعب
    Quiero decir, jugué al fútbol porqué mi hermano lo hizo, trabajé en la construcción porqué mi hermano lo hizo. Open Subtitles اقصد انا لعبت كرة القدم لإن اخي فعل ذلك قمت بعمل البناء لإن اخي فعل ذلك
    No. jugué para ganar. Tú jugaste para probar lo fuerte que eres. Open Subtitles كلا, لعبتُ من أجل الفوز وأنت لعبتَ لتبرهن مدى قوتك
    No cuando lo jugué por primera vez con mis hermanos mayores a los seis años. Open Subtitles لم أفهمها عندما لعبتها أول مرة مع إخواني الكبار عندما كنت في السادسة
    En toda mi carrera en la liga, nunca anoté un touchdown, ni jugué un partido de playoff ni tuve un momento de gloria. Open Subtitles فى كل تاريخى بالدورى ، لم أحرز أى لمسة أرضية لقد لعبت فى مُباراة فاصلة حظيت بلحظة واحدة من المجد
    Ya recuerdo. Era con su esposa con quien jugué al golf. Si me entiendes. Open Subtitles أذكر الآن، لا بدّ أنّني لعبت الغولف مع زوجته إن فهمت قصدي.
    De niña jugué alrededor del laboratorio universitario de mi padre. TED خلال طفولتي، لعبت في مختبر والدي في الجامعة
    jugué al golf con policías de Los Ángeles jubilados. TED لعبت الغولف مع رجال الشرطة المتقاعدين من شرطة لوس أنجلوس.
    jugué partidos de baloncesto informales con chicos, marcando yo misma canastas. TED فقد لعبت مباريات كرة السلة مع الفتيان واندمجت مع الأمر.
    Al crecer, jugué hockey hasta que tenía 12 años. TED مع تقدمي في السن، لعبت الهوكي إلى حدود سن 12،
    Así que no fué difícil que empezara a recordar esto o aquello relacionado con lugares donde jugué de niño. Open Subtitles إنه ليس مستحيلا أني بدأت التفكير بهذا و ذلك أشعر بارتباط بالأماكن التي لعبت فيها وأنا طفل
    "Una vez jugué para Alemania, Herr Lorenz." Open Subtitles لقد لعبت مرة للمنتخب الالمانى سيد لورينز.
    Ni siquiera juego al golf. jugué una vez con papá... Open Subtitles أنا لا أعرف حتى كيف يُلعب الجولف لقد لعبت مع والدىّ مرة واحدة فقط, مع أبى
    Y entonces, al ver que no mostraban signo alguno, jugué a un juego más peligroso. Open Subtitles يعرف شئ عن المسألة واللغة. وحالما لم اجد اى اشارة منهما, لعبت لعبة خطرة.
    Pero jugué tenis con la de la inmobiliaria y ella me dijo algo. Open Subtitles كلا. لكني كنت ألعب التنس مع سيّدة منزلكم وهي أخبرتني شيئاً.
    ", un juego increíble, y fue la primera vez que jugué a un juego en el contexto escolar. TED لعبة رائعة، وكانت أول مرة ألعب فيها ضمن نطاق المدرسة.
    jugué para los dos lados. Me pescaron. Lo siento. Open Subtitles كنت ألعب على الطرفين وتم القبض علي, أنا آسف
    No, no, no. La última vez que jugué en Pebble juré no volver a coger un palo de golf. Open Subtitles لا، آخر مرة لعبتُ فيها الحصى أقسمتُ إنني لن أنضم ثانية إلى أيّ نادٍ
    Recibí un email en el cual me ofrecían una muestra gratuíta del juego durante 30 días, y jugué. Open Subtitles لقد حصلت على بريد الكتروني يعرض علي هذه اللعبة تجريبية لمدة 30 يوما وقد لعبتها
    - Bueno, antes jugué al Wii con Chuck... y este otro chico llamado ¿Brantforth? Open Subtitles قبل ذلك كنت العب التنس مع تاشك عند ذلك الرجل يدعى برانفورث
    No se. Baje, jugué unas fichas, perdí dinero... y hable con alguien! Open Subtitles نَزلتُ، لَعبتُ بَعْض الفضلاتِ، فَقدَ بَعْض المالِ.
    - Así decides quién pierde. - Así nunca lo jugué. Open Subtitles ــ هكذا تقرّر من يخسر ــ لم أكن ألعبها بهذه الطريقة
    Me prestó uno así un amigo hace unas semanas y jugué increíblemente con él. Open Subtitles لقد استعرت مثله من صديقي منذ عدة أسابيع ولعبت به بشكل رائع
    Y esos números se me habían pegado. Así que los jugué... Open Subtitles و أظن أن هذه الأرقام كانت برأسي، لذا فلعبت بهم،
    Por todos los años que jugué según las reglas. Open Subtitles لطِوال السَنَوات الَعبَ بالكتابِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more