| Y estuvo vagando por el pueblo de su Julieta como un Romeo. | Open Subtitles | وظل يتجول باحثاً عن منزلك وكأنه روميو يبحث عن جوليت |
| Lo juro, si mañana no vomito en la pecera de Julieta, puedes cambiarme el nombre. | Open Subtitles | أقسم، إذا أنا لم اتقيئ غدا فى حوض جوليت ,لن يكون اسمى امبار |
| Crees que el pervertido mató a Romeo y Julieta mató al pervertido. | Open Subtitles | تظنين أن المنحرف قتل روميو و جوليت قتلت المنحرف ؟ |
| No puede distinguir la escena de muerte entre Romeo y Julieta de un ataque real con arma blanca. | TED | ولا يمكننا التفريق بين مشهد موت روميو وجولييت وبين حادث طعن حقيقي. |
| Pues jamás hubo una historia más triste que la de Julieta y su Romeo. | Open Subtitles | فلم تكن هناك أبدا قصة أكثر بلية من قصة روميو و جولييت |
| Doctora Julieta, es la señora del colegio de sus hijos. | Open Subtitles | دكتوره, جولييتا - انه لك من مدرسه الاولاد |
| Pues nunca hubo una historia más calamitosa que esta de Julieta y su Romeo. | Open Subtitles | لم يكن يوما لل قصة أكثر ويل من هذا جوليت ولها روميو. |
| ¿Te acuerdas del otro día, cuando citaste a Romeo y Julieta? | Open Subtitles | هل تذكر اليوم الذى تحدثت فيه عن روميو و جوليت |
| Si ella pudiera hacer de Romeo y Julieta sola, eliminaría a su hermano. | Open Subtitles | إذا استطاعت تلك الفتاة أن تمثل مسرحية روميو و جوليت بمفردها فأنها ستطرد أخاها من المسرحية |
| Nunca hubo una historia más triste que esta de Romeo y Julieta. | Open Subtitles | كان هناك ماكان من قصة المشكلة الأكثر من جوليت ورميو الآبدي |
| Como no encontró su Julieta, optó por su Romeo. | Open Subtitles | عندما لم يجد جوليت خاصته استبدلها بروميو |
| Como no encontró su Julieta, optó por su Romeo. | Open Subtitles | عندما لم يجد جوليت خاصته استبدلها بروميو |
| Todos los elementos de localización que... Julieta estaba utilizando han sido eliminados. | Open Subtitles | كل أجهزة التعقب التى ترتديها جوليت تم إزالتها |
| El objetivo de Julieta... es garantizar la seguridad de la VIP, de todos modos. | Open Subtitles | هدف جوليت هو تأمين سلامة الرهينة على أى حال |
| Es esa Julieta o quien quiera que sea... por lo que veo, ella dejó atrás a nuestro equipo a propósito. | Open Subtitles | جوليت هذه أو أيا كانت مما أراه,قد تركت رجالنا خلفها عمدا |
| Sé que te gusta el malva. En una época, preferías el color salmón. Sí, preferiría volver a ver contigo Cartas a Julieta. | Open Subtitles | و أعلم انك تحب البنفسجي صحيح, افضل ان اشاهد معك فيلم رسائل الى جوليت مرة اخرة |
| Entonces, Romeo pensó que Julieta había muerto y se suicidó pero entonces ella despierta y lo ve muerto | Open Subtitles | لذلك، ظن روميو أن جوليت ميتة وقتل نفسه وثم تستيقظ وترى أنه ميت |
| - ¡He visto representar "Romeo y Julieta"... por un mono y un caniche! | Open Subtitles | سبق لي و أن رأيت "روميو و جوليت" و كان الممثلون كلب و قرد |
| "Que la de Julieta y su Romeo" | Open Subtitles | لم تكن هناك قصة أجمل من قصة روميو وجولييت |
| Emmett y Elle, son verdaderos Romeo y Julieta, sin la parte de la muerte. | Open Subtitles | إيميت و إيل إنهم مثل روميو و جولييت ولكن بعيدا عن الموت |
| - Chau Julieta. - Chau Niños. | Open Subtitles | حسنا, باي جولييتا باي يا اولاد |
| No creo que pueda soportar Romeo y Julieta en este momento emocionalmente. | Open Subtitles | لا أعتقد أنى أستطيع التعامل مع روميو وجوليت الآن عاطفياً |
| Qué tal si te dijera que podrías reunir a Romeo y Julieta? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك انه يمكنك ان تعيد جمع روميو بجولييت ؟ |